ID работы: 13831259

This fire

Слэш
PG-13
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Макси, написано 198 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 117 Отзывы 10 В сборник Скачать

You're an ace, kid

Настройки текста
Примечания:
Ещё около двух недель тренировок на стрельбище не прошли для Джонни даром: прицеливаться он стал куда быстрее и с лёгкостью переключался между разными мишенями. Нога, предательски подкашевающаяся в самые неподходящие моменты, по-прежнему была помехой, особенно, если рядом не было Джайро. Август, если судить по его комплекции, в теории вполне мог бы поднять парня на руки в такие моменты, однако определённо предпочитал не следовать примеру старшего брата и ограничился лишь неким подобием страховки. Если коротко — после того, как Джонни пару раз упал в его присутствии и на следующий день хромал ещё более обычного, младший Цеппели принёс на стрельбище несколько мешков с песком и обложил ими то место, где обычно стоял Джостар. Парня такой жест, мягко говоря, шокировал, но отказываться от таких мер безопасности он не стал, тем более, что альтернатив не предвиделось, а падать на бетонный пол было действительно больно. Тактика совместной с Джайро стрельбы тоже была придуманна довольно быстро. Однако для её осуществления Джонни пришлось привыкать удерживать пистолет в одной руке. Парень обхватывал своего начальника за шею правой рукой и немного приподнимался, усаживась на Джайро локоть. В такой позиции целиться было гораздо удобнее, да и у Цеппели появлялась свободная рука, чтобы самому взять оружие, поскольку выяснилось, что бармен вполне в состоянии удерживать подопечного одной рукой. Джонни несколько раз уточнял у шефа, точно ли тому не тяжело держать его в таком положении по несколько минут, однако каждый раз Джайро лишь отмахивался: — Джонни, у меня две сестры, — с некоторым смущением отвечал он. — Я обеих их так при каждой встрече ношу. Одного тебя я уж две минуты точно выдержу как-нибудь. Так взаимопонимание было достигнуто, но пришлось потратить ещё с десяток дней перед тем, как Джонни стал уверенно удерживать пистолет в левой руке. В очередное воскресенье, по окончанию тренировки, Джайро, оценив прогресс бывшего жокея, победно хлопнул в ладоши, напугав при этом Августа, который медитативно разбирал какой-то автомат. — Идеально! — воскликнул мужчина и тут же обернулся на испуганный писк со стороны младшего брата. — Mi dispiace, Gusti. Август слабо улыбнулся в ответ, показывая, что зла не держит, и продолжил вынимать из огнестрела его внутренности. А в этом они с Джайро похожи — оба любят разбирать вещи по кусочкам, только в случае с барменом разобранный предмет вряд ли будет работать после обратной сборки. — Правда? — с воодушевлением проговорил Джонни, ставя пушку на предохранитель. — Нет, — усмехнулся Цеппели. — Истинный идеал недостижим, Джонни. Но ты к нему немного приблизился. — Ну спасибо, — хмыкнул парень, не зная расценивать эти слова как похвалу или как упрёк. Ответ, скорее всего, был где-то между. — Послушай, Джонни, — лицо Джайро приобрело серьёзное выражение. — Чтобы выжить в нашей среде, тебе хватит и одного умения стрелять. Но если ты хочешь быть полезным для меня, тебе придётся придумать что-то ещё. Мой отряд состоит из профессиональных убийц, я не жду от тебя их уровня, однако пока что по уровню подготовки ты скорее походишь на рядового рэкетира Какëина, чем на члена отряда Карателей. Каратели — именно такое название негласно носил отряд Джайро. Все серьёзные дела, которые Босс не мог решить лично, он поручал своему consileri, а тот, как правило, ни с кем не церемонился. Бармен был человеком крайне бдительным и, несмотря на ненависть к старшему брату, преданным делу Семьи. Поэтому, стоило на горизонте показаться какой-либо проблеме, в лице неудобной для Левиафана личности, Джайро долго не думал, всегда придерживаясь двух девизов: "нет человека— нет проблем" и "нет тела — нет дела". Всё это Джонни узнал от Коррадо, который охотно рассказывал коллеге по кухне всё, что узнал сам за время работы у Цеппели. Тем не менее, Джостару пока не представлялся случай самому убедиться в правдивости этих утверждений. — И что ты мне предлагаешь? — в недоумении развел руками бывший жокей, откладывая оружие. — Тренироваться дальше? — Не знаю, — пожал плечами Джайро, задумчиво смотря на один изрешеченных пулями силуэтов. — Я учился у своих ребят. Поговори с ними, может они и тебе помогут. Но предупреждаю, к Тету за советом не лезь! А то потом будешь гранаты метать учиться или, чего лучше, по три часа лежать обмазанный камуфляжем, изображая куст. — У него есть гранаты?! — с лёгким оттенком ужаса, воскликнул парень. Август, услышав знакомое слово, отвлёкся от железяк и с неприкрытым любопытством взглянул на старшего брата. — Всегда при себе, — немного нахмурившись, буркнул Джайро. — У него сильные проблемы с головой — бедолага в своё время, видимо, через многое прошёл и прошлые ужасы его до сих пор не отпускают. Ты бы видел как его трясет, когда он слышит, что самолёт заходит на посадку. А стоит мне при нём слишком громко хлопнуть дверью, он плашмей падает на пол и целится в источник шума. — Почему тогда ты его не уволишь, раз он так опасен? — в недоумении спросил Джонни. Вообще этот вопрос касался почти всех членов компании Джайро. Конечно, наёмники вряд ли будут иметь столь же заурядное прошлое, как у обычных людей, однако вокруг Цеппели собрался уж очень странный контингент. Лоуренс и Андерсон одно время были коллегами и работали дворецкими у какого-то влиятельного бизнесмена, чей дом Лоуренс в последствии унаследовал каким-то невообразимым образом и сейчас разводил там кроликов. Айвори, хоть и жил в доме с семью кошками, в прошлом был известным африканским браконьером и переехал в Америку только чтобы скрыться от закона. Гаппи Белински и Карл Карниворро оба бывшие солдаты армии США, только Гаппи отслужил в морфлоте, а Карниворро хирургом. Шу в былые времена работал телохранителем у какого-то китайского наркобарона, однако прирезал своего начальника по заказу его же собственной матери. Откуда взялись тройняшки было вообще неизвестно. Единственная информация, которую Джонни о них узнал это то, что все трое язычники и исповедуют веру в Перуна. Если задуматься, доверия не внушал даже Джайро. До переезда он учился на хирурга в каком-то неаполитанском университете, но затем Цезарь экстренно забрал всю свою семью в Америку и учёбу пришлось резко прервать, поэтому диплом своего учебного заведения бармен так и не получил. Старший брат позже, конечно, купил Джайро лицензию, однако и её тот умудрился где-то потерять. Нормальным казался один Коррадо, и это немного пугало. — Потому что телохранитель из него что надо, — пожал плечами мужчина. — По своим он не стреляет. — Но ведь за деньги, которые ты ему платишь, можно было бы нанять кого-нибудь более... Безопасного, — с непониманием развел руками парень. — Джонни, ты просто не представляешь, как тяжело в наше время найти киллера, который бы не употреблял вообще никакую наркоту. А наркоманам доверять нельзя — они хуже любых психов, — тяжело вздохнув, покачал головой Цеппели. — У меня всего два требования к своим ребятам: не быть девушкой и не употреблять ничего. С первым критерием редко возникают проблемы, а вот со вторым... Некоторые из кандидатов даже были готовы работать за дозу. — А с девушками какая проблема? — с каждым ответом начальника у Джонни только прибавлялось вопросов. — Не могу я с ними работать... — Пробурчал бармен. — Ты не пойми неправильно, я не сексист и девушек уважаю, но... Che succede, Gusti? — Джайро наконец-то обернулся к брату, который уже с минуту стоял у того за спиной в ожидании, пока он закончит разговор. Август тут же принялся о чём-то с блеском в глазах расспрашивать старшего брата, а тот, в свою очередь, начал что-то долго и нудно ему пояснять на итальянском. Из всего их диалога Джонни разобрал только постоянное звонко звучащее "граната". За те несколько недель, которые Джостар проработал в баре, портрет начальника у него сложился крайне смутный и странный. В добавок, он каждый день пополнялся новыми деталями, а ещё больше белыми пятнами. По итогу выходило вот что: Джайро — человек импульсивный и наперёд думать не склонен, однако, если верить Андерсону, именно он продумывал все стратегии по захвату и поимке особо изворотливых предателей. На первом месте у мужчины всегда стояло благополучие его родни, но при этом любое упоминание Цезаря доводило его до нервного тика. Всегда твердил Джонни, что грязную работу нужно делать тихо, но при этом сам, очевидно, предпочитает громогласные дробовики. Говорит, что плохо сходиться с женшинами, но в тоже время души не чает в своих сестрах. При каждом удобном случае материт своего старшего брата, однако при этом с маниакальным фанатизмом выискивает в его окружении крыс. В общем, как не посмотри — одни противоречия и несостыковки. Вечер того дня Джонни целиком и полностью посвятил размышлениям над тем, как можно улучшить свои навыки при этом не отращивая себе новую ногу. Однако светлые мысли его так и не посетили, а потому уже на следующий рабочий день он, следуя совету Джайро, решил поспрашивать у ребят из компании. — Тебе нужно выработать свои стили ведения ближнего и дальнего боя, — проговорил Шу, нарезая лосося для суши. — Однако, поскольку в твоём случае почти у любого противника в ближнем бою будет преимущество над тобой, нужно попытаться сократить вероятность прямой драки до минимума. — Проще говоря, — продолжил за своего коллегу Коррадо, — застрели их до того, как они воткнут нож тебе в спину. — Но как мне выработать эти стили? — в недоумении развёл руками Джонни. — Это уже сам смотри, что тебе ближе, — усмехнулся Лоуренс, раскачиваясь на деревянном стульчике. — Любишь стрелять — бери как можно больше пушек и вперед. Предпочитаешь не попадаться врагу на глаза — выпроси у Айвори винтовку и становись снайпером. Не можешь работать один — найди себе напарника и сражайтесь вдвоём. В последнем ты, к слову, преуспел, дорогуша. Уж не знаю, согласится ли Джайро на дальнейшую командную работу с тобой, но пока что он, похоже, ничего против не имеет. Колись, чем ты его приворожил? — Приворожил? — немного нахмурившись, хмыкнул Джонни. — О чем ты? Он сам вызвался меня обучать. — Не слушай его, Джонни, — с улыбкой на лице отозвался Коррадо. — Джайро его уже два года подряд игнорирует, вот он и бесится. — Я просто не люблю, когда мои ухаживания отвергают столь грубым образом! — надув щеки, фыркнул Лоуренс. — Я ведь из-за всех сил стараюсь, а он–! — А он предпочитает, чтобы его задницу оставили в покое хотя бы на минуту, — пробубнел Шу. — Ну знаешь ли! — пуще прежнего вспыхнул официант. — Может я не умею по-другому любовь выражать! И вообще, почему всех всё устраивает, а Джайро шарахается от меня как от смерти? — Кого это — всех? — вновь рассмеялся Коррадо. — Моему брату и Гаппи? Ну так Карл мой, бедолага, лицом не вышел, а из-за голоса на него вообще смотреть боятся, вот он и лёг под тебя — кроме такого кобеля как ты его, пожалуй, никто и не пригреет. Гаппи вообще всё равно с кем спать, лишь бы денег не требовали. А Джайро — душа тонкая, к нему особый подход нужен. — КОБЕЛЬ?! — Лоуренс схватил один из лежащих рядом с Шу ножов. — Ты за языком-то следи! — Ну давай, нападай! — Коррадо стал в боевую стойку, выставив вперёд огромный мясницкий нож. Джонни с неким ужасом поймал себя на мысли, что посмотреть на резню двух наёмников ему было бы довольно интересно. Шу тоже лишь молча отошёл в сторону, чтобы не стоять между двумя оппонентами. — Так, какого хрена вы тут разорались?! — к сожалению или к счастью, в последний входная дверь расспахнулась и на пороге появился сам хозяин заведения собственной персоной. Осмотрев сложившуюся ситуацию, тот скривил губы и раздражённо хмыкнул. — Ясно, понятно... Джонни, кто из них начал? — Лоуренс, — невозмутимо пожал плечами парень. — А ты что скажешь, Шу? — повернулся Цеппели ко второму повару. — Это Лоуренс, босс, — так же спокойно отозвался азиат. — Все понятно, — вздохнул мужчина и взглянул на официанта. — Лоуренс, минус десять процентов от дохода до конца недели, включая чаевые. Коррадо, разрешаю в следующий раз забрать себе один из его органов. Думаю, почки у него что надо. — Спасибо! — поклонился начальнику, Коррадо, не сводя взгляд с Лоуренса. — Но с твоего позволения, я лучше возьму печень, — мужчина облизнулся, — давно я её не ел... — Ах ты–! — замахнувшись, крикнул Лоуренс. — Лоуренс, ещё одно движение и минус ещё пять процентов, — ледяным тоном бросил Джайро. — Это не честно, Джайро! — обиженно всхлипнул официант, взглянув на начальника. — Он меня спровоцировал! — Господи, тебе сколько лет?! — раздражённо отозвался бармен, уперев руки в бока. — Брат мой в семилетнем возрасте и то убедительнее перед отцом оправдывался! — Подождите, подождите, — внезапно вмешался Джонни, когда Лоуренс уже собирался начать перепалку со своим шефом. — Коррадо, мне не послышалась? Ты давно не ел печени?... — Ты что, не в курсе, Джонни? — удивлено воззрился на Джостара Джайро. — Ты же у меня уже почти месяц работаешь, как так? Я тебе разве не говорил? Коррадо каннибал. Повар мило улыбнулся парню, а тот, в свою очередь, резко оттолкнулся от столешницы и со всей дури впечатался на своём кресле с колёсиками в стену, что была позади него. От внезапной волны ужаса у Джонни перехватило дыхание. Он, конечно, знал, что все ребята из компании обладают какими-то очень специфическими причудами, но нанять каннибала!.. Нет, тут никому доверять нельзя. — Спокойно! — поспешил с объяснениями Джайро, видя как парень, схватившись за сердце, вжался в стул. — Коррадо не просто людоед, он гурман, каких ещё поискать. Любит маринованные почки, стейки с кровью, — на этом моменте лицо Джонни приобрело неестественно бледный оттенок, поэтому на этом бармен решил закончить перечесление любимых блюд своего подчинённого. — В общем, живое, а тем более сырое он не кусает, поэтому тебе бояться нечего, Джонни. — Да, Джонни, — развёл руками повар. — Не надо меня бояться, я же так-то добрейший души человек. Просто люблю время от времени баловать себя... Экзотикой. Хочешь, могу и с тобой поделиться как-нибудь! — Н-НЕ НАДО! — замотал головой парень и, подскачив на ноги, со всей возможной скоростью заковылял к Джайро. Когда Джостара от его шефа отделял какой-то шаг, левая нога, как и всегда, при случаях, когда Джостар испытавал страх или волнение, предательски занемела. Бывшая звезда скачек даже не успел выставить перед собой руки, когда Джайро, слегка дрогнув от неожиданности, обхватил его под подмышками. — Аккуратнее, Джонни! Форму мне сомнешь! — прикрикнул мужчина, глядя как парень, дрожа, цепляется за его чёрный желет. — Какого чёрта тебе нужно? — Я с ним больше работать не буду! — закричал Джостар, прижимаясь к Цеппели. Из всех фриков, собравшихся в этом проклятом баре, только Джайро не являлся профессиональным киллером со стажем, так что, несмотря на все его странности, он единственный, кому можно хоть как-то доверять. Тем более, что к обществу бармена и его повадкам парень уже успел порядком привыкнуть за время тренировок на стрельбище. — Ещё чего! — попытался оттолкнуть его Джайро. — Давай хоть ты истерики не закатывай! Мне Лоуренса хватает! — Эй! — фыркнул официант, о присутствии которого внезапно вспомнили. — Вообще-то обидно! — На правду не обижаются, — буркнул Шу, за что тут же был награждён злобным взглядом. — Убери меня отсюда! — прокричал Джонни, заключив начальника в железные объятья. — Делай что хочешь, но я с ним больше в одном помещении находиться не буду! — И так всегда, — вздохнул Коррадо. — Одни тройняшки со мной дружат... — Джонни, отпусти!! — закричал мужчина в тщетных попытках отодрать от себя Джостара. Однако, что ни говори, а хватка у Джонни была действительно стальная. — Куда мне тебя деть, скажи мне?! — Поставь меня часовым! — теснее прижимаясь к Цеппели, предложил парень. — Стрелять я умею, ты же сам меня учил! Джайро сделал глубокий вдох, чтобы возразить, однако в последний момент, похоже, передумал. Оценив сложившуюся ситуацию и потратив на размышления ещё с десяток секунд, бармен, немного покраснев, приоткрыл ведущую в главный зал дверь. — Гаппи, на кухню! — прокричал он в образовавшуюся щель. — В чем дело, шеф? Оу... — удивлённо склонил голову Белински, глядя на прижимающегося к боссу Джонни. — Он узнал о предпочтениях Коррадо? — Именно, — кивнул Цеппели, хлопая бывшего жокея по спине. — Отдай ему пистолет, пусть побудет часовым. Гаппи послушно снял кобуру и отдал её Джонни, после чего уселся на его кресло с колесиками и зевнул. Джайро отблагодарил его за понимание и ушёл показывать Джостару его новое рабочее место. — Почему Джонни можно его обнимать, а мне нет?! — возмущённо топнул ногой Лоуренс, как только за бывшем жокеем закрылась дверь. Бармен вывел Джостара в главный зал и с задумчивым видом осмотрелся, прикидывая, куда можно усадить Джонни. За самым дальним столиком, в наименее освещённом углу, мирно потягивая какой-то напиток со льдом, сидел Тет. Заметив у парня кобуру Гаппи, мужчина кротко кивнул ему в знак приветствия. Джостар ответил ему тем же и, по команде Джайро, уселся за барную стойку. Рабочий день за пределами кухни тянулся невыносимо медленно. Не с кем было поговорить, никто здесь не травил баек о катакомбах Сицилии и даже банально занять руки чем-то не представлялось возможным. Чтобы не выдать себя, парню разрешалось лишь сидеть на указанном месте, периодически заказывать самые дешёвые напитки и по нужде отлучаться в туалет. С Джайро поговорить, к сожалению, было нельзя. Джонни как-то попытался завести с ним беседу, однако тот тихо шикнул на него и продолжил протирать стаканы, показывая, что диалоги излишни. Когда часы мучительно долгой смены начали постепенно перетекать в вечность, Джайро, выпроводив последних клиентов, закрыл бар, ознаменовав начало уборки. Тет, не дожидаясь приказа шефа, отправился за шваброй и ведром, со стороны кухни тоже послышалась возня — повара убирали продукты, а Гаппи домывал последнюю партию посуды. Джонни, в силу ограниченных способностей к передвижению, убирать не заставляли, а потому ему оставалось только ждать, когда все закончат свои дела, чтобы пойти к Андерсону. Услугами водителя пользовались не только Джонни и Джайро, но и Лоуренс с Тетом, потому в совместные смены приходилось их ждать. Внезапно мирную размеренную возню бара нарушил настойчивый стук в дверь. — Мы закрыты! — не оборачиваясь крикнул Цеппели, протирая барную стойку. Стук повторился. На этот раз человек по ту сторону двери определённо вложил больше сил. — Приходите завтра! — радраженно отозвался бармен, стараясь не обращать внимания на навязчивого посетителя. В ответ вновь раздалась звонкая череда стуков, после которой дверь, очевидно, пнули ногой. — Ты там совсем охренел дверь мне выламывать! — бросив тряпку, гневно зашагал к двери мужчина. — Клянусь, если ты не сам Господь Бог, я тебе шею сверну! Джонни, всё это время с любопытством разглядявавший вход, встал с места и, сняв пистолет с предохранителя, направился за Джайро. Однако человек, показавшийся на пороге, выглядил вполне безобидно: худощавый мужчина выше среднего с острыми скулами и темно-зелёными волосами, которые при лучших обстоятельствах, очевидно, были аккуратно уложены, однако сейчас небрежно спадали посетителю на глаза. Под мышкой у пришедшего красовалась потрёпанная художественная папка, а сам мужчина, к слову, был усеян ушибами и кровопотеками. Из под странной повязки на голове сочилась кровь, а один глаз и вовсе немного заплыл от ушиба. Пулей этого человека можно было разве что добить. — Рохан?.. — удивлённо произнёс Джайро, делая шаг назад. — Нет, зубная фея, — сплюнув кровью, отозвался посетитель и тут же без приглашения зашёл внутрь. — У тебя аптечка есть? — Кто это тебя так расписал? — закрывая за мужчиной дверь, поинтересовался бармен. — Шу, тащи сюда перекись и бинты! И льда возьми! — За этим я к тебе и пришёл, — развалившись на одном из стульев, ответил Рохан. — А это кто? — чуть склонив голову, поинтересовался посетитель, тыча пальцем в Джонни. — Что-то я у тебя таких не припоминаю. Новенький? — Именно, — кивнул Цеппели, принимая из рук Шу коробку с медицинскими принадлежностями и мешочек со льдом. — Зовут Джонни Джостаром. Вот, приложи. — Джостар? — аккуратно прикладывая полученный мешочек к заплывшему глазу, переспросил мужчина и вновь взглянул на Джонни. — Уж не Джозефа ли родственник? У него, вроде бы, было пару кузенов, это один из них? — Так точно, — кивнул Джайро, смачивая вату в перекиси. — Но об этом ты можешь и у самого Джо расспросить. Скажи лучше, во что ты опять вляпался? Переломов нет? Рохан, Рохан... Джонни был уверен, что где-то уже слышал это имя ранее. Пришедший явно был каким-то художником — об этом кричало всё в его внешности: от дорожного альбома и набора кистей, выглядывающих из потертой сумки, до странных серёжек, сделанных в форме наконечника для перьевой ручки. Другой вопрос, кем этот индивид приходился Джайро. Бармен явно знаком с ним, и знаком довольно неплохо, потому как присущей Цеппели колкости за время их короткого диалога замеченно не было. Ещё похоже, что Рохан уже не в первый раз вот так просто вваливался к мужчине весь в ссадинах и кровопотехак среди вечера — Джайро даже не удивился столь, мягко говоря, помятому виду посетителя и его визиту в столь поздний час. — Вроде бы нет, — чуть морщась от боли, проговорил Рохан, глядя в потолок. — Уверен? Рёбра точно целые? — уточнил Джайро, мягко ощупывая бока посетителя. — Уверен, — буркнул мужчина, убирая руку бармена. — В прошлый раз ты тоже уверен был, — криво усмехнулся Цеппели. — А по итогу что вышло? Два ребра сломаны и трещина в ключице. Потом несколько с месяцем с бандажем ходил. В ответ Рохан предпочёл промолчать. Закрыв глаза, он молча дождался, когда Джайро закончит обрабатывать его раны. Прошло минут двадцать, прежде чем бармен, наконец, завершил все перевязки, заклеил ссадины пластырями и, закрыв аптечку, уселся напротив художника. — Ну, — вздохнул Цеппели, подпирая лицо рукой, — рассказывай. — Я хочу дать рекомендации на тех, кто сделал со мной это, — Рохан указал на свой закрытый льдом глаз. — Я всегда знал, что ты ненормальный, — ещё раз осмотрев обмотанного бинтами художника, скривился Джайро. — С чего такая благородность? — Я проходил в Винвуде, когда заметил группу подростков, которые о чём-то ругались с одним из ваших барыг, — не обращая внимания на вопрос, начал свой рассказ посетитель. — Естественно, как друг Семьи, я решил подойти и выяснить в чем дело. — В Винвуде? — присвистнул Джайро. — Ты б ещё в Литтл Гаити зашёл. То, что ты друг Семьи не даёт тебе иммунитет против ножа под ребром, Рохан. Мы, конечно, за тебя отомстим, но если будешь постоянно нарываться на неприятности, то — помяни мое слово — тебя рано или поздно прикончат. — У нас завязался спор, — вновь пропустил все замечания мимо ушей мужчина. — Их главный — парень с идиотской причёской на голове, начал мне доказывать, что наркотики — вселенское зло. — Ну с этим не поспоришь, — пожал плечами Джайро. — Но таков наш бизнес. — Я ему то же самое сказал, — всплеснул руками Рохан. — Сказал не лезть не в своё дело, но он не послушал и мы продолжили ругаться. Потом к нему присоединился его друг — идиот непробиваемый — и они уже вместе начали орать на меня. В какой-то момент я сказал что-то про его причёску и... Дальнейшего диалога у нас не вышло. — Я вижу, — бармен многозначительно взглянул на синий глаз художника и недоверчиво усмехнулся. — Выходит, он рассвирепел не из-за того, что ты защищал нашего курьера, а из-за того, что ты что-то ляпнул про его причёску? — Именно, — с серьезным лицом кивнул посетитель. — Когда речь шла о наркотиках, он говорил вполне спокойно, орал только его пришибленный друг. Но стоило мне заикнуться о причёске, как он налетел на меня с кулаками. Я даже сообразить не успел, а он уже впечатал меня в землю. — Мужчина вновь приложил пакетик со льдом к больному месту. — Очень интересно, — скрестил руки на груди Джайро. — И после всего этого ты хочешь дать на них рекомендации? — Да, — уверенно ответил Рохан, не удосужившись даже объяснить мотивацию своего поступка. — Ладно, раз ты настаиваешь... — Вздохнул Цеппели, поднимаясь с кресла. — Поеду посмотрю, что там за банда такая. По сколько, говоришь, им лет? — Не больше восемнадцати, — ответил художник. — На них были спортивные куртки какой-то школы. — Значит, пойдут к Джотаро. Сколько их было? — Четверо. — Какое-нибудь оружие заметил? — Нет. — Имена запомнил? — Главного с уродской причёской зовут Джоске. Его друга-идиота Окуясу. Имена остальных двух я не расслышал. — Скольким из них ты даёшь рекомендации? — Всем четверым. — Тет, Коррадо и Джонни со мной! — крикнул Джайро, обернувшись к подчинённым, которые уже несколько минут слушали его диалог с художником, дружно выстроившись возле стены. — Остальные свободны. Рохан, диктуй адрес, где ты их видел. Написав на салфетке адрес, посетитель передал её бармену, после чего тот покинул помещение, на последок дав подчинённым указание закрыть ресторан. Когда все четверо уселись в машину к Андерсону, тот был немного удивлён такому внезапному аншлагу. — Что-то стряслось, шеф? — поинтересовался он, обернувшись к Джайро. — Рохан дал рекомендации, — ответил Цеппели, передавая мужчине салфетку с адресом. — Я не об этом, шеф, — взглянув на адрес, Андерсон завёл машину. — Почему вы посадили Коррадо рядом со мной, а сами сели назад? — Потому что Джонни никогда не видел каннибалов, — слегка раздражённый голосом проговорил Джайро, глядя как парень вжался в дверь авто, лишь бы оказаться как можно дальше от повара. — Понял, — мрачно кивнул Андерсон. Ехали под весёлые рассказы Коррадо про сицилийскую мафию. Повара, похоже, несколько не заботило то, что всем пассажирам было как минимум немного некомфортно от его присутствия. — А кто такой этот Рохан? — шёпотом спросил парень у Джайро, стараясь не привлекать внимания Коррадо. — Комиксист, — буркнул Цеппели, — и друг Семьи. Когда-то он был мангакой, но потом выкупил целый холм в своей родной Японии, надеялся найти там вдохновения для новой манги, но в итоге разорился окончательно и на последние деньги вылетел в Америку. Тут он каким-то образом вышел на моего брата и предложил свои услуги в обмен на спонсирование его нового комикса. Комикс действительно вышел потрясающим, и Джо теперь его большой фанат. Комикса, всмысле. А Рохан с тех пор так и работает на нас. — Кишибе Рохан, — неожиданно заговорил Тет. — Проблемный человек, но полезный. Его информации можно доверять. — Спасибо, Тет, — оглянулся на мужчину Джайро. Похоже, бармен сам не привык к тому, что его подчинённый умеет разговаривать. — А чем он помогает Семье? — удивленно поинтересовался Джонни, вспоминая хрупкий силуэт художника. — У него талант к поиску информации, — пояснил Цеппели. — Только скажи ему, что тебе нужно, и он откапает все, что можно и даже то, что нельзя. — Он слишком любопытный, — вновь заговорил Тет, невидящим взглядом глядя куда-то вдаль. — Действует необдуманно, от этого и страдает. — Ага... — Растерянно кивнул Джонни и вновь обратился к начальнику. — А что насчёт друзей Семьи? Кто это? — Люди, помогающие Семье, но не посвященные в её дела, — ответил вместо Джайро Коррадо. — Их выбирает лично Босс. Джонни при звуке голоса Коррадо едва ли не подпрыгнул на месте. Дрожа всем телом, он прижался к одной из дверц автомобиля и диким, неморгающим взглядом уставился на повара. — Коррадо, — наблюдая за этой картиной, вздохнул Джайро, — будь добр, помолчи. Не видишь, Джонни и так бессоная ночь обеспечена, не доводи его до нервного срыва. Он мне ещё пригодится. — Для бессоной ночи? — неудержался Андерсон, за что тут же получил яростный пинок в спинку сиденья. — Я ТЕБЕ ЯЗЫК ВЫРВУ ЗА ТАКИЕ ШУТКИ, — вспыхнув, прокричал Джайро. — У ЛОУРЕНСА НАУЧИЛСЯ? ТАК Я ВАС ОБОИХ НА УДОБРЕНИЯ ДЛЯ ВАЛЬКИРИИ ПУЩУ! — Спокойно, шеф, спокойно, — мягким голосом произнёс водитель, слега посмеиваясь. Похоже, к подобным вспышкам гнева со стороны начальника он привык. — Кто такая Валькирия? — живо поинтересовался Джонни, глядя как Джайро продолжает пинать спинку водительского сиденья, только с меньшей силой. — Пальма, — буркнул мужчина уже более спокойным голосом. — Растёт у меня дома. — По всем законам природы она должна была уже десять раз засохнуть и сгнить, — добавил Андерсон. — Однако мало того, что Валькирия цветет и пахнет, так ещё и для декоративной пальмы она достигла невероятных размеров. — В отличии от твоей зарплаты! — крикнул Цеппели вновь со всей силы зарядив ногой по креслу. — Ещё одна такая шуточка в мой адрес и останешься без премии. — Вас понял, — кивнул водитель и до конца поездки не произнёс ни звука. Отчасти из-за того, что ехать до указанного Роханом адреса им осталось не более трёх минут. Искать загадочного Джоске и его компанию долго не пришлось. Подростки тусовались недалеко от небольшого круглосуточного магазина и особого шума не издавали, однако привлекали внимание немного иным образом. Один из этих парней, который, видимо, и был Джоске, носил очень высокий и ярко выраженный помпадур, который на общем сером фоне Винвуда, да и всего Майами в принципе, выглядел как минимум странно. Рядом с Джоске сидел на корточках парень с выбритыми висками и таким же помпадуром, но гораздо меньше. Этот, подобно Джоске, носил спортивную куртку какой-то местной школы, но, в отличие от своего друга, сплошь увешал ту разного рода пинами и значками. Третьим человеком оказался блондин с длинными распущенными волосами и золотым пирсингом в виде колец в носу и ухе, которые были соединены между собой цепочкой. Джонни подметил, что уши у этого заострённые, будто у эльфа. Последним в компании был очень низкий мальчик, которого Джостар поначалу даже принял за ребёнка, однако по лицу стало ясно, что он одного возраста со своими товарищами. У этого были растрёпанные белёсые волосы и такая же куртка, как и у всех остальных. В общем, за исключением последнего, всё учасники банды больше походили на что-то среднее между моделями Гуччи и хулиганами, чем на обычных школьников. Последний выглядел как престарелый выпускник детского сада. — Эй, тебя зовут Джоске? — выйдя из машины, сразу обратился к одному из парней Джайро. Джонни, Коррадо и Тет молча стояли не много поодаль, ожидая сигнала: шеф дал указание не лезть в разборку, пока он об этом сам не попросит. — М? — обернулся носитель огромного помпадура. — Да, я Хигашиката Джоске, всё верно, сэр. Мы знакомы? — Джоске! — в полголоса прошипел самый низкий член компании, с опасением поглядывая на Джайро. — Тебе не стоит говорить своё имя каждому встречному! Этот мужчина выглядит подозрительно! — Ох, и правда! — вдруг встрепенулся парень. — Сэр, кто вы? Я вас раньше здесь никогда не видел! — Это не важно, — махнул рукой Цеппели. — Я здесь по делу. — Ты че глухой?! — прокричал парень, сидящий на корточках. — У тебя имя спросили, так отвечай! — Что за дело? — поинтересовался Джоске, не обращая внимания на своего друга. — Только не говорите, что вы из полиции! Ещё один арест и мама меня точно убьёт! — Нет, я не из полиции, — усмехнувшись, уперел руки в бока бармен. — Однако у меня есть веские причины в неё обратиться. Ты сегодня избил моего друга, его зовут Рохан. Такой заносчивый самовлюблённый художник, припоминаешь? — Вот черт! — запаниковал низкий парень, схватившись за голову. — Я же говорил, что нам это ещё припомнят! — А ты в курсе, что твой Рохан дружит с барыгами? — выпрямляясь, прокричал друг Джоске с выбритыми висками. — На кой хер тебе такие друзья?! — Я бы извинился, — спокойно проговорил Джоске, глядя в глаза Джайро, — но ваш друг меня сильно оскорбил, а я такое терпеть не могу. — Джоске, что ты делаешь?! — с отчаяньем прокричал низкий парнишка, дергая друга за рукав куртки. — Немедленно попроси прощения у этого господина! Не видишь что-ли?! Он серьёзный человек! — Спокойно, Коичи, — твёрдо отрезал Хигашиката. — Если он действительно серьёзный человек, то должен понимать, что некоторые оскорбления простить просто нельзя. Верно я говорю, сэр? — Верно, — кивнул Джайро. — Я тоже был бы в ярости, если бы кто-то оскорбил моих сестёр или брата. Однако Рохан мне сказал, что ты накинулся на него из-за дурацкого замечания в адрес твоей причёски. Что в ней такого особенного? — ЧТО ТЫ СКАЗАЛ ПРО МОЮ ПРИЧЕСКУ, ПЕДИК?! — лицо Джоске за долю секунды исказилось от праведного гнева, и он угрожающе занёс кулак. — ИЗВИНИСЬ! — ТЫ КОГО ПЕДИКОМ НАЗВАЛ, УБЛЮДОК?! — тут от ярости перекосило и самого Джайро. Джонни ещё ни разу не доводилось видеть, чтобы его начальник был настолько зол на что-то. — А НУ ИДИ СЮДА, СЕЙЧАС Я ТЕБЯ НАУЧУ ХОРОШИМ, БЛЯТЬ, МАНЕРАМ! — Ну всё, конец пацану, — вздохнув, протянул Коррадо, глядя как его шеф повыше закатывает рукава рубашки. — Давай, Джоске! — закричал парень с выбритыми висками, когда его друг с помпадуром накинулся на мужчину. — Начисти ему рожу как следует! Низкий мальчик, которого Джоске назвал Коичи, глядя на эту картину болезненно застонал, видимо предвкушая очередной ворох проблем. Удивительна была реакция блондина с эльфийскими ушами — до сих пор он не произнёс ни слова, и сейчас, всё так же храня молчание, спокойным взглядом с интересом наблюдал за завязавшиеся потасовкой. Та, к слову, с каждым мгновением набирала обороты. По началу Джайро успешно увернулся от всех молниеносных атак Джоске, однако стоило ему самому попытаться нанести подростку удар, как тот, среагировав за долю секунды, одним движением опрокинул бармена на землю. — А парень неплох, — задумчиво проговорил Тет. — Быстрый. — Может, ему помочь?.. — неуверенно предложил Джонни, глядя как его босс закрывает голову от череды ударов. — Не нужно, — усмехнувшись, махнул рукой Коррадо и тут же обратился к друзьям Джоске. В этот момент Цеппели, дождавшись перерыва в граде ударов, со всей силы пнул склонившегося над ним Хигашикату в колено, от чего тот, сдавленно крикнув, тоже упал. — Ставим на нашего! — Поддерживаю! — отозвался носитель выбритых висков. — Десятка! — Мелко! — крикнул в ответ повар. — Двадцать пять, не меньше! — Идёт! Джонни с недоумением посмотрел на обоих и, боязливо сделав шаг в сторону от Коррадо, вновь перевел взгляд на катающихся по земле Хигашикату и Джайро. Бой шёл ожесточённый, ни один уступать не собирался. Стили боя у каждого тоже были кардинально разные: Джоске просто бил на пролом, однако такую бестолковую стратегию он сполна компенстровал интенсивностью ударов и огромной силой, бармен же наоборот — на силу не полагался, в основном защищался, поджидая удобного момента, чтобы ударить как можно больнее. Это и называется стратегия ведения боя, которая у каждого своя и которую Джонни нужно как-то выработать. В какой-то момент перекатывания по земле, когда Джоске, вновь оказавшись сверху, занёс кулак, Джайро вдруг скользнул рукой по поясу и, выхватив из неоткуда какой-то чёрный предмет, со всей силы ударил им Хигашикату в бок. Парень издал мучительный, полный страдания вопль и повалился на асфальт. Корчась от боли, он продолжал выкрикивать какие-то оскорбления в адрес Цеппели, а тот тем временем, неспешно поднялся с земли и, выдохнув, осмотрел измазанную в пыли и частично порванную одежду. — Вот черт, — пробубнел мужчина, поправляя воротник рубашки. Джонни разглядел, чем является загадочное оружие — это был обычный электрошокер. — Все пуговицы мне вырвал, засранец... Боже, ещё и рукав порван... — Это нечестно! — прокричал друг Джоске, который минуту назад согласился на ставку. — Он вооружён! Мы так не договаривались! — Так никто и не говорил, что он безоружен, — развел руками Коррадо. — С вас двадцать пять долларов. — Вот ведь! — стиснув зубы, закатал рукова парень, глядя на бармена, который спокойно поправлял волосы. — Да я сам с тобой разберусь! — Тоже огрести хочешь?— чуть усмехнувшись, обернулся к нему Джайро. — Ну валяй. — Окуясу, стой! — в последний момент крикнул Джоске, всё ещё морщась от боли. Всё разом обернулись на его распластанное по дороге тело. — Не лезь! У него нож! — Ох, так ты заметил? — с неким удивлением пробормотал Цеппели, неуловимым движением скользнув рукой по лодыже, после чего у него в руке появился небольшой, но крайне острый на вид нож. — А ты внимателен. — Что за?! — в шоке отшатнулся от бармена Окуясу. Коичи тоже тихо пискнул от ужаса. — О, я тоже так умею! — заговорил загадочный блондин и, проведя рукой по волосам, извлёк откуда-то ножницы. — Ух ты! — приподнял брови Цеппели, внимательно, разглядывая странного парня. — А ещё что-нибудь достанешь? — Конечно! — улыбнулся эльф и извлёк из-за пазухи внушительных размеров бинокль. — Воу! — негромко ахнул Джонни. — А ведь так ничего и не видно. Как он это делает? — Странно... — задумчиво потер подбородок Тет, внимательно наблюдая за движениями блондина. — Под такую куртку незаметно можно засунуть только несколько шашек динамита или пять... Нет, пускай семь противопехотных гранат. Две закрепим чуть выше... Нет, такой бинокль точно будет видно! Разве что он был разобран по частям... Собрать его за полсекунды невозможно! Нет! Этот парень опасен. Нужно быть начеку. — Сразу после этой фразы мужчина засунул руку во внутренний карман куртки, откуда послышался характерный щелчок предохранителя. — Хм, а ты интересный, — одобрительно закивал Цеппели, глядя на бинокль в руке эльфа. — Тебе бы в цирк с такими-то навыками. — Полагаю, это комплимент, — с улыбкой поклонился мужчине блондин. — Кончай с ним трепаться, Микитака! — внезапно прокричал парень с выбритым висками и вновь принял боевую стойку. — Он нас убить пришел, а ты ему свои фокусы показываешь! — Нет... — С трудом принимая сидячие положение, прокряхтел Джоске, осматривая гвардию бармена. — Хотел бы убить — нас бы уже тут не было. Вон те ребята, — парень ткнул пальцем в сторону Тета, Коррадо и Джонни, — его шестёрки. Одно слово — и нас закапают в лесах Оригона. Верно я говорю? — Ну, с Оригоном ты погорячился, — посмеялся Джайро, усаживаясь на бордюр рядом с Хигашикатой. — Если что хватит и Джорджии. Вы же не наши несговорчивые конкуренты. — Я кажется понял, Джоске, — прокричал Окуясу, обращаясь к своему другу. — Этот мужик гангстер! — Аллилуйя! — победно хлопнул ладонями Джайро и резко обернулся в сторону своей компании. — Даже до него дошло быстрее, чем до тебя, Джонни. Джостар обиженно фыркнул в ответ и, скрестив руки на груди, отвернулся. — Но зачем вы здесь?! — с тревогой в голосе затараторил Коичи. — Это всё из-за Рохан-сенсея?! Прошу, простите Джоске за тот ужасный инцидент! Он не может себя контролировать, когда кто-то плохо отзывается о его причёске! Если что, мы готовы—! — Тише, тише, — проговорил бармен, глядя на мальчика с некой смесью непонимания и удивления. — Я всего лишь хочу сделать вам деловое предложение, — и он улыбнулся, обнажив золотые грилзы. В ту же секунду лица ребят исказились от ужаса, вызав волну смеха со стороны Коррадо, который по каким-то причинам нашёл данную реакцию довольно смешной, напугав своим хохотом заодно и Джонни. Один Микитака, прочитав надпись на грилзах, ограничился лишь тем, что удивлённо поднял брови. — Твою мать! — шарахнулся от бармена Окуясу. — Он из Цеппели! — Вот это я влип! — схватился за голову Хигашиката и тут же обратился к Джайро. — Слушайте, сэр, простите меня за эту драку! Я честно не специально! Знай я, что тот художник один из вас, я бы его тоже и пальцем не тронул, клянусь! Я искренне сожалею! Прошу, оставьте нас в покое! — парень сложил руки в молитвенном жесте и со всей силы зажмурил глаза. — Не бойся, Рохан не обижается, — пожал плечами бармен, разглядывая эту картину. — А раз ему плевать, то мне и подавно. Я к вам зачем приехал — он на вас четверых рекомендации дал. Будете работать на Семью? Свои навыки вы мне уже показали — немного поработать и станете ничем не хуже моих ребят, — он кивнул в сторону Тета и остальных. — Рохан-сан нас порекомендовал?! — пораженно выпалил Коичи. — Джоске ведь ему чуть все кости не переломал! — Он крайне своеобразный человек, — чуть скривил губы Цеппели. — Ну так что, согласны? Уже ночь, мне ещё поспать перед сменой нужно. Да и вам завтра в школу. — Вообще-то завтра воскресенье, но, подождите, — в недоумении развел руками Хигашиката, — если мы вступим к вам, нам всё равно придётся ходить в школу? — Ну да, а ты что думал? — чуть склонив голову в бок, поинтересовался Цеппели. — Членство в Семье от учёбы не освобождает. — Ну и ладно, — хмыкнул Хигашиката и разочарованно подпер голову рукой. — Заниматься с вами будут после школы и в любое свободное от неё время, а так будете жить, как жили до этого, — продолжал тем временем бармен. — Ваши родители определённо будут не в восторге, если вместо того, чтобы учить математику, вы будете днями напролёт учиться избивать людей в промышленных масштабах. К слову, о родителях. Расскажите-ка о ваших семьях. Если с вами что-то случится, нам нужно знать, перед кем оправдываться. — Меня просто закопайте рядом с братаном Кейчо, — Окуясу с мрачным видом указал куда-то в сторону. — Дальше по улице кладбище есть, там мой брат Кейчо Ниджимура. Если пришьют, хочу лежать рядом с ним. Из родителей у меня только отец, но от него толку нет. Давным-давно ещё обколося наркотой и башкой тронулся, ничего не понимает, только ползает всед за мной по дому, да мочиться под себя. Овощ он, короче. Если что, сдайте его в какой-нибудь приют. — Так вот почему ты наркотики ненавидишь... — Задумчиво протянул Джайро с ноткой горести в голосе. Джонни тоже внезапно почувствовал прилив жалости по отношению к парню, для которого Джоске и остальные, похоже, были единственной семьёй. — Не волнуйся, мы позаботимся о твоём отце. Окуясу лишь кивнул в ответ, попросив напоследок дать ему работу с наркотиками не связанную. Бармен заверил его, что вопросами наркотрафика занимается лично Босс, и что Ниджимуре с этим дел иметь не придется. — У меня из семьи только мать, — вздохнул Джоске, но тут же встрепенулся и испуганно замотал руками. — Только, умоляю, не говорите ей, что я вступил в мафию! Она у меня строгая, узнает — убьёт на месте! — Если что, говори, что работаешь тренером в фитнес-центре, — зевнув, ответил бармен. — Джотаро — твой будущий начальник — подтвердит, если понабится. — А разве не вы будете нас тренировать? — удивлённо спросил обладатель помпадура. — Не дай бог, — скривился Джайро, махнув рукой в сторону бывшего жокея. — Мне уже Джонни хватает. Ещё четверых я не потяну. Как минимум морально... Так, что-то мы отвлеклись! Ты Коичи, правильно? — Т-так точно! — затараторил пепельноволосый мальчик, низко кланяясь. — Хиросе Коичи, второй год старшей школы! Из родителей — мать и отец! Ещё есть старшая сестра и собака! — Главное, про собаку не забыл... — Вздохнул Цеппели, внимательно осматривая маленькую фигурку Коичи. — Слушай, Коичи, ты точно хочешь вступить в Семью? У меня складывается впечатление, что ты боишься одной мысли об этом. — По правде сказать, меня у-устраивает моя нынешняя жизнь, — после секундной паузы, очень неуверенным голосом пробормотал Коичи. — Но ведь, раз меня пригласили, то отказываться нельзя... — Что за дела, Коичи? — прокричал Окуясу, от чего мальчик запаниковал ещё сильнее. — Это же Цеппели! — Кто тебе это сказал? — хмыкнул Джайро.— Силой мы никого принуждать не будем. Это твой выбор. Если передумаешь — подойди к Джоске, он тебя познакомит со своим начальником. Правда, Джоске? — Конечно! — с готовностью выпалил парень, вскакивая на ноги. — Но мне бы сначала самому с ним познакомиться... — Всё завтра, сегодня уже поздно, — вновь зевнув, сонно проговорил Джайро. — Итак, Микитака, ты последний остался. — Меня зовут Микитака Хадзекура, — низко поклонился блондин. — Мне 216 лет и я пришелец. Прибыл на Землю, чтобы подробнее изучить вашу культуру. Джоске, Коичи и Окуясу — мои друзья. Они накормили меня салфетками при первой встрече. В воздухе повисла неловкая тишина, продлившаяся не более десяти секунд, по окончанию которых Джонни, прикрыв рот рукой, прыснул от смеха. Остальные так и остались стоять в недоумении, нервно усмехаясь. — Он это... немного того? — покрутил пальцем у виска Цеппели, обращаясь к Хигашикате. — Есть такое, — поджав губы, покачал головой Джоске. — Он ещё арбузов боится и от звуков сирены волдырями покрывается. Говорит, аллергия. — Это правда, сэр! — тут же подтвердил пришелец, который, похоже, даже не понял, что его считают сумасшедшим. — От звука сирены мой мозг начинает плавиться. Благо, когда звук стихает, регенерация проходит за считанные секунды. — Кажется, я знаю, куда его засунуть, — пробубнел бармен, разглядывая Микитаку. — У моего брата в мастерской работает одна такая... Умственно альтернативная. Утверждает, что планктон и пьёт по пять литров воды в день... Ты в машинах разбираешься, Микитака? Инопланетянин с минуту сверлил взглядом автомобиль Андерсона, прежде чем ответить. Джайро — что для него было совсем не свойственно — спокойно выждал эту паузу. — Думаю, я понял как это работает, — наконец уверенно проговорил блондин, вновь взглянув в глаза Цеппели. — Отлично, — с облегчением выдохнул бармен. — Parli italiano? — Sì, — кивнул Микитака. — Э?! — послышался дружный хор пораженных друзей Хадзекуры. Пришлось потратить ещё около десяти минут, пока, наконец, подростки смогли спокойно уйти домой. Каждому из них, за исключением Коичи, было дано указание с кем и как встретиться завтра после школы. Джоске и Окуясу была назначена встреча с Джотаро — одним из caporigeme, который, к счастью, тоже проживал в Майами, а именно в районе под названием Аллапаттах, который, как выяснилось, тоже не славится своей благополучностью. Микитаку, несмотря на его поразительную ловкость рук, все-таки решили устроить к Августу. В рядовых солдатах у Семьи недостатка не наблюдалось, в отличие от толковых сборщиков оружия. В добавок, только, пожалуй, Август мог спокойно ужиться с человеком, который на полном серьёзе считает себя инопланетянином... К слову, Тет действительно в это поверил и всю дорогу доказывал начальнику и всем остальным, что иначе просто невозможно объяснить, каким образом Хадзекура достал из под спортивной куртки огромный бинокль. Но всем остальным на этот нюанс было более чем наплевать: Джайро потому что не любил думать и безумно хотел спать, Коррадо был разочарован тем, что так и не получил от Окуясу двадцать пять долларов, а Андерсону вообще не требовались причины, чтобы игнорировать объяснения. Джонни же пропускал всё мимо ушей, потому что был полностью погружен в мысли о своём ближайшем будущем. Нужно было придумать какую-то стратегию для боя, и поскорее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.