ID работы: 13780887

Обыкновенное чудо

Джен
NC-17
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Миди, написано 15 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 5 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Весь следующий день Гарри пытался найти Седрика. Поисковое заклинание ничего не дало - палочка крутилась на ладони, не показывая конкретного направления; зелье просто впиталось в бумагу, не написав адреса. Гарри вернулся в тупик и практически облазил его, нажав на каждый кирпичик, но безрезультатно. Выбившись из сил, Гарри зашёл в кафе и заказал завтрак. Несколько часов поисков вымотали волшебника, и сейчас он пытается восстановить хотя бы часть сил. Рассеянно мешая кофе ложечкой, Гарри скользит взглядом по проходящим мимо парочкам, удивляясь, что люди могут улыбаться и гулять, вести беззаботную жизнь, в то время как Гарри Поттер почти всю свою жизнь борется за неё. Воландеморт, Дурсли, Хогвартс... Каждый год - как испытание. Взгляд парня зацепился за компанию подростков. В толпе они выделяются, как айсберг в джунглях. Люди словно сторонятся их, огибая со всех сторон, сохраняя дистанцию и будто бы желая пройти мимо побыстрее. Пятеро подростков неспеша рассекают толпу, глядя поверх голов и, кажется не обращают внимания на восхищённые взгляды, направленные на них. Абсолютно разные, они чем-то неуловимо похожи, как карты из одной колоды - все разные, но с одинаковой рубашкой. Бледные, невероятно красивые и холодные. Гарри наблюдает за ними несколько минут, прежде чем его осеняет - среди них Седрик! Бросив на стол несколько купюр, Гарри выбегает из кафе, стараясь не потерять подростков из вида. - Седрик! - негромко окликнул Гарри, замечая, что Седрик среди этих людей смотрится гармонично, словно они близки, - Седрик, подожди. Да стой же ты! Гарри крикнул на всю улицу, на него начали оборачиваться. Обернулась и блондинка, мазнув по Гарри взглядом, в котором не читалось ничего хорошего для Гарри. Это его только разозлило - уж просто поговорить с ним можно. - Или ты поговоришь со мной или я буду ходить за тобой весь день, - крикнул Гарри вслед блондину, готовый накинуть на него следящее заклинание, чтобы не потерять снова. Компания подростков остановилась, Седрик вышел вперёд и посмотрел на Гарри. Остальные стоят расслабленно, но Гарри кажется, что в любой момент они готовы атаковать. - Мы поговорим, - бросил через плечо Седрик, и сделал шаг к Гарри, но его остановила блондинка. - Эдвард, это плохая идея, - предостерегла девушка, но Седрик, не глядя на неё, аккуратно убрал руку со своего плеча. Блондинку обнял за плечи крупный накачанный парень и потянул за собой. Невысокая брюнетка подмигнула Гарри, утаскивая всю компанию дальше, а Седрик и ошарашенный Гарри остались стоять посреди улицы. - Мы будем стоять здесь? - холоднее, чем ожидал Гарри, поинтересовался Седрик. - Можем вернуться в кафе, - неуверенно предложил волшебник, показывая куда-то за спину. - Я не голоден, - поморщился Седрик и замер в ожидании. - У меня дом на окраине, - вторая попытка далась легче и Поттер с облегчением выдохнул, когда Седрик согласно кивнул. Как оказалось, у Эдварда припаркована машина за углом. Дорогой автомобиль, явно спортивная модель, но как называется, Гарри не знает, да и не интересно это. Всю дорогу до дома он пытается мысленно выстроить предстоящий диалог, выделить вопросы, которые так и роятся в голове, толкаясь и смешиваясь. Зайдя в дом, Гарри первым делом предлагает чай, но Седрик отказывается, мотивируя тем, что не голоден. Гарри не очень понравилась усмешка, с которой Седрик говорил это, но он решил не обострять ситуацию. Напряжение в комнате ощущается достаточно ясно, и Гарри не хочет случайно выступить катализатором взрыва. Устроившись в креслах, парни замерли, не решаясь начать разговор. Гарри получил возможность рассмотреть Седрика, и то что он видит, наводит на размышления. Дорогая маггловская одежда, прическа, уверенность во взгляде, в положении - Седрик не бедствует, и это бросается в глаза. Он не повзрослел, оставшись таким же подростком, каким запомнил его Гарри, и волшебник сейчас ощутил себя старше, но это не продлилось долго - что-то во взгляде приятеля не даёт покоя. Глаза изменились, став из карих янтарными, почти как у оборотня, но Гарри, вспомнив Люпина, отмел эту мысль - полнолуние было вчера, и Седрик слишком хорошо себя чувствует. Молчание затянулось. Седрик продолжает смотреть на Гарри, не делая попыток начать разговор, предоставив это ему. Гарри, наконец, выбрал, с чего начать и осторожно начал: - Седрик, что произошло той ночью? - Той ночью Седрик Диггори умер, - Седрик ответил не сразу, - нож, который бросил тот человек, задел сердце. Я истекал кровью. Когда ты ушёл, коротышка долго причитал, что хозяин его убьёт. Помнишь тот свёрток? Это был голем для Тёмного Лорда. Они хотели провести какой-то ритуал и возродить его, но ты разрушил их планы бомбардой. Голем был уничтожен. А потом пришли другие. Я видел только размытые тени. Четверти часа хватило, чтобы убрать все следы ритуала, убить коротышку и забрать меня. Потом Карлайл предложил мне жизнь в обмен на обращение. Я не хотел умирать, Гарри, и я согласился. Карлайл обратил меня, усыновил, дал новое имя и заботится обо мне и других. Теперь меня зовут Эдвард Каллен. Гарри, молча выслушавший историю, ещё раз внимательно посмотрел на Сед... Эдварда, и подметил то, на что раньше не хотел обращать внимание. Бледная кожа, изменившийся цвет глаз, красота, поза, словно застывшая статуя... - Вампир? - негромко спросил Гарри, и вздрогнул, увидев кивок в ответ. Но доставать палочку уже не было смысла - у Эдварда была масса времени и возможностей, если бы он хотел причинить Гарри вред, - Ты счастлив? - Я могу встречать рассвет и провожать закат, у меня есть семья, которая поддерживает во всём, и здесь нет войны. Я не считаю, что сделал неверный выбор, - Эдвард в упор посмотрел на Гарри и улыбнулся, - здесь всё иначе, Гарри. Другое отношение к вампирам и оборотням, волшебникам и прочим расам. Гарри, подумавший, что вампиризм Эдварду к лицу, смутился, не зная, как задать вопрос. Но Эдвард его опередил: - Вампиры тоже бывают разные. Наша семья - кто-то вроде вегетарианцев. Мы пьем только кровь животных. Гарри выдохнул и смущённо улыбнулся. Интересно, понравилось бы Эдварду в Запретном лесу? Поголовье акромантулов не помешало бы сократить... - Я не вернусь в Англию, Гарри, - мягко проговорил Эдвард, словно прочитав его мысли, - я дал слово, что всё, что связано с Англией, останется там. Седрика Диггори больше нет. - Я не... - начал Гарри, у которого в голове промелькнули картинки первых месяцев после окончания турнира. Амос Диггори до самого отъезда Гарри Поттера писал в аврорат, натравливая на подростка стражей порядка. Эдвард поморщился, но ничего не стал говорить, - Твои близкие страдали. Мистер Диггори так и не смирился, и Чжоу... - Это больно, - Эдвард опустил глаза, хмурясь всё больше, - но так нужно. Мой отец не примет того, кем я стал, и вообще... Гарри, дай мне слово, что ты никому не расскажешь! - Некому рассказывать, - пожал плечами волшебник, - Форск становится местом, в котором волшебники Англии начинают новую жизнь, - улыбка Гарри вышла кривая, и Эдвард согласно кивнул, усмехнувшись. Парни ещё немного посидели, обдумывая встречу и разговор. Эдвард попрощался и попросил Гарри не настаивать на общении. Гарри согласно кивнул, помахав рукой на прощанье. Его голову одолевали разные мысли, но, в конце концов, у Седрика был шанс дать знать о себе, и, если бы он хотел, он бы им воспользовался. А с Эдвардом было бы интересно познакомиться заново, хотя бы потому, что они оба из Англии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.