ID работы: 13774735

Ты моя путеводная звезда

Гет
R
Заморожен
33
Размер:
27 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Примечания:
По прибытии обратно в лондон, Кэтрин, наплевав на всё правила приличия и этикета, заперлась у себя в комнате и до следующего дня не выходила из неë. Периодически еë служанка слышала отборную ругань в адрес покойного Мориарти, братьев Мориарти и даже Генри Ламберта, совершенно не подобающую высокородной леди. На утро девушка не выдержала и пошла прямиком к Гердеру, пусть и смутно представляя как именно выбьет из него правду. - Здравствуй, Гердер. -А, привет, Кэтрин. Как дела? Механик как обычно сидел за столом и что-то собирал. - Превосходно. Меня выдают замуж. За Уильяма Мориарти. - Что?!... В смысле как? Надеюсь, ты участвовала в принятии этого решения? Девушка громко стукнула ладонью по столу и наклонилась к лицу друга, чтобы разглядеть хоть малейшее изменение в его поведение. - Гердер, как связаны Мориарти и твой " приятель", который брал бесшумное ружьём? - Эм... Я не понимаю с чего ты взяла, что они как-то связаны? - Факты. У меня нет ни малейшего предположения, чтобы сомневаться в их связи, но понять что именно их связывает я пока не могу. Поэтому прошу ТЕБЯ рассказать мне. На лице Гердера отразилась очередная тень. "Наверно решает, рассказать или нет. Ничего, я должна узнать правду, иначе не смогу понять как действовать дальше. " - Зачем тебе это? - Потому что мне страшно, Гердер. Страшно от того, что они могут скрывать, раз решились устроить спектакль на " Ноевом Ковчеге" и убить одного из аристократов. Мужчина молча снял перчатку с левой руки девушки и начал проверять протезы. Правда, делал он это на автомате, потому как думы его были далеки от сюда. - Могу лишь сказать, что тебе они не навредят. Пойми меня, я не могу тебе рассказать всë о них, ведь поклялся молчать, но если что-то произойдёт, ты всегда можешь придти ко мне. И я тебе помогу. - у девушки аж от души отлегло, она боялась, что он обидится или что похуже, - Кстати молодец. Ты правильно сделала, что на корабле смазывала и чистила механизмы чаще, иначе бы мне пришлось изготавливать новые детали... Кэтрин, бояться, это нормально, но уверяю, Уильям очень добрый, у него даже рука не поднимется навредить тебе. Будь спокойна. Добрая улыбка тронула губы механика, это было лучше любых слов поддержки. - Спасибо, Гердер... Ламберт в порыве нежности крепко обняла верного друга. Именно к нему она всегда, с самого их знакомства, приходила за советом, помощью или просто так, поговорить. - Какая же ты ещё маленькая... По какой-то непонятной причине, мужчина воспринимал девушку как младшую сестру, наверное, потому что у них были схожие характеры и интересы. Впрочем, так ли нужен был ему ответ?... __ __ __ --Кэтрин, ваша свадьба с сэром Уильямом состоится завтра. Прошла неделя с поездки на "Ноевом Ковчеге", и сейчас Генри без разрешения вошëл в комнату дочери, застав еë в унылом расположении духа. Дело в том, что леди Эмма по прибытии почувствовала себя очень плохо и уже несколько дней не встаëт с кровати. Врачи разводят руками, мол, сердце барахлит. Но такого просто не может быть! Кэтрин точно знает о состоянии здоровья своей матери и тем более, что здоровью еë сердца позавидовал бы любой человек. Девушка предчувствовала, случится что-то нехорошее. Вот только что именно? - Что? Как так, отец! До неë ведь ещё неделя! А как же мама! Девушка вскочила с кровати, пытаясь сдержаться, чтобы не ударить родителя. Такой поворот явно не входил в еë планы. - Эмма не сможет присутствовать. Ты же сама слышала врачей! Ей нужен полный покой! Готовься. Вечером принесут твоë платье. Церемония начнётся завтра в полдень. И перестань делать такое лицо. Ты должна показать себя с наилучшей стороны. Не смей меня опозорить. С этими словами мужчина удалился. " Нет! Нет! Нет! Только не завтра! Я не успела продумать план побега!... А Гердер? Его я обязательно должна пригласить... Так, сейчас всего 4 часа дня, значит, Гердер ещё у себя в мастерской. Я успею дойти до него! Срочно! " Ламберт быстро собралась, чуть не забыла отцепить накладной хвост и выпрыгнула в окно, не заморачиваясь про оправдание. - К... Друг мой, ты чего так запыхался? Что-то случилось? "Неужели опять тот стрелок пришёл? Или... " Девушка увидела за спиной у друга среднего Мориарти. " Главное ничем себя не выдать... " - кхем... Я с срочными новостями. Если ты занят, то подожду на улице... Ламберт развернулась и не дожидаясь ответа по-быстрому убежала. Не хватало ещё, чтобы Мориарти узнали про неë лишнего. Через несколько минут Уильям вышел от механика и скрылся в карете. - Кэтрин, здравствуй. Что случилось? На тебе лица нет. Пошли, расскажешь... За чашкой чая, Гердер буквально заставил девушку выпить еë, всё выяснилось. Мужчина умолчал о том, что Уильям приходил по этому же делу и пригласил на свадьбу, так как догадывался о связи Кэтрин и Гердера. Он понимал, что если скажет про это, то девушка расстроится ещё больше. Она и так была на взводе. - Гердер, это не просто так. Отец не мог из-за обычного желания перенести такое мероприятие. Здесь что-то нечисто. Он что-то задумал! А у меня нет времени в этом разобраться... - небольшая пауза - Раз у меня уже нет выхода и остаëтся только идти под венец, то я приглашаю тебя на свадьбу. Надеюсь ты придёшь... - Конечно приду! Нужно же будет посмотреть на тебя в свадебном платье. - достав свои специальные часы, механик изрëк - через полчаса к тебе уже придут с платьем и всем остальным, вроде. Тебе как раз хватит времени дойти до поместья и переодеться... До завтра! - Пока, Гердер!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.