ID работы: 13828486

Thoughts that take away my pride

Джен
PG-13
В процессе
15
Эйден Аоки соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 10 Отзывы 3 В сборник Скачать

5. Первая встреча с Майком

Настройки текста
…Во дворе все было как прежде — та же кучка подростков у северного конца и детишки на детской площадке. Честер, как и в любой раз прежде, плюхнулся на качели и воткнул в уши наушники поглубже. Тянучая тоска одиночества затаилась. И Чес жадно дышал свободой от нее, будто в первый раз. — Тут щас ребята ногами качались, — мимо качелей по серому песку прошел стройный безбородый дедок, в обычное время зависающий на еще одних качелях в телефоне, либо на свободной лавочке и поглядывая иной раз на семилетнего внука, отрывающегося со сверстниками. — Ну та ладно, джинсы мамка постирает. — Я их сам стираю, — с неожиданной храбростью парировал Чес, у которого внутри все обмерло. Надо же, столько времени в одном дворе, а с этим дедом еще и не заговаривали. Надеясь не вздрогнуть, панически оборачиваясь в следующий раз, Честер продолжил то и дело выворачивать шею, наблюдая за закатом, догорающим за спиной. Верхушки окружающих домов стали из золотых оранжевыми, наконец, розовыми, и теперь торжественно темнели, принимая присущий ночным фигура бесцветный оттенок. Захотелось курить. Сердце кольнула иголочка тревоги — все-таки подсел. Чтобы отвлечься, подросток стал разглядывать потухающие окна. Некоторые все же правда загорались теплым желтым светом, но таких было немного. Нетипичная цепная реакция все же захватила дух. Кое-где в окнах были видны темные силуэты проходящих по комнате обитателей квартиры и других, недвижных — горшков с растениями на подоконнике. Охваченный сонливостью разум не был способен долго задерживать внимание на малейших изменениях окружающего мира. Чес дремал под тихие звуки гитар из наушников и раскаты знакомых голосов…

***

— Понимаешь, социальные навыки нужно развивать. Так же, как первоклассник водит ручкой по прописям, пока не сможет сам выводить из закорючек буквы. Чес скривил губы, глядя на кучу подушек и кубиков в углу, предназначенных для самых маленьких посетителей. Да, он был у психолога — впервые за долгое время. — Знаешь, — приятная немолодая женщина говорила с искренней озабоченностью — именно поэтому Честер продолжал ходить к ней, — в твоем прошлом есть травма, не дающая заново выстраивать отношения. Нужно бы понять, что такого произошло и мешает тебе. Честер перевел взгляд на лицо психолога. как всегда это заняло невероятно много усилий. Порой ему было чертовски непросто смотреть на людей. — Мои последние настоящие друзья были невероятно ядовитыми, пока я считал это нормальной дружбой. А об остальных я не могу сказать даже этого, они просто подзывали меня зачем-то, но по прошествии времени игнорировали. — Мальчику очень хотелось высказать о себе, что он действительно цепляющийся к словам неженка — потому что собеседница ему бы никогда так не сказала. Правда, под влиянием болезни мозг вкрадчиво убеждал и убеждал в том, что самые уничижающие и безнадежные мысли — чистая правда. Чистая скрываемая лживо-позитивным миром правда. Женщина кивает, записывая что-то на своих листах. — Ты хочешь сказать, что сейчас у тебя совсем нет друзей? — Нет. — А из-за чего тебя игнорировали? Может, ты делал или говорил что-то, что не нравилось другим? Честер пожал плечами. — Знаете, я понятия не имею, что во мне отталкивает других людей. Просто… я всегда был таким, понимаете? — А ты пробовал… удержать тех людей? Вникнуть в их интересы, оказывать какие-нибудь услуги, например с домашкой помогать? Честер с непониманием посмотрел на психолога. Она что, имеет в виду, что он должен быть лизоблюдом у тех, кто на него и смотреть не хочет? — Я… просто устал, миссис Блэйк.

***

«Я просто устал», — подумал Честер, в который раз доставая лезвие. Он снова пытался завязать и снова сорвался. Тысяча раз обещаний самому себе и родным. Тысяча раз, которые он проиграл самому себе… И вдруг — он почувствовал легкую дрожь от озарившей его вспышки вдохновения. Кинулся к столу, схватил то ли ручку, то ли карандаш — лишь бы для письма подходило, — и начал набрасывать горячие, от всего сердца, словно раскаленный метал у горнила, строки. Только свежие порезы горели красным, щипали, набухали кровью…

***

Сегодня ровно после того, как утихли последние ноты звонка на урок, в дверь класса легонько постучали. После чего дверь приотворилась, впуская в помещение незнакомого Честеру мальчика. Странно, ведь Беннингтон запомнил по именам и фамилиям почти всех. Наверное, этот парень был либо на отдыхе, либо в больнице, пропустив большую часть первой четверти. Как и Честер, мальчик был в очках, правда, почти круглых, а не прямоугольных. Его глаза были еще темнее и еще более раскосые, чем у самого Честера. Прямые жесткие волосы чуть длиннее обычного аккуратно расчесаны, а поверх белой рубашки и простых брюк — синяя жилетка. Наверное, японец-эмигрант, подумал Честер. Внешний облик незнакомца в целом создавал впечатление неброского заучки. И верно, его голос был тихим-неприметным: — Извините за опоздание. Можно войти? — Заходи, — бросила миссис Литтл, по совместительству учительница математики и классная руководительница Честера. — Ребята, это Майк Шинода, ваш новый одноклассник. — Миссис Литтл обвела притихших учеников глазами. — Майк, садись к Честеру. На первую парту. Честер в легком ажиотаже наблюдал, как японец перекидывается игривым взглядом с сидящим чуть позади Брэдом Делсоном и располагается рядом. Наш герой почувствовал легкое раздражение — придется стукаться локтями, и вечно ужиматься в попытке дать друг другу достаточно места — парты здесь были небольшие. Тем временем Шинода положил на парту учебник, тетрадь и пенал с драконом, замерев солдатиком и смирно слушая учительницу. За урок они не перекинулись ни словом. Но Честер заметил кое-что… что будто током ударило. Костяшки парня на левой руке были разбиты и покрывались корочкой. Причем только на одной левой. Честер хорошо понимал, что это значит. Но он был слишком отстранен и замкнут, чтобы найти нужные слова для расспроса. На перемене Майк подошел к Брэду, вполне по-свойски общаясь с приятелем. Честер вздрогнул, когда услышал све имя. Но одноклассники даже не смотрели на него. Подозрительно. А подозрение равно опасность. Неужели новенькие да решили взяться за старое? Честер внутренне ощетинился, но так ничего и не предпринял, еще более ругая себя за нерешительность. Вот только… Мысли о разбитых костяшках соседа не давали покоя и не выходили из головы. Что-то внутри кричало, что вот он — одноклассник Майк, не в ладах с собой, такой же как и Честер. Но… разница состояла лишь в том, что наш герой был абсолютно нелюдим. А Майк… гляди-ка! Вот к парням подошел долговязый тихоня Роб, проводивший перемены до этого только и только с Брэдом. Их было уже трое. От какого-то жгучего чувства закололо в носу, а горло перехватило судорогой. Честер отвернулся и уже привычно воткнул наушники в уши. Совершенно уходя из этого мира до следующего звонка на урок…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.