ID работы: 13791193

wanna be yours

Слэш
NC-17
В процессе
31
автор
raell соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 20 Отзывы 9 В сборник Скачать

love, i have wounds, only you can mend

Настройки текста
      Минхо сидел во главе длинного стола, сквозь прозрачное покрытие которого при солнечных лучах блестели кожаные лакированные туфли собравшихся. По правую и левую сторону от Ли сидели разношёрстные представители преступной аристократии, вечно поправляя ремни на своих брюках от тяжести животов, зачёсывая выбившееся пряди волос за уши, или просто, вальяжно устроившись на мягких стульях красного цвета, без какого-либо смущения. Крис стоял рядом, что-то монотонно рассказывая над правым ухом Минхо, который в свою очередь старался кивать убедительнее и не прожигать взглядом ненавистные лица собственных коллег по цеху.       Солнце неприятно било в глаза, пробиваясь сквозь жалюзи, а затем озаряя бликами просторное помещение переговорной. В дверь вошла одна из официанток комплекса, по очереди ставя перед каждым членом переговоров по стакану не газированной воды. Минхо снисходительно кивнул ей, расстёгивая пиджак на своей талии.       — Что ж. Думаю, что мы можем начинать. — прочистив горло, Минхо повесил пиджак на спинку кресла, закатывая рукава чёрного лонгслива. Крис передал ему в руки тонкую папку с документацией, улавливая реакции присутствующих.       — Знаю, что созвал вас достаточно внезапно. Сегодня отсутствуют господин Пак и госпожа Чон, но мне и не требовались люди, отвечающие за казино и поставки оружия. — перелистывая листы документации в папке, Минхо продолжал монолог, не отрывая взгляд. — На данный момент успешны три отеля компании из четырёх, за что спасибо госпоже Ким. — подняв голову, Ли отыскал взглядом женщину в белом костюме в середине стола, слегка улыбнувшись.       — Но под вопросом у меня остался нерешённый инцидент с поставками. А также последняя сделка по импорту люксовых автомобилей. Начнём с поставок. Господин Ченг?       — Если вы говорите про тот инцидент с мебелью для нового отеля, то… это…       — Да, господин Ченг. Я говорю именно о том инциденте, после которого компания была вынуждена потратить семь… а точнее шесть миллионов, восемьсот пятьдесят пять тысяч вон на новую поставку мебели. И именно о том инциденте, из-за которого мы до сих пор не завершили работу в четвёртом отеле гостиничного комплекса. — перестав водить карандашом по официальным бумагам, Минхо наконец поднял голову, уставив на мужчину со вспотевшим лбом требовательный взгляд.       — Господин Ли, это чистая случайность. Я же не могу отвечать за качество работы своих сотрудников вне моего контроля. — жадно отхлебнув воды из стакана, мужчина протёр свой лоб рукавом костюма, который явно начал ему мешать из-за нарастающего напряжения.       — Как раз напротив, господин Ченг. Вы должны отвечать за качество работы ваших сотрудников вне вашего контроля. Вы их нанимали, вы давали им инструкции, и вы же за них ручались. Поэтому претензии у меня именно к вам, и…       — Да что тут мусолить? В твоём стиле ведения бизнеса это самое малое, что могло бы случиться. — Минхо узнавал перебивший его голос. Один из зажравшихся своими деньгами поклонник «старой школы», под которой в преступном мире понималось грязное ведение своего бизнеса через дилерство, многочисленные угрозы и зачистки конкурирующих семей чеболей, потому что «в нашем деле всегда так было».       — Господин Чой, я не припоминаю заданных мною вопросов в сторону сотрудников отдела коммуникации. Пожалуйста, больше не прерывайте наш диалог с господином Ченгом. — Минхо оставил в руках простой карандаш, вернув изученную папку в руки Криса. Прочистив горло, Ли отхлебнул воды, собираясь продолжить диалог, но вновь был перебит.       — Самоуверенностью ты весь в отца. Вот только глупо задавать вопросы о том, почему у тебя такие никудышные работники, когда в бизнесе задействовано слишком мало нужных аспектов. Они продолжат мухлевать. Скажу больше, скоро весь твой персонал, включая меня, просто перейдёт на сторону «Lucky and Power», если ты не возьмёшь себя в руки. — мужчина горделиво вздёрнул подбородок, довольствуясь собственными словами. Минхо переложил в руку простой карандаш, лишь ухмыльнувшись, а затем медленно встал, подойдя к окну.       — Господин Чой, если вам недостаёт уверенности в собственных методах, которые вы считаете правильными, то это не проблема моей компании. Я не просил ваших советов. И если вы так желаете оказаться в «L&P», то я не буду вас задерживать. — Минхо умел сохранять спокойствие, умел себя держать. Безэмоционально смотря на мелкие фигуры в окне, он крутил в пальцах простой карандаш, отчеканивая слово за словом.       — Да уж, в отца ты пошёл только нахальством. Даже в силу своей скоропостижной смерти твоя мать оказала на тебя слишком сильное влияние.       На мгновение в переговорной повисла тишина, но в следующую секунду по комнате эхом раздался звук раскалывающегося карандаша. Ли выбросил кусок треснувшей деревяшки на пол, медленно разворачиваясь. Пройдя мимо обеспокоенного Криса, который уже хотел было вступиться, он аккуратно кивнул ему головой, не вербально сообщая, что вмешиваться не нужно.       — И всё же, даже в силу того, что вы в компании занимаете пост ещё со времён моего отца… советую подбирать выражения, когда вы имеете дело лично со мной. — встав за спиной кресла мужчины, Минхо развернулся к стене, смотря на одну из картин так безразлично, будто действительно изучал живопись на полотне.       — Серьёзно? Щенок, да ты слишком многое о себе возомнил. Тебе всё досталось от отца! Не пытайся выйти чистым из чёрного бизнеса! Иначе ты просто всё просрёшь, мальчик. Лучше послушай, что тебе советуют старшие. — мужчина не унимался, восклицая со своего места. Минхо же на этих словах развернулся лицом к сидящим перед ним коллегам, сделав два небольших шага к спинке кресла Господина Чоя.       — Знаете, я очень не люблю повторять собственные слова по несколько раз тем, до кого не дошло с самого первого.       — И что же ты сделаешь, сопляк? — всё-таки вскочив с кресла, мужчина приблизился вплотную к безэмоциональному лицу Минхо.       Чуть накренив голову, Ли положил обе руки на плечи старшего. А уже в следующую секунду, легко ухмыльнувшись, аккуратно отодвинул его тело чуть назад, и замахнулся коленом, приземляя его в живот господина Чоя одним резким движением.       — Ох, секретарь Бан, уже ведь время обеда. Что сегодня в меню у шеф-повара? — под глухие внутриутробные стоны мужчины Минхо отпихнул его в сторону, достав из внутреннего кармана своего пиджака телефон, и, подхватив вещь со спинки стула. — Я хочу короткие куриные рёбрышки. Организуешь?       — Только, если ты закажешь мне онигири из того продуктового в паре метров от нашего любимого щиктана. — Крис широко улыбнулся, кланяясь всё ещё находящимся здесь спонсорам и сотрудникам. Затем подстроился под широкий шаг Минхо, покидая переговорную.       — Замётано. Ах, да… — остановившись, Ли развернулся, уважительно кивая. — Коллеги, спасибо за сегодняшнее собрание. Вопрос с поставками я решу увольнением старых грузчиков. А вам, господин Чой, попутного ветра в сторону побочной семьи. — отсалютовав пальцами на прощание, Минхо вновь ухмыльнулся виду побледневшего старика, закинув руку на плечо лучшего друга. Они оба широко улыбнулись друг другу, наконец покидая ненавистное помещение.

***

      — Привет, милый. Как у вас дела? — Минхо откинулся на спинку рабочего кресла, зачёсывая назад растрёпанные пряди волос. На другом конце смартфона слышалось почему-то тяжёлое дыхание. — Чем ты там занят?       — Бегаю. Банзай рядом отбивает чечётку хвостом, радуясь косточке, которую ты вчера ему принёс. — Ли не нужно было видеть своего супруга, чтобы убедиться в том, как сейчас выглядит его выражение лица. Перед глазами расплылся картинкой блестящий взгляд карих глаз, слегка вспотевший лоб, мягкие щёки, которые сейчас были слегка подняты кончиками губ в улыбке. — Ты как? Как прошло собрание?       — Ничего особенного… кое-кого ударил, кое-кого уволил, кое-кого всё вместе. — хрустнув шеей, Минхо закинул голову на мягкую материю кресла, прикрыв глаза. — Хочу к тебе.       — Чудище, ещё только обед, а ты уже успел кого-то уволить, кого-то ударить и соскучиться по мне? — в трубке послышался приглушённый писк беговой дорожки и слегка сбитое дыхание Джисона, скорее всего тянущегося сейчас за бутылкой воды.       — Думаешь, если я не говорю об этом, то не скучаю? Что у тебя там с работой?       — Эм… завтра нужно приехать в компанию. Там у них какая-то неразбериха в бухгалтерии. Сухо даже лично позвонил, попросил завтра быть на рабочем месте.       — Новости о любой неразберихе в компании побочной семьи — услада для ушей, несомненно. Но меня не радует то, что он попросил тебя приехать лично. Ты устраивался туда на условиях заочной работы. А не мальчика на побегушках. — раздражённо фыркнув, Минхо поднял голову.       — Я устроился туда для того, чтобы сливать тебе информацию, милый. Секретарём. Пусть и на условиях заочки, но я и есть его мальчик на побегушках.       — До конца жизни буду жалеть о том, что всё же пустил тебя взяться за это. У меня предостаточно персонала, который смог бы работать из-под полы, а вместо этого я второй год подряд подвергаю опасности тебя…       — Минхо. Ну сколько мы это с тобой ещё будем обсуждать? Я бы ни за что в жизни не стал сидеть у тебя на шее. Сливая информацию из компании Сухо, я хотя бы помогаю твоей. Пусть я всего лишь крыса, мы многие мелочи узнаём с помощью этой работы. Может больше не будем возвращаться к теме того, о чём ты будешь жалеть в будущем?       — Нашей компании, Хани. Без твоей помощи она не была бы даже моей, но на данный момент она наша.       — Отлично. Значит, я помогаю нашей компании. Возьми пожалуйста молоко и хлеб, когда будешь возвращаться, дома кончились. И иди обедать, чудище. — Минхо улыбнулся приказному тону своего мужа.       — Хорошо. Я буду около одиннадцати. Люблю тебя.       — И я тебя, чудище.

***

      Джисон сидел на диване в гостиной, крутя в руках небольшую пластмассовую баночку с рецептом на стенках. Его лечащий врач сидел напротив, что-то записывая на черновике, а затем и в мединской карте Хана.       — У тебя же уже давно не было приступов?       — Да. Мы с Минхо не бьём цветочные горшки и посуду, поэтому я и думал, что меня это наконец отпустило. Но… я всё ещё не могу уснуть иногда, надумываю… на прошлой неделе Минхо меня еле успокоил. Я зашёлся буквально по щелчку. Прошло семь лет, очевидно, что я больше не думаю о нём, не вспоминаю, не упоминаю даже имени, но… Ликс, почему это просто не может прекратиться? Почему… я что, никогда не смогу просто наслаждаться своим браком и жизнью?       Ли Феликс был личным психологом, неврологом, травматологом, короче, на все руки мастером. Хо понимал, что сам не вытащит его. На одной поддержке не вывезешь ороговевшие шрамы, которые годами лишь надрывались, по очереди лопаясь трещинками от одного лишь небольшого слова или действия.       Феликс хотел что-то сказать, но в гостиную вошёл Минхо, прерывая монолог Хана.       — Конечно же сможешь. Ты избавишься от этого. Ликс. — посмотрев в лицо врача, Минхо ожидал от него поддержки.       Поставив на пол пакеты, Минхо сел на диван к мужу, прильнув губами к его щеке. Джисон отставил новые таблетки на журнальный стол, расслабленно улыбнувшись. Затем перевёл взгляд на Ли, заправляя его длинные пряди волос за уши. Задержавшись взглядом на его глазах, Хан быстро чмокнул мужа в губы, облокотившись на него спиной.       — Сможет. Я прописал ему новые препараты. Эффект снотворного будет чуть сильнее, но они должны убавить чрезмерную тревожность. Всё у тебя получится, Джисон. Только не забывай о том, что в твоей жизни главный человек — это именно ты. И изменить её сможешь только ты. Минхо — твоя опора и поддержка, но твоё психическое здоровье у тебя в руках, ясно? — Феликс сложил бумаги и медицинскую карту Хана в свой портфель, поправляя ослабленный галстук.       — Я тебя провожу. — Джисон уже хотел было выпутаться из рук Минхо, но Феликс цокнул, отрицательно кивая.       — Ой, успокойся. Милуйтесь, я сам знаю, где у вас выход. — театрально закатив глаза, Ликс поднял портфель, проходя в коридор мимо кланяющегося персонала.       Минхо ухмыльнулся, поворачивая голову в сторону супруга. Джисон поднял уголки губ на встречу кошачьей улыбке, протягивая руки к талии Ли. Утягивая мужа с собой на диван, Хан обнял его руками и ногами, как коала бамбук, а носом зарылся в чёрный лонгслив. Ли прильнул к шее любимого, невесомо целуя, а затем смирился со стискивающими объятиями, укладываясь сверху.       Зарываясь пальцами в густую шевелюру Минхо, Хан оглаживал позвонки на его спине, бегая тонкими пальцами противоположной руки сквозь ткань одежды. Здесь и сейчас они оба были дома. Бегая пальцами по позвонкам, зарываясь руками в волосы, вдыхая родной запах, невесомо целуя шею. Без лишних забот, вне душных переговорных с душными персонами, без грохота таблеток в пластмассе.       Здесь и сейчас. Лишь наедине друг с другом.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.