ID работы: 13831259

This fire

Слэш
PG-13
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Макси, написано 198 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 117 Отзывы 10 В сборник Скачать

Lane boy

Настройки текста
Примечания:
На удивление, после внеплановой встречи в ресторане Тонио, Джонни не только остался жив, но и получил некоторые привелегии. Например, пятипроцентную скидку в «Trattoria Trussardi» с гарантированным бесплатным десертом! По словам Джайро, права на подобное не было даже у некоторых друзей Семьи. Не обладали те и другой неплохой для жизни мелочью — способностью зайти в Литтл Гаити и не выйти из него с повышенным содержанием свинца в крови. Бармен в тот же день представил Джостара всем местным мальчишкам и девчонкам, настоятельно попросив тех, чтобы они сообщили о парне своим родителям, бабушкам, дедушкам, соседям и обитающим в канализации друзьям. Сплетни в неблагополучном районе, в котором каждый второй встречный человек с крайне высокой степенью вероятности приходился родственником твоему соседу, распространялись со скоростью газовой атаки, поэтому уже к полуночи весь Литтл Гаити знал о Джонни и о том, что в него лучше не стрелять. Или хотя бы не метить сразу в голову, а сначала продырявить здоровую ногу. Возможно, кому-то эти преимущества не покажутся таковыми и вовсе, однако Джонни считал привелегией одно то, что Босс решил оставить его в живых после услышаного бывшим жокеем диалога. Правда Джостар поначалу опасался, что это не надолго, но шли дни, потом неделя, потом вторая, а никаких предвестников внезапного падения в бетон, незапланированной поездки в лес или машины с шашкой динамита под капотом не появлялось. Зато упрёки ФФ никуда не делись. Телохранитель, несмотря ни на что, продолжала дрессировать Джонни в лучших традициях агента ФБР на стероидах. Даже в тот день, когда Цезарь наведался в мастерскую, чтобы навестить любимого брата, Фу Файтерс уделила Левиафану пять минут своего внимания от силы, после чего вернулась на стрельбище, где продолжила засекать время, что требовалось Джостару для перезарядки узи. Этот день был для Джонни особенно тяжёлым, поскольку Август, который обычно всеми правдами и неправдами уговаривал ФФ дать парню перерыв, весь день провёл со старшим братом, а значит бывший жокей был вынужден страдать мало того, что долго, так ещё и непрерывно. Однако, надо признать, результаты данные пытки тоже давали весьма завидные. Свои пистолеты-автоматы под конец курса юного героя Вьетнама Джонни знал более чем досконально, умел менять магазин за мгновение, равное человеческому чиху, вскидывать при любом шорохе и даже метать абсолютно пустую пушку с поразительной меткостью. Зачем оттачивался последний навык, Фу Файтерс так внятно и не объяснила, но сказала, что Джозеф в своё время так вырубил не одного врага. Тем не менее, то, что казалось бесконечным, наконец завершилось. — Я сделала всё, что могла, — вздохнула ФФ, после того, как Джостар выполнил все её команды. — Дальше только жизнь научит. — В смысле? — с нескрываемым трепетом в голосе произнёс Джонни, оборачиваясь на наставницу. — Я свободен? — От меня — да, — с серьёзным видом кивнула девушка, делая глоток из своего стакана с водой. — Мне больше нечему тебя учить. — А... — озадаченно раскрыл рот парень, не веря, что бесконечные прыжки из одного конца стрельбища в другой с завтрашнего дня перестанут быть обязательными. — Что мне дальше делать?... — Что хочешь, — пожала плечами ФФ. — Для комнатных условий я выжала из тебя максимум. Хочешь большего — нужна практика в полевых. А найти такие можно только с помощью твоего начальника. Когда даст тебе Джайро поручение — тогда и покажешь ему все, чему здесь научился. Смотри не опозорь меня! Что же, опозорится было трудно, особенно когда вся практика сводилась к восьмичасовому рабочему сидению возле барной стойки с серьёзной миной. Но это не значит, что Джонни не пытался. Несколько раз он допытывал Цеппели, когда тому дадут поручение устранить кого-то. За те месяцы, что бывший жокей проработал в баре, ему ни разу не выпадало шанса убедиться в справедливости хотя бы части тех слухов, что ходили о отряде Карателей. Самое криминальное, что приходилось лицезреть парню — чёрные мешки с органами, которые стабильно выносились из подвала каждые две-три недели, более продолговатые чёрные мешки — тела, из которых Джайро непосредственно извлекал содержимое для первого типа мешков и соженный тройняшками в религиозных целях череп в одном из унитазов. Об заказных убийствах особой сложности и поручениях от самого Босса речи будто бы даже не собиралось заходить. Джайро объяснял это тем, что сейчас якобы ещё "не сезон". По словам Цеппели период с мая по август по каким-то мистическим причинам выдавался для Семьи особенно спокойным — колличество предателей стабильно придерживалось нуля, а сложных заказов, требующих вмешательства кого-то из генерального состава, как правило, не поступало. Вот и Джонни, которому посчастливилось попасть к Цеппели в середине мая, ещё не успел в полной мере ощутить в насколько глубокую задницу ему довелось устроиться работать. Если следовать этому графику, то проблемы у Семьи должны были возникнуть в августе, но у Джостара, как ещё не полностью состоявшегося криминального элемента, они начались тридцать первого июля. Именно в этот день любимый брат бывшего жокея побеспокоил Джонни вечерним звонком. Николас Джостар — человек, в сутках которого, как правило, не существовало лишних секунд, всегда звонил своему младшему брату чётко в десять часов вечера по воскресеньям и не минутой ранее. Потому, когда телефон Джонни завибрировал в двенадцать утра субботы, парень ощутимо испугался. — Привет, Ник, — стараясь не выдать своей крайней степени переживания, произнёс бывший жокей, ответив на звонок. — Как-то ты не по расписанию. — Джонни! — счастливо раздалось на том конце трубки. — Ты что, мне не рад? Или, погоди, я отвлекаю тебя от работы?! Какой ужас, я ведь даже не подумал, что ты можешь быть занят! Прости пожалуйста, я перезвоню тебе вечером! — Нет, нет, нет! — поспешил остановить брата Джонни. — Я могу говорить, всё в порядке. Что у тебя случилось? Ты обычно не звонишь без повода. — Случилось? — нервно усмехнувшись, переспросил Николас, и бывший жокей был готов поклясться, что у того на лице появилась столь знакомая невинная улыбка, за которой старший Джостар, как правило, пытался скрыть факт чего-то очень неприятного. — Ничего у меня не случилось! Я что, не могу просто так позвонить моему любимому младшему братишке? В общем, около десяти минут было потрачено Джонни на уговоры. Николас отвертывался как мог, говорил, что просто выдалась свободная минутка. Потом выяснилось, что свободная минутка выдалась из-за того, что мужчина не сможет участвовать в следующих соревнованиях. В то, что соревнования отменили, бывший жокей конечно же не поверил, и тогда оказалось, что участвовать Нику запретил отец. Чтобы Джордж Джостар и запретил своему любимому сыну — звезде конного спорта — явиться на соревнования... Да утверждение, что скачки отменили звучало убедительнее! В итоге, после долгих расспросов и попыток Николаса сменить тему самыми невероятными образами, выяснилось, что лошадь старшего Джостара сегодня утром куда-то пропала из своего стойла, и на данный момент её местоположение так же остаётся загадкой. Николас, хоть и был явно подавлен тем фактом, что его любимую кобылу, на воспитание и дрессировку которой он лично убил не один и не два месяца, вот так просто украли из собственной конюшни, однако всеми силами старался этого не показывать. Возможно, любой другой человек действительно поверил бы в эти искренние потуги убедить в том, что пропажа лошади прошла для старшего Джостара едва ли ощутимо, но Джонни, который в силу вполне определённых обстоятельств приходился Нику никем иным, как родным братом мог с уверенностью сказать — звезда конного спорта подавлен и довольно сильно. Возможно, даже находится на грани истерики или срыва. И именно для того, чтобы не допустить этот срыв, он сейчас звонит младшему брату, в надежде, что от разговора с Джонни на душе станет немного легче. Младший Джостар свою роль выполнил на отлично: он побеседовал со старшим братом ровно столько, сколько требовалось для того, чтобы прочно убедиться в достижении Ником относительной моральной стабильности и отсутствия у того намерений закрыться в комнате на ближайший месяц-два. Однако после разговора Джонни был вынужден признать, что беда брата в значительной части ударила и по нему тоже. Николас был ярким солнышком в жизни бывшего жокея, тем человеком, что всегда заряжал окружающих неисправимым оптимизмом и умел свести на нет даже самые серьёзные перепалки одним своим появлением. А когда такие люди грустят, то окружающие без их света или становятся раздражительными, или грустят вместе с ними. Джонни, поскольку прекрасно помнил, как сильно старший брат любил свою Чёрную Розу — именно так звали внезапно исчезнувшую кобылу — сопереживал Нику как никто. Потеря лошади для жокея — это зачастую большое, необъятное горе, которое сложно объяснить человеку, что никогда не занимался конным спортом. Поэтому, когда Джайро попытался расспросить подчинённого о причинах кислой мины на его лице, Джонни лишь отмахнулся, сказав, что просто тревожиться за брата. В чем лежит корень тревоги Джостар принял решение не уточнять, а бармен, видимо заметив, что дело определённо пахнет каким-то семейным керосином, не стал настаивать. Однако, когда на следующий день лицо Джонни не изменило своего выражения, — Ник на кануне вечером сообщил о том, что отец собирается в ближайшем времени поискать ему новую лошадь, несмотря на то, что сам Николас ещё не закончил и даже толком не начал оплакивать потерю Чёрной Розы — Цеппели немного насторожился. Но больше всего была встревоженна, как ни странно, компания, которую начало пугать, что настроение начальника, который и без того был не самым славным человеком, с каждым часом становилось всё более отвратным. — Джонни, ублюдок ты бессердечный! — с гневным шёпотом вылетел из кухни Дьюи, нервно комкая в руках полотенце для посуды. — Ради всего того, что ты считаешь святым, кончай уже тут грустить! Или хотя бы сделай рожу по-проще! Там Джайро трупы топором разделывает! Знаешь, что это значит?! — Что у Коррадо сегодня выходной? — пожал плечами бывший жокей с абсолютно безразличным видом. — Обычно же он этим занимается... — Причём тут Коррадо?! — прикрикнул носитель синей повязки, оглядываясь в сторону кухни, очевидно опасаясь, что смерть с топором сейчас явиться по его душу. — У Коррадо язва ночью открылась, он в больнице! — Чего?.. — в глазах парня промелькнула едва заметная искра удивления. — Не знал, что у него гастрит. — Не правда. У братика очень крепкий желудок, — показался из кухни Карл, который, судя по внешнему виду, рисковал любой момент отправиться вслед за Коррадо, только сразу в отделение морга. — Даже лактозу он усваивает быстро, не говоря о сырых яйцах и столь... Тяжёлом для переваривания виде мяса. — Может, сходишь к врачу? — чуть поморщился Джонни, глядя на то, как болезненный силуэт су-шефа покачивается из стороны в сторону словно маятник метронома. — Сырые яйца так-то все есть могут... — Действительно? — удивлённо распахнул полузакрытые глаза мужчина, и его голос скрежетнул подобно насилуемой скрипке. — Карл, люди, в отличие от тебя, всеядны!— подал голос Хьюи, сидящий за одним из столиков. — И твой братец живое тому доказательство! — Диабет, гастрит, язва двенадцатиперстной кишки, — вытирая окровавленный топор заляпаной во всевозможных телесных жидкостях тряпкой, проговорил выходящий из кухни Джайро. — И это даже не половина его диагнозов. — Ты забыл про колит, — любезно дополнил Карл. — И это если говорить только о желудочно-кишечном тракте. Помимо этого у меня есть ещё проблемы с сердцем, лёгкими... — Мышцами, сосудами, головой и даже костями, — вздохнул бармен, закидывая топор на плечо. — Помню я всё. Ты ж живое медицинское чудо. — Чудо заключается в том, что он всё ещё жив? — вставил Джонни, размышляя на каких святых соплях сейчас держится Карл. — И даже умудряется функционировать, — усмехнулся Цеппели, вызвав у Дьюи преждевременный выдох облегчения. — А ты какого чёрта тут делаешь? — То же, что и Карл, — с хорошо наигранной неожиданностью развел руками один из тройняшек, опасливо косясь на топор. — Карл, почему не на кухне? — тут же обернулся к су-шефу хозяин заведения. — Рассказываю Джонни про Коррадо, — слабо пожал плечами мужчина, после чего из его тела донёсся крайне громкий хруст. — У тебя там ничего не выпало?.. — осторожно поинтересовался Джостар, прикидывая, что подобный звук могли издать только гурьбой сломанные рёбра. — Лопатка, вроде, сместилась, — тихо, словно калитка викторианского подвала, проскрипел Карниворро, ощупывая левое плечо. — А нет, она на месте. Спасибо, что спросил! — Кстати, хочешь интересный факт, Джонни? — обратился к парню Джайро, видимо решив, что настроение подчинённого понемногу возвращается к обычному состоянию лёгкого желания сдать всех членов компании в разные специальные учреждения. — Хм... — задумчиво протянул Джостар, глядя как за спиной Джайро Дьюи всеми возможными жестами показывает, что этот факт — самая желанная вещь в мире для парня на данный момент. Имитация свернутой шеи выглядела особенно убедительно. — Почему бы и нет. — Замечательно! — радостно воскликнул бармен, спешно убирая топор на кухню. Всё помещение наконец выдохнуло с облегчением, но звук, что издал Карл более походил последний крик виолончели, сброшенной с девятого этажа. — Ребята, готовьте два бокала для мартини и четыре рюмки! — Шеф, вы серьёзно?! — удивлённо, спросил Хьюи, зачем-то достав из кармана зажигалку. — Начало рабочего дня! — Нет, это просто прекрасное начало рабочего дня! — рассмеялся Джайро, обнажая грилзы и параллельно ставя на стойку несколько бутылок алкоголя. — Кто со мной? — Я — пас, — бросил Гаппи из дальнего конца заведения. — Не хочу потом лежать под капельницей. — Я тоже! — хором ответили двое из тройняшек, — Мне моя печень дорога! — Что ж, Карл, — обернулся к су-шефу бармен, разводя руками. — Вот мы и снова здесь! — Надеюсь, изжога будет не такой сильной, как в прошлый раз, — с улыбкой пробормотал мужчина, подойдя к барной стойке. — Что вообще происходит? — наконец решился спросить Джонни, когда работники заведения заполонили всё свободное пространство вокруг Джайро и Карла. — Ты ведь знаешь, что меня от алкоголя размазывает? — поинтересовался Цеппели, сосредоточенно наливая самбуку в бокалы для мартини. — Даже полбутылки виски спокойно выпить не могу — мозг отключается моментально. Но вот этот коктель на мне не работает! — Что удивительно, — хмурясь, проговорил Гаппи, когда Джайро начал вторым слоем заливать джин, — учитывая, что любой из нас после этого чудо-напитка становится немногим подвижнее безголовой рыбы. — Шу как-то после этого шедевра даже на скорой увезли! — дополнил Хьюи, подавая Цеппели текилу для следующего слоя. — Странно, что вернули... — в полголоса проговорил Джонни, когда над трехслойной мечтой алкоголика чиркнули зажигалкой, и лазурный слой текилы начал пускать маленькие языки пламени. — Доброе утро, — раздалось со стороны входа и через пару секунд толпа возле барной стойки пополнилась тибетским монахом. — Что вы тут делаете? — Привет, Ким, — кивнул официанту бармен, разливая по маленьким рюмкам сок и колу. — Ты вовремя. Сейчас будешь помогать. — О, ты показываешь Джонни тот фокус! — с неким восторгом воскликнул Ким, становясь по левую сторону от Карла. — Фокус?! — нервно усмехнулся Дьюи, вместе с братом занимая позицию по обе стороны от Цеппели. — Да это единственное доказательство существования магии! — Итак, за что пьем? — поинтересовался Джайро отодвинув Карлу его порцию алкоголя — бокал и две рюмки с колой и соком. — Per il culo di Johnny! — звонко провозгласил су-шеф, нанося тяжкий моральный ущерб барабанным перепонкам. — Я тебе сейчас позвоночник в трех местах смещу, — не теряя улыбки, скрежетнул зубами бармен. — Прости, не смог удержаться, — хихикнул Карл, вежливо прикрывая рот ладонью. — За Цеппели! — Alla Famiglia! — кивнул Джайро, поднимая бокал. — Что он сказал? — шепотом обратился Джонни к Гаппи, что стоял по правую сторону от Карла с рюмкой сока в руках. — За семью, — перевёл Белински, под торжественный звон стекла. — Это я понял, — махнул рукой Джонни, внимательно наблюдая за тем, как Джайро ставит пылающий напиток обратно и достаёт откуда-то из-под стойки две соломинки. — Перед этим, что там Карл ляпнул? — Я не разобрал, — слегка поморщился мужчина, качая головой. — Я по-итальянски где-то в районе Польши. — В смысле?.. — По-польски понимаю, — ответил Гаппи, когда собутыльники погрузили в свои соломинки в бокалы. — По-итальянски — нет. — Смотри внимательно, Джонни! — крикнул Джайро, наклонившись поближе к ёмкости с горящим алкоголем и убирая волосы. — На счёт три... Раз, два, поехали! Карл перекрестился, после чего оба мужчины прильнули к своим соломинкам, принявшись с поразительной скоростью всасывать трехслойный коктель. Казалось, от одного такого залпа в организм должна прийти как минимум вторая стадия алкоголизма, однако, когда бокал был опустошён ровно наполовину, стоящие по бокам с рюмками сока и колы наемники внезапно выплеснули доверенные им напитки в стакан со спиртным. Сами же носители пуленепробиваемой печени при этом и не думали прирывать экстремально быстрое употребление сего уже не пылающего, но всё ещё крайне опасного для организма пойла. Пару секунд спустя, Джайро, выпив всё до капли, резко отстранился, швырнув при этом несчастную железную соломинку куда-то в сторону сцены. Шумно выдохнув, он схватился обеими руками за край барной стойки, и на пару мгновений замер с низко опущенной головой. Карл же, в свою очередь, допив порцию, спокойно выпрямился, издал противный звук неопределённого характера и в тот же момент плавно полетел затылком в пол. Вероятно, это падение закончилось бы для хрустально-хрупкого су-шефа солидной трещиной в черепной коробке или вовсе разъединило пару шейный позвонков, но на полпути к поверхности земли его подхватили Гаппи и Ким. — Присядь, — мягко проговорил бывший тибетский монах, усаживая Карниворро на ближайший стул. — Спасибо, — тихо прохрипел в ответ брат Коррадо, приложив руку ко лбу. — Может, тебе в больницу надо? — поинтересовался Гаппи скорее из вежливости. — Если Карл попадёт в больницу, его оттуда больше не выпустят, — проговорил Джайро, выпрямляясь и разминая шею. — Оставь его в покое. Через пару минут оживёт. — И... Как ты? — спросил Джонни, озадаченно хмуря брови. От такой отравы, по расчётам парня, нормального человека должно было расплющить уже через двадцать минут. В случае Карла, тому для превращения в лужу вряд ли требовалось больше пяти секунд. Можно было даже обойтись без алкоголя. — Шикарно! — прокашлявшись, ответил бармен, опасно пошатнувшись. — Я сам этот коктель придумал! «Золотое вращение» называется! — Вращает как надо! — отозвался Карл, чья верхняя часть тела действительно вяло описывала окружности вокруг торса. — Я так понимаю, сегодня мы закрыты, — хмыкнул Джонни, с недоверием осматривая хозяина заведения и главного по кухни. — Закрыты? — тихо усмехнулся Ким. — «Золотое сечение» не закрывалось, даже когда Босса подстрелили. — Ага, — подтвердил Хьюи, усаживаясь за свой столик. — Джайро ему рану заштопал и пошёл дальше напитки разливать. — Вы хоть бы уточнили, что простреленна была только рука, — недовольно фыркнул бармен, когда бывший жокей уставился на него с полным осуждением. — Цезарю такие ранения, что царапины. Ему от занозы больше вреда будет, чем от пули пятого калибра в предплечье... Ладно, хватит тут наблюдать как Карл кружится. Зрелище, конечно, интересное, но вы с тем же успехом можете его на карусели после смены покатать. За работу! Вздохнув от разочарования в жизни, сотрудники бара начали неспеша расползаться по своим местам. Пятиминутная поблажка была сделана только Карниворро. Всему заслугой была его ориентация в пространстве, которая успешно схлопнулась, вынуждая бедного су-шефа биться об стены и искать вход на кухню в окне. Однако, не успела привычная беззвучная суета наполнить собой помещение, как помимо полупригодного для своей работы Карла, на голову Джайро свалилась ещё одна проблема. — Кому там неймется?! — раздраженно прошипел Цеппели, когда его телефон, покоящийся где-то в недрах барной стойки, начал издавать ритмичные гудки. Немного покапавшись среди содержимого полок, мужчина извлёк на свет искомое. — НУ ТВОЮ МАТЬ! — внезапно выпалил бармен, в ярости хлопнув рукой по поверхности стойки и испугав тем самым всех, кто находился в заведении. На счастье посетителей, они ещё не успели появиться. — Почему именно сегодня?!.. Алло... И тебе mille cazzi nel tuo culo, Цезарь. Едва заслышав первый слог имени Босса, сотрудники бара окончательно перестали издавать своим существованием какие-либо звуки и напрягли слух до предела. Даже Джонни, которого от Джайро отделяло не более нескольких сантиметров, зачем-то подался вперёд, едва не ложась на стойку всем телом. — Сезон открыт, — раздался в трубке знакомый голос с лёгким итальянским акцентом. Цеппели, заметив пылающие любопытством глаза парня, переложил телефон в левую руку и приблизился к Джостару достаточно близко, чтобы тот мог свободно слышать их с братом разговор. Пытливые взгляды остальных своих подчинённых мужчина успешно проигнорировал. — У нас заказ. — Сегодня первое августа... — недобро усмехнулся Джайро, взглянув на офисный календарь, что располагался на барной стойке. — В этом году как по расписанию. Они там специально ждали?.. — Возможно, — послышался ответ. — В любом случае, ты готов меня выслушать, Джул—? — Джайро, — гневно фыркнул бармен, с раздражением скрежетнув зубами. — Не делай вид, будто я имею право отказаться. Выкладывай уже. — Твоя цель — лошадь, — начал пояснение Цезарь, и его голос в мгновение лишился всяких ноток дружелюбия. — Сегодня утром нам поступил заказ на кобылу какой-то редкой породы. Я в лошадях не разбираюсь, но, как я понял, такую сейчас просто так не купишь. — Надо же, — зевнул Джайро, глядя, как Джонни прислоняется к его телефону едва ли не вплотную, — начинаем с охоты на единорогов... И на кой черт ты звонишь мне? Выкрасть лошадь — дело двух часов. С подкупом сотрудников фермы справятся даже самые малолетние воспитанники Джотаро. — Мне нравится твоя уверенность, в том, что ты чем-то от них отличаешься, — хмыкнул Левиафан. — Например возможностью послать тебя, Цезарь, — бармен действительно поднёс большой палец слишком близко к кнопке сброса. — Выкладывай суть, пока я этого не сделал. — Сегодня в три часа дня по двадцать седьмому шоссе сторону Саус Бэй будет двигаться фургон с этой лошадью, — без лишних споров начал излагать старший брат Джайро. — Твоя задача — перехватить его и доставить кобылу в целости и сохранности к Джотаро. Он займётся дальнейшей транспортировкой. Больше информации о координатах и сопровождении фургона вышлет Польнарефф. Весь нужный тебе транспорт у Августа. Всё понятно? — Так точно, duce, — вздохнул младший Цеппели, устало потирая глаза. — ДЖАЙРО!!! — возмущённо затрещал динамик телефона, не выдерживая количество децибел. — ТОЛЬКО ДОЖДИСЬ МОЕГО ПРИЕЗДА, BASTARDO!!! Я ЗАСТАВЛЮ ТЕБЯ СОЖРАТЬ ПАЧКУ МЫЛА!!! БУДЕШЬ У МЕНЯ МЫЛЬНЫМИ ПУЗЫРЯМИ СРА—! — И тебе всего хорошего, — тихо усмехнулся мужчина, нажав на кнопку отбоя. — Получается, нам дали поручение? — только и смог выдать Джонни, с трудом осознавая, что через пару часов ему скорее всего будет светить получение срока за противоправные действия. — Не нам, а мне, — поправил Джайро, неприятно улыбнувшись. — Наслаждайся свободой от этого придурка пока можешь. — Шеф, вы что, согласились? — с легким недоумением поинтересовался Хьюи, поднимаясь из-за стола. — Команды покинуть пост не было! — крикнул бармен, оборачиваясь в сторону сотрудника. — Нет, Джайро, — заговорил Гаппи, внимательно разглядывая начальника, — уверен, что это хорошая идея? Ты же выпил только десять минут назад... — А Карл уже как пять минут сидит в морозильнике, будем дальше хронологию друг другу рассказывать? — пожал плечами Джайро, кивая в сторону кухни. — Кстати, надо бы его выпустить, уже должен отрезветь... Дьюи, открой морозильник! — Есть, дядя Скрудж! — прокричал носитель синей повязки и в ту же секунду послышался характерный щелчок увесистого металлического замка. — Так что, мы сегодня закрыты? — поинтересовался официант, выглянув из-за двери. — Так точно, — кивнул Джайро, разыскивая контакты в телефоне. — Джонни накаркал. Закрывайте бар и езжайте собирайтесь. Через час чтобы все были у Августа. Ким, возьми винтовку. — Понял, — без промедления отозвался тибетский монах, снимая только что надетый фартук. — Откуда будем стрелять? — Машина, скорее всего пикап, — вздохнул бармен, печатая сообщение. В его речи присутствовало едва заметное и совершенно не свойственное Цеппели промедление, вызванное, естественно, невероятной скоростью употребления алкоголя и в принципе его довольно необычным сочетанием. — Расстояние — не более 500 метров, поэтому сильно навороченный прицел не бери. — Я же работаю без прицела, Джайро, — мягким тоном проговорил Ким, выходя из заведения. — Забыл? — Ах да, перепутал тебя с Айвори, — не отрывая взгляда от экрана мобильника, на прощание махнул рукой Цеппели своему подчинённому. — Жду через час! — Погоди, как можно быть снайпером и работать без прицела?.. — в недоумении проговорил Джонни, провожая взглядом проплывающего по направлению к входу Карла. Карниворро перестал описывать круги вокруг своей оси, однако обрёл новую деталь, сближающую его с жителями кладбища — слегка синеватый оттенок кожи. — Честно, я сам не верил, пока не увидел, — наконец отложив телефон, мужчина снял фартук и начал спешно переводить свой участок помещения в изначальный вид. — Он пользуется винтовками времён юности моего деда, но при этом с километра умудряется стрелять точнее, чем некоторые в упор. Карл, через час у Августа! — Как скажешь! — махнул рукой су-шеф, на пару секунд задержавшись подле двери. — Братика позвать? — Дьюи, положи-ка его ещё на пять минут в морозилку! — после секундного ступора, крикнул бармен в направлении кухни. — Ещё не всё выветрилось! — Кстати, а что с Коррадо? — поинтересовался Гаппи, глядя как тройняшки дружно подхватив Карниворро под руки, поволокли его обратно на рабочее место. — Мне так никто и не объяснил. — У него желудок разъело, — пояснил Цеппели тоном, каким обычно рассказывают о жизни диких зебр. — Желудок изнутри покрыт плёнкой, которая не даёт кислоте из него же переваривать собственные стенки. При нормальном питании повредить эту плёнку довольно трудно, если ты, конечно, не Карл. Но Коррадо, как ты знаешь, имеет... Крайне специфические предпочтения. После длительного увлечения данной... Пищей его желудок приспособился к подобному и, скажем так, стал расценивать себя как потенциальную еду. Короче, Коррадо начал переваривать сам себя. Сейчас он в больнице, ему должны сшить, что осталось. Чтобы с вами не произошло того же — не ешьте человечину чаще раза в месяц. — А к чему была последняя рекомендация?.. — решил уточнить Джонни, с осторожностью оглядываясь на оставшихся сотрудников ресторана. — Это я уткам, — кивнул бармен на двух братьев, что с любопытством слушали диалог, выглянув из-за дверей кухни. — Они жрут всё, что не приколочено и не похороненно. А Коррадо у нас человек щедрый, с любым желающим своими изысками делится... — Ну а что, — развёл руками носитель красной повязки, — нам вера не запрещает. Да и вкусом, если честно, на свинину похоже. Ничего особенного. — Знаете, я пойду, — спешно протароторил Джонни, спрыгивая со стула. — Через час у Августа, я помню! Собственно, по прошествии шестидесяти минут у мастерской младшего Цеппели собралась крайне неоднородная публика, на фоне которой Джонни выглядел как обычный инвалид с двумя узи на поясе. Помимо него в помещении около пикапа с фальшивыми номерами стояло абсолютно непримечательное посттравматическое стрессовое расстройство по имени Тет, которое по каким-то причинам обросло мясом и сейчас активно доказывало среднестатестическому планктону-автомеханику, что Микитака — пришелец. Также в поле зрения Джостара попал простой престарелого вида снайпер, который, сев в позу лотоса, медитировал, пока Август с нескрываемым интересом ковырялся в его винтовках, что явно тосковали по музею Гражданской войны. Были здесь и хорошо знакомые парню служители Перуна, которые бы сошли за обычных посетителей, если бы не прыгали хороводом вокруг зажигалки, воткнутой в булку и обложенной патронами. В центре всего этого абсолютно непримечательного контингента был Джайро, который, как и любой нормальный человек восседал аккурат на вершине пикапа в полурастегрутом бронежилете, надетым прямо на белую рубашку с коротким рукавом и с ноутбуком на коленях. — О Джонни! — поприветствовал парня бармен, изучая что-то, что было отображено на мониторе. — Ты вовремя! Присаживайся, ещё не все пришли. Поздоровавшись с Августом и ФФ, Джостар, оглядев помещение, недолго думая залез в кузов пикапа, где позволил себе не только присесть, но и прилечь. — А где Карл? — поинтересовался Джонни, устраиваясь поудобнее. — Вы же его в морозильнике не оставили? — Не знаю, — ответил Джайро, взглянув из-за края крыши автомобиля. — Бар тройняшки закрывали, они могли и забыть. — Понятно, — зевнув, кивнул Джонни. Что ж, даже если и утки действительно не удосужились выпустить су-шефа, то он явно не самое странное, что было забыто в морозильнике. Но уж точно самое живучее. В течение следующих десяти минут с крыши то и дело доносились приветствия, адресованные новоприбывшим членам компании. Среди них были Гаппи, который приехал немногим позже Джонни и, отсалютовав начальнику, улёгся в кузове рядом с Джостаром, а также, судя по звуку мотора и странному громыханию, Андерсон на своей машине и трактором на буксире. Парень не мог сказать точно насчёт последнего, поскольку подниматься и выглядывать из кузова было лень, однако, если верить собственным ушам, водитель явно приехал не один. — Что ж, все в сборе, начинаем! — прокричал Джайро громкими хлопками привлекая внимание всех живых существ в радиусе мастерской. — Утки, кончайте обмазываться кровью, у Августа сердечный приступ будет! ТЕТ, НЕ ТРОГАЙ МИКИТАКУ! — Вообще-то мы ей не обмазываемся! — ощущая свои языческие чувства оскорбленными, крикнул один из тройняшек. Покинув кузов, Джонни увидел, что Луи держит над зажигалкой небольшую турку с алой жидкостью, в которую Дьюи обмакивает пальцы. — Это напиток! — Ещё лучше! — поморщился Джайро, спрыгивая с крыши. — Пейте быстрее, пока никого не вырвало! ТЕТ, КО МНЕ БЫСТРО!!! — Бросьте, шеф, — проговорил Гаппи, с любопытством поглядывая на кровавый отвар. — Пахнет вкусно. Можно попробовать? — Конечно! — радостно кивнул Хьюи, кидая в турку завершающую горсть каких-то лепестков. — Здесь свинная кровь, разбавленная вишнёвым соком, с добавлением— — Избавьте нас от подробностей! — крикнул бармен, глядя как Тет послушно усаживается в салон пикапа. В это время на другой стороне мастерской Микитаке заплетали растрёпанные волосы в косу, пока он сам заедал шок от нападения салфетками. — Атиллы херовы... — Атилла гунн, шеф! — поправил Луи, выпив свою долю из турки. — А Перун—! — Signore, abbi pieta! — в отчаянии взвыл бармен, хлопая себя по лицу. — ПРОСТО ВЫПЕЙ ЭТО УЖЕ! Пока начальник на повышенных тонах беседовал с тройняшками, Джонни успел подметить, что к машине Андерсона прицеплен вовсе не трактор, и даже не громыхающий костями Карл, а обычная коневозка. Карниворро, к слову, тоже присутствовал. Можно предположить, что он приехал вместе с Андерсоном и всё это время провёл в салоне его машины, однако, когда Джайро попросил внимания, брат Коррадо покинул автомобиль и переместился на пол. — Ты в порядке?.. — тихо поинтересовался Джонни, глядя на растянувшегося прямо на бетонной поверхности коллегу. — Да, — кивнул Карл, мило улыбнувшись. Из лежачего положения его голос звучал ещё травмоопаснее для психики, чем раньше. — Знаешь, тут вполне удобно. — Ага, ничего так, — подтвердил Гаппи, который уже выпил свою порцию не христианского зелья удачи и сейчас улёгся рядом с су-шефом. — Только сквозняк немного раздражает. — Ладно... — обречённо протянул Джайро оглядывая всех собравшихся. — Меня все слышат? — Да! — ответил Ким, отжимаясь на одних руках. — Не обращай внимания, это небольшая разминка! — Отлично, — выдохнул бармен. — Никому больше размяться, помолиться, перекреститься не надо? Утки? — Нет, дядя Скрудж! — хором отозвались тройняшки, разбирая ритульную кучу патронов и хлеба. — Значит, слушаем план, — одобрительно кивнул мужчина, ставя ноутбук на капот пикапа и разворачивая его экраном к зрителям. Мнение зрителей, прибывающих на полу, очевидно, учитывать не планировалось. — Итак, если вкратце — нам нужно украсть дорогую лошадь у тех, кто украл её до нас. — Пока что звучит как обычная вылазка, — заметил Гаппи, закладывая руки за голову. — Последняя наша вылазка закончилась твоей простреленной жопой, — хмыкнув, напомнил Цеппели. — А что в этом необычного? — развёл руками Карл. — В том, что попали не в тебя, — пожал плечами Джайро, продолжив изложение плана. — Кобыла, что нам нужна, скорее всего реально дорогая, потому что везут её под конвоем из двух джипов, груженых вооружёнными трупами. — То есть, оставлять этих людей живыми ты не планируешь вообще? — зачем-то решил поинтересоваться Джонни. — Почему, если они согласятся отдать свои честно украденные полмиллиона просто так — пусть живут, — усмехнулся Цеппели, показывая на ноутбуке какой-то маршрут. — Однако, нам нужен запасной план на случай отказа, и, поскольку никто из вас его придумать не может, я сделал всё сам. — Можно мне огнемёт? — поднял руку Хьюи. — В этот раз без огнемёта, — устало вздохнул бармен. — К сожалению. — А в прошлый раз было целых два! — обиженно воскликнул Дьюи. — В прошлый раз и я ушёл с пулей в заднице, — напомнил Гаппи, многозначно выводя в воздухе круги рукой. — Сегодня давайте как-нибудь без этого. — Что насчет горящих китайцев под гашишом? — поинтересовался Карл, так же махнув рукой. — Будут? — Сомневаюсь, — развёл руками Джайро. — Но никогда не говори никогда. — Да чем вы там занимались?... — тихо пробубнел Джонни, в недоумении переводя взгляд на Кима, что закончил упражнения и сейчас чистил свои винтовки. — Сожгли в край охуевший наркопритон, — пояснил Андерсон, похоже, не понимая причину смятения Джостара. — Обычное дело. — До сих пор помню чудный шёпот мармеладных лепестков тыквы... — с блаженной улыбкой пролепетал Карл, мечтательно закрыв глаза. — Он начал задыхаться в противогазе и не придумал ничего умнее, чем его снять, — пояснил Луи. — В итоге надышался гашишным перегаром и потом ещё полдня что-то говорил про пестро-розовых итальянцев, покаряющих населённый утками-мусульманами Марс. — Что-то мне подсказывает, что этими утками были вы... — немного нахмурившись, с подозрением в голосе произнёс бывший жокей, косясь на язычников. — Если тройняшки захватят Марс, — тихо усмехнулся Ким, щелкая затвором, — они скорее всего принесут его в жертву. Они так делают со всем, до чего дотягиваются. — Меня пару раз чуть не сожгли! — весело замахал рукой Карниворро. — Прости, ты был слишком похож на труп, — усмехнулся Хьюи, очевидно не испытавая ни капли сожаления. — Живых мы не трогаем, поэтому, по возможности, дыши чаще. — Думаю, сегодня у вас будет достаточно материала для жертвоприношений, — произнёс Джайро, вновь указывая на экран компьютера. — Хьюи, Дьюи — вы займетесь конвоем. Вам выдадут мотоциклы, поедете вперёд всех и прострелите головы водителям джипов. Ким — будешь их прикрывать. Твоё место — в кузове пикапа. Будет немного трясти, но ты у нас в этом деле опытный, справишься. — Могу я узнать, кто поведёт эту машину? — спросил снайпер, стуча пальцем по поверхности авто. — Луи, — кивнул бармен на носителя зелёной повязки. — Андерсон возьмёт на себя коневозку. Карл — поедешь с ним, от тебя всё равно сейчас толку меньше, чем от Джозефа на том кастинге карликов. — Так, чт—?! — поражённым голосом воскликнул Джонни, но Цеппели тут же заставил его замолчать, одним лёгким жестом зажав тому рот рукой. — Могу я обменяться с Луи рациями? — поинтересовался Ким, с улыбкой наблюдая за происходящим. — Чтобы подстраивать машину под нужный угол если что. — Конечно, — безразлично пожал плечами бармен. — Гаппи, Тет и ты, Джонни, едите со мной в пикапе и стреляете по всему, что видите, кроме уток и вражеской коневозки, они нам пригодятся. Андерсон, ты едешь сзади, можешь сильно не спешить. Как только отстрелим два джипа, надо заставить машину с кобылой остановиться и при этом не взорвать ее к чертям. Как это сделать — придумаем потом, сейчас у меня голова не варит. Вопросы? — Шеф, может вам правда стоит вздремнуть? — предложил Джесси, который хоть и не присутствовал при героическом употреблении лишённого взрывных свойств коктеля Молотова, однако всё же заметил трагические последствия сего действия. — Хреновый вопрос, — отрезал Цеппели, захлопывая крышку ноутбука. — Другие будут? — Никак нет, дядя Скрудж! — дружно отсалютовали тройняшки и направились каждый к своему транспортному средству: Хьюи и Дьюи к устрашающего вида мотоциклам, а Луи к самому обычному пикапу со снайпером в кузове. — Отлично, — кивнул Джайро, усаживаясь на пассажирские места. — Все держим путь на двадцать седьмое шоссе. Обгонять можно, но не теряйте мой пикап из виду. Как только я остановлюсь, вы сделаете то же самое. По бокам от дороге сплошные кусты и камыши, так что, утки, спрячьте туда свои мопеды и ждите моего сигнала. Андерсон, ты останавливаешься на километр дальше от нас, понял? — Чётко и ясно, шеф, — кивнул водитель, с неким отвращением оглядываясь на Карла, что всё ещё загрязнял пол своим присутствием. — Однако, обязательно ли мне—? — Обязательно, — отрезал бармен, запрокидывая голову на спинку сидения и устало закрывая глаза. — Если совсем устанешь его слушать — нажми на сонную артерию, разрешаю. Только аккуратно, не убей. — А если вдруг... Произойдёт несчастный случай? — с ехидной улыбкой поинтересовался Джесси. — Будешь Коррадо об этом рассказывать, — равнодушно пожал плечами Цеппели, который, стоило ему закрыть глаза, начал ощущать как голову постепенно захватывает эффект рокового "Золотого вращения". — Если от тебя что-то останется, будь уверен, это сожгут утки. — Не сожгут, а принесут в жертву! — возмутился Луи, что уже занял свой пост водителя пикапа и сейчас обменивался с братьями рациями. — Сжигают чучело Гая Фокса! — В жертву Английского парламента, — заметил Джонни, за что моментально был покрыт трёхэтажным монгольским матом. Или проклятиями, монгольский из уст тройняшек звучал довольно устрашающе, поэтому отличить одно от другого было немного невозможно. Следующий час прошёл довольно тихо. Добравшись до нужной точки, двое из уток скрылись вместе со своими мопедами в придорожных зарослях, в то время как пикап, где находился основной состав выбрал себе место на обочине. Ким залёг в кузове, чтобы его не было видно обычным проезжающим мимо машинам, которых, к слову, за всё время ожидания, было от силы две. Очевидно двадцать седьмое шоссе популярностью не пользовалось, несмотря на располагающиеся вдоль него природные зоны с потрясающими видами. Что же до остальных обитателей автомобиля, Гаппи, которому выпало единственное место рядом с водителем, с водителем, собственно, и беседовал. Белински, похоже, неплохо ладил с утками. Никто из них не имел особых установок, моральных принципов и какие-либо ограничения тоже не признавал, что позволяло им с чистой совестью обсуждать мировое господство, достигнутое по средствам кражи детей, осуждать Ватикан, перебирать плюсы от террактов и прочие предметы, о которых люди с хоть каким-то намёком на адекватность говорить не станут. Джонни, поскольку считал себя человеком относительно психически стабильным, в беседе участия не принимал. Тет тоже воздерживался от комментариев по причине диаметрально противоположной. А Джайро просто спал. Хозяин «Золотого сечения» все-таки решил воспользоваться советом, что ему ранее дал Андерсон, и вздремнуть. Однако спать в машине в сорокаградусную жару дело само по себе не очень приятное, даже с учётом работающего во всю кондиционера. В случае Цеппели, проблема ещё была в его росте, что был сильно больше среднего и не давал бармену растянуться на задних сидениях даже в полмеры. Положив голову на колени к бывшему жокею, поместив одну ногу Тету на плечи, а другую высунув в открытое окно, мужчина тщетно пытался заставить сон унять хотя бы часть тех неприятных ощущений, что сейчас окружали и кружили голову. Да, последствия употребления настолько необычного сочетания алкоголя для Джайро проходили определенно легче, чем у рядовых посетителей его заведения, однако сказав, что напиток его не берёт, Цеппели, конечно, сильно погорячился. Джонни, к слову, хоть и не пил, тоже ощущал себя как-то не совсем обычно. Тоска, передавшаяся ему от брата, как наследство от троюродной тётушки по пятому колену со стороны деда, все ещё не покидала сердце Джостара, однако сейчас она будто была перемешана с предвкушением скорого испытания своих стрелковых способностей, и каким-то странным предчуствием непонятно чего. Назойливая мысль вертелась в голове у бывшего жокея, ему всё казалось, что он упустил какую-то важную деталь. Но весь этот туманный клубок сумбурных соображений в одночасье исчез, стоило Луи включить двигатель авто. — Подъём, шеф, — проговорил носитель зелёной повязки, готовясь в любой момент нажать на газ и рвануть прочь с обочины. — Цель приближается. Братья, на старт, — пробубнел мужчина в закреплённую на лямке бронежилета рацию. — Принято, — с усмешкой раздался ответ. — Merda... — прошипел Джайро, нехотя возвращаясь в сидячее положение, и поднимая с пола салона дробовик. — Поехали! Джонни, доставай свои пистолеты! Посмотрим, чему ты научился... Надо сказать, что чувствовал себя Цеппели откровенно паршиво. Получасовой сон, вопреки ожиданиям, циркуляцию головной боли не нормализовал. Едва бармен успел должным образом поправить бронежилет, машина сорвалась с места. В ста метрах впереди виднелись два внушительных чёрных джипа и приближающиеся к ним визжащие двигателями мопеды тройняшек. Действовали согласно плану — один из братьев подъехал чётко к окну, где находилось водительское место одного джипа, другой брат провернул аналогичные действия с противоположной машиной. — Ну, не тяните... — прошептал Джайро, подавшись вперёд, чтобы лучше видеть происходящее. Словно услышав бурчание начальника, один из утят действительно изъял откуда-то из под кожаной куртки пистолет и прицелился в район водительского сиденья. В ответ, что ожидаемо, из окна тоже вылезла рука с огнестрелом — Ким, прикрой! — воскликнул Луи, в рацию, но в тот же момент откуда-то сверху раздался выстрел и через мгновение в руке, что торчала из джипа уже зияла дыра, а пистолет, с еле слышным лязгом приземлился на трассу. Мотоцклист тоже сделал выстрел, однако по цели, судя по всему, не попал. — Джонни, стреляй по салону! — начал раздавать приказы Джайро, снимая дробовик с предохранителя. — Гаппи, на тебе колёса! Тет... — мужчина в этот момент начал доставать весь спрятаный во внутренних карманах куртки арсенал. — Просто не убей никого лишнего... Опустив стекло, Джонни высунулся из машины и, наспех прицелившись, начал, на пару с мотоциклистом, палить по салону. Заднее стекло тут же превратилось в груду сияющих обломков, однако по пассажирам джипа, парень, похоже пока не попал. Гаппи, в свою очередь, выставив руку с пушкой в окно, начал медленно, методично отстреливать шины. — Шеф, дерьмо! — послышалось из рации, закреплённой на бронежилете. — Это Хьюи, я справа, — мужчина, что сопровождал второй джип по правую сторону дороги, чуть махнул рукой. В этот миг Джонни наконец угодил в голову одному из обитателей задних сидений первой машины. — Какого чёрта у тебя там происходит?! — разраженно проговорил Джайро, глядя как из второго автомобиля высовываются пушки для поддержки первого. — Почему не стрелял? — Шеф, в машине руль справа! — ответила рация, а сам Хьюи из соображений безопасности, снижая скорость поравнялся с пикапом. — Действительно, дерьмо, — озадаченно кивнул Джайро. Дьюи, что последние несколько секунд упорно пытался зацепить водителя первого джипа, достиг своей цели. Автомобиль на мгновение потерял управление, а ещё через секунду лишился и возможности его вернуть. Гаппи наконец справился с задачей — заднее колесо джипа было пробито, отчего тот начал вилять, а после и вовсе сбросил скорость. Луи нажал на газ и, как только пикап обогнал своего трехколесого врага, Джонни выхватил из кобуры второй узи, после чего, высунувшись из окна едва ли не на половину, нажав на курки, дал залп по пассажирам. На какой-то миг, Джостару показалось, что он слышит крики тех мужчин, что находились в автомобиле, но в следующее мгновение уши заложило звуками очередей выстрелов из собственных орудий. Грудь заполонило непонятное, но до одури пьянящее чувство. — Всё, всё, успокойся, — проговорил Джайро рывком возвращая бывшего жокея обратно внутрь машины. Парень часто дышал, изо всех сил стискивая в руках рукояти пистолетов-автоматов. — С этими всё, — донеслось из рации. Дьюи, сбросивший скорость, чтобы убедиться в окончательной не жизнеспособности пассажиров джипа, вновь поровнялся с пикапом. — Отлично, — громко сказал бармен, чтобы услышали и на той стороне рации. — Ким — как всегда превосходно. Гаппи — можешь лучше. Утки — сделали, что могли. Джонни — молодцом. Тет... — Цеппели опасливо покосился на мужчину, который, сжимая гранату в руках, диким взором смотрел на другой джип. — Справился лучше всех. — Шеф, так что прикажете делать со второй машиной? — поинтересовался Луи. Стрелять из джипа уже не пытались, боясь снайпера. Автомобиль двигался рулём к обочине, видимо, боясь повторить судьбу своего товарища. — Не знаю... — тяжело вздохнул Джайро, и, слегка скривив губы, принялся усиленно размышлять. Однако и половина мыслей не находила своего завершения, терпя трагичное крушение об ударившую в мозг дозу алкоголя. — Позвольте мне, капитан, — обратился к бармену Тет своим обычным устрашающе-хриплым голосом. Страха нагоняла стиснутая в руках мужчины граната. — У меня есть план. — Какой? — поинтересовался Цеппели, но было уже поздно — план пришёл в исполнение. — Снайпер, прикрой меня, — пробубнел Тет в рацию, после чего схватил с пола салона солидного вида автомат, который, по всей видимости, успел собрать за время предыдущей перестрелки, и открыл огонь по боковым окнам джипа. — ТЕТ, КАКОГО ХУ— ?! — прокричал дружный хор сидящих в салоне. — Водитель, — усмехнувшись самым неприятным образом, обратился Тет к Луи. — Подведи-ка ближе к машине. — Совсем больной?! — выпалил носитель зелёной повязки, однако просьбу привёл в исполнение. — Ты хоть понял, что взорвать надо не наше авто?! — Они достают пушки, шеф! — закричал Гаппи, когда нос пикапа ехал паралельно заднему колесу джипа. — Да вижу я! — ответил Джайро, целясь своим дробовиком в окно, возле которого сидело посттравматическое расстройство. — Тет, на будущее, расстреливать в упор — очень хуевая идея! Особенно, когда в тебя могут выстрелить в ответ! — Знаю, капитан, — улыбнулся автор сногшибательного плана, вынимая чику из гранаты и швыряя ту сквозь разбитое окно в салон джипа. — Водитель, газу! — ТВОЮ МААААТЬ! — завопил Луи, что есть силы вдавливая педаль газа в пол и уводя пикап резко в сторону. — ДВИГАЙ, ДВИГАЙ, ДВИГАЙ!!! — подбадривал того Джайро, пиная водительское кресло. — ОН НАС ВСЕХ ТУТ УБЬЕТ НА—!!! — послышалось в рации, но последний слог потонул в громком хлопке. Взглянув в зеркало заднего вида, Джонни заметил стремительно исчезающую вдали тёмную точку, охваченную дымом и частично пылающую. Оглянувшись на самого подрывника, парень заметил, что несмотря на все крики, маты и оскорбления, что летели в его адрес, Тет, невидящим взглядом смотря куда-то в потолок машины, улыбался самым счастливым образом. От вида радости на лице коллеги Джостар, отчего-то тоже не смог сдержать легкой усмешки. — О, ещё один маньяк, — бросил водитель, заметив ухмылку парня сквозь зеркало в салоне. — Щеф, Джонни дробовик в руки не давай — будет как этот, — мужчина кивнул в сторону Тета, — гранатовый. — Говно несёшь! — тут же возразил Джайро, с неким беспокойством взглянув на Джостара. — Джонни нормальный адекватный человек! — Ого, Джайро считает кого-то человеком! — восторженно воскликнула рация. — Я уж думал, мы все тут отходы жизнедеятельности! — У вас из жопы лезут утки? — хмыкнул в ответ бармен. — Соболезную. Хватит трепаться, останавливайте фургон с кобылой! — Принято, — ответила рация, и один из мотоциклов, набрав скорость, рванул к машине с коневозкой. Второй мотоциклист тоже последовал за братом, однако занял позицию по другую сторону автомобиля — очевидно, страховка на случай, если и это транспортное средство вдруг окажется праворульным. Вместе утки дружно достали из под кожаных курток пистолеты и, наставив те на водителя и его напарника, которые, по каким-то причинам, были копиями друг-друга, после чего быстро уговорили тех свернуть на обочину без лишних дыр в теле. На деле машина не только свернула в указанном направлении, но и послушно проехала за мотоциклами ещё несколько метров по кустам, пока, наконец, вся процессия не нашла небольшой, отдалённый от шоссе пустырь, со всех сторон окружённый зеленью. — Выводите этих двоих, — распорядился Джайро, едва покинув пределы пикапа. — Пусть открывают коневозку. Андерсон уже на подходе. — Слышали, сэр? — обратился к пленникам Хьюи, мило открывая дверь вражескому водителю. — Прошу, выполните просьбу нашего шефа. — Пожалуйста, не сопротивляйтесь, — добавил Дьюи, сопровождая второго мужчину к замку коневозки. — Мы расчитываем получить премию за нашу работу. — Вы-то за свою определённо не ничего не получите, — пожал плечами Луи, наблюдая за всем этим процессом. — Позвольте хоть нам заработать. — Кстати, а что ты имел ввиду, называя меня маньяком? — поинтересовался Джонни у носителя зелёной повязки. Беспокойство неизвестного происхождения внутри парня продолжало усиливаться, и, чтобы не превратиться в Польнареффа, Джостар быстро принял решение чём-то себя отвлечь. — То, что он хочет меня побесить, — фыркнул Джайро, усаживаясь на капот пикапа. Голова гудела ещё сильнее, чем до старта, однако теперь к общей карусели алкогольного опьянения добавились звуки выстрелов, что раз за разом эхом повторялись где-то в глубинах мозга, не давая спокойно существовать. — Бред сказал какой-то, не обращай внимания Джонни! — Шеф, не советую вам это игнорировать, — неожиданно поддержал уток Гаппи, наблюдая за тем, как водитель машины возится с огромным замком на дверях коневозки. Из прицепа, тем временем, тоже слышалось ржание ничего не понимающей зверушки. — Я понимаю, что Джонни ваш любимчик, и вы не хотите признавать тот факт... — А ну завались! — крикнул подчинённому бармен, за что тут же получил болезненый укол по мозгам. — Не рановато ли вы сделали выводы, психоаналитики херовы?! У Джонни сегодня первое дело! У меня после первого убийства тоже нервы шалили, и что с того?! На своего братца я, вроде, не похож! — Джонни, скажи, что ты чуствовал, когда стрелял по той машине? — выпрыгнув из кузова, поинтересовался Ким, с неизменной милой улыбкой на лице. — Ты убил по меньшей мере двух человек в тот момент, а до этого, помниться, попал в голову ещё одному их товарищу. Что же ты испытал при этом? Страх от содеянного? Может, отвращение к себе? Не спеши, хорошо подумай. Парень, задумчиво хмыкнув, действительно предался размышлениям о своих ощущениях в тот миг, когда пуля прошибла затылок одного из пассажиров джипа. Ничего. Помниться, в голове даже пробежала мысль вроде: "А убивать, оказывается, так скучно". Зато чувства, поглативщие его в секунду, когда курки узи были нажаты, Джонни запомнил очень отчётливо. Странный, абсолютно необъяснимый восторг, слега кружащий голову и едва слышные сквозь эту завесу эмоций выстрелы... Нет, воспроизвести сию бурю просто так не получится, а уж тем более объяснить. — Ого, какая огромная! — восхищенно воскликнул один из тройняшек, когда водитель и его помощник под дружелюбными дулами пистолетов, распахнули двери коневозки. — Не то, что те пони, которых нам папа дарил! — Ага, просто красотка! — подхватил Андерсон, которому каким-то образом удалось незаметно привезти на пустырь себя, Карла и коневозку. — Как думаете, что это за порода? Арабская? — Ахалтекинская... — судорожно пролепетал Джостар, с неким ужасом взирая на цель всех этих перестрелок, тибетского монаха в кузове и взорванного авто. Высокая вороная кобыла с блестящей шестью и длинной, красивой шей, что выделяет ахалтекинских лошадей среди других пород и заставляет покупателей переплачивать лишнюю сотню тысяч долларов, чтобы хвастаться не только выносливостью своего коня, но и его элегантностью. Зверушка явно нервничала, переминалась с ноги на ногу и постоянно трусила мордой, когда её пытались схватить под узды. Лошади — довольно умные животные, всегда чувствующие переживания хозяина и малейшую перемену в атмосфере. Например, сейчас вороная определённо не понимала, что происходит, по какому поводу вокруг неё собралось столько людей, и, наконец, куда её привезли. Джонни, в свою очередь, хоть конём и не был, тоже понимал крайне мало, однако на одну тайну в его теле стало меньше. — Правда? — с ноткой скептицизма переспросил Дьюи, оглянувшись на кобылу, что ровно посередине морды имела круглое белое пятно. — Уверен, Джонни? Откуда знаешь? — Это лошадь моего брата... — едва ли не задыхаясь от волны навалившихся чувств, выдавил из себя бывший жокей. Вот что это было за странное ощущение упущенности. Как он раньше этого не заметил? Почему сразу не сопоставил пропажу средства передвижения Николаса и задачу украсть уже краденную зверушку? — Не повезло бедолаге, — спрыгнув с капота, проговорил Джайро с неожиданным безразличием. — Ребята, грузите эту кобылу и сваливаем. — П-погодите!! — прокричал парень, едва очнувшись от секундного ступора. С удивительной для человека с онемевшей ногой скоростью, Джонни вылетел в центр пустыря и загородил проход Хьюи, что как раз собирался уводить лошадь в коневозку Андерсона. — Вы мне не верите?! Её зовут Чёрная Роза! Она очень вспыльчивая, и вы, ее, похоже, напугали. Серьёзно, если сейчас слишком сильно потянешь за поводья, она может взбеситься. — И как же её успокоить? — сложив руки на груди, поинтересовался Цеппели, глядя как носитель красной повязки, выслушав предупреждение от эксперта, с опаской отпрыгивает в сторону от вороной. Джонни начал делать маленькие осторожные шажки навстречу зверушке, параллельно шепча что-то вроде "тише", "спокойнее" и тому подобные вещи, что обычно готовят при поимке психически неуровновешенных. Кобыла, вроде бы действительно перестала недовольно фыркать и с интересом уставилась на брата своего хозяина. Но, стоило кому-то из присутствующих громогласно чихнуть, оглушая всех комаров и мошек в пределах видимости, как Чёрная Роза начала дёргаться, в попытках подняться на дыбы и испуганно ржать. Собравшиеся невольно дернулись, кто-то даже сделал от цели операции несколько шагов подальше, но Джостар не шелохнулся. Бывший жокей вдруг выпрямился, и заложив пару пальцев в рот издал три свистка разной тональности, пока его вторая рука плавными движениями успокаивала напуганную зверушку. Именно так, по воспоминаниям Джостара, поступал Ник в случаях, когда Роза бесилась. Спустя ещё минуту подобных манипуляций и медленных шагов, Джонни, наконец, приблизился к любимой лошадке старшего брата и, погладив ту по морде, взял в руки породья. — Отлично, — подытожил бармен, и хотел уже было по привычке хлопнуть в ладоши, но вспомнив, какой эффект произвёл на Чёрную Розу чих Карла, воздержался. — Теперь веди её к Андерсону. — Вы же вернете её Николасу? — спросил Джостар, аккуратно ведя вороную в указанное место. — Кому?.. — чуть скривив лицо, переспросил Луи. — Мой брат, — обернулся парень, — Николас Джостар. Я же говорил — это его лошадь. Он волнуется и сильно скучает по ней. Если вернуть Розу сейчас Ник, возможно, даже успеет подготовиться к соревнованиям. — Святая невинность, — усмехнулся Карниворро, выглядывающий из окна машины Андерсона. Звук вышел до того противный, что на мгновение вызвал у Джайро рвотный позыв. — Джонни, — вздохнув, произнёс Цеппели, криво улыбаясь. Мозг и спиртное пару секунд назад выдали телу новую порцию спецэффектов и теперь к слабым вспышкам головной боли добавился тихий, но до жути раздражающий шум в ушах. — Стой на твоём месте любой другой, я бы молчал до последнего. Но ты мне нравишься, поэтому скажу как есть: эта лошадь, кто бы там не был её владельцем, сейчас нужна Цезарю. Веришь, мне искренне жаль твоего брата, но нам надо выполнить поручение. — Т-так не пойдёт! — воскликнул Джостар с максимально возможной громкостью, которая при этом не возвращала Чёрную Розу в стрессовое состояние. Парень сделал несколько быстрых шагов в сторону от центра пустыря, чтобы находится на равном расстоянии от каждой из коневозок и поодаль от своих коллег. — Я никуда не пойду, пока ты не дашь мне слова, что вернешь лошадь Нику! — Ну значит поедем без тебя, — развёл руками Гаппи. — До Майами около пятнадцати километров, думаю, с твоей-то ногой вернёшься через недельку. — Семнадцать, — любезно уточнил Андерсон. — Накинь ещё день. — Джонни, ты сейчас серьёзно? — скрежетнул грилзами Джайро, упирая руки в бока. — У нас заказ, за который уже заплатили деньги. Реально огромные деньги, Джонни. Ты предлагаешь Цезарю от всего отказаться, послать заказчика к чёрту и везти эту лошадь твоему брату через полстраны за просто так, а потом ещё вместо благодарности выслушать пачку оскорблений от твоей тетки?! Бывший жокей и правда немного задумался над сказанным, однако поводья не выпустил и с места двигаться тоже не думал. В слова Цеппели была доля, даже скоре килотонна смысла с маленьким танкером здравых мыслей, но действиями парня сейчас управляла бесконечная любовь к брату, застрявшая в сердце словно штырь арматуры. Да это было глупо, да он вёл себя неподобающе члену Семьи, да скорее всего ему за это влетит и скорее всего с ноги, но какая разница, если Николас снова будет улыбаться? — Джонни, прошу, не заставляй меня прибегать к методам убеждениям моего брата, — с ещё более недоброй улыбкой, проговорил Цеппели, начиная медленно обходить пустырь полукругом с намерением в конечном итоге достигнуть Джостара. — Dio vede e provvede, я этого совсем не хочу. — Не волнуйтесь, шеф, — разминая руки, усмехнулся один из тройняшек. — Можете не утруждаться, — подхватил другой утёнок. — Всю неприятную работу берём на себя! — подытожил третий брат, после чего всё трое, покину свои позиции, начали плавное движение в сторону Джонни. — Не сломайте ему ниче... — с явной ноткой сожаления начал Джайро, но эту фразу закончить в тот день ему было не суждено. Водитель автомобиля с коневозкой — или же его помощник, отличить одного от другого было невозможно, — стоило тройняшкам отойти на пару метров и сконцентрировать бдительность на Джостаре, быстро подкрался к бармену и что есть силы приложил тому рукояткой пистолета по затылку. Цеппели был мужчиной весьма крепким и в любой другой день спокойно перенес бы этот удар, но сегодня выпитый накануне алкоголь оказался крепче. С глухим стоном Джайро повалился на землю, выронив из рук дробовик. Компания среагировала мгновенно, однако, поскольку в момент удара всё внимание было устремленно на бывшего жокея и Розу, было уже поздно. — Руки за голову, сэр, — ровным тоном проговорил нападавший, целя бармену в затылок. — Просим всех, кому дорога жизнь этого господина, оставаться на своих местах, — пнув дробовик Джайро в сторону, дополнил помощник, направляя свою пушку в толпу наемников. — Утки, блять... — сквозь зубы прошипел Цеппели, медленно поднимаясь с земли и переводя тело в сидячее положение. Спиртная мигрень, казалось достигла своего апогея, от боли перед глазами плясали цветные пятна и сверкали звёздочки. — Какого хера вы их не обыскали?.. — Господа, прошу секунду вашего внимания, — продолжил помощник водителя, держа прицел на Киме. Джайро тем временем, следуя инструкции, действительно заложил руки за голову и принялся уничтожающим взглядом сверлить Хьюи, Дьюи и Луи. — Несмотря на то, что вы расстреляли пятерых наших добрых друзей, взорвали ещё четырёх и создали нам задержку, мы клянемся оставить вас в покое и отпустить данного господина, если только вы вернете нам лошадь и дадите уехать с миром. — Расстреляли? — хмыкнул Гаппи, хмуро глядя на водителя. — Не стройте из себя жертв, у вас тоже были пушки. Вы были готовы к нападению, но дерьмово сработались вот и передохли. — Сэр, у каждого из нас было всего лишь по одному вот такому пистолету, — тем же спокойным тоном, ответил водитель. — В каждом по двадцать пуль. У нас не было ни сменных магазинов, ни дробовиков, ни уж тем более взрывчатки. В добавок, никто из нас ни разу не участвовал в реальных перестрелках. Это был неравный бой, сэр. У нас не было шансов против вас. — Кто же поручает кражу дорогих коней случайным людям? — поинтересовался Джайро, чуть повернув голову, чтобы видеть лицо говорящего. — Вы-то на жалость давите, но не артерию пережимайте. — Мы — охранники частной территории, — пояснил мужчина. — Наш босс поручил нам украсть эту лошадь, поскольку посчитал, что нам под силу обойти таких же, как мы и подкупить конюшего. — Как я и говорил, с этим даже малолетний справится... — сплюнув, раздражённо пробубнил бармен. — Хорошо, меняем дело. Я готов заплатить вам за эту кобылу. Сколько пообещал вам босс? Десять кусков? Двадцать? — Шеф, но—! — воскликнул Карл голосом заржавевшего железного дровосека, из-за чего перед глазами у Цеппели вновь заплясали звезды. — Заткнись, Карл!.. — болезненно прошипел глава операции, морщась от резкого покалывания в области висков. — Не получилось по-плохому, попробуем по-хорошему. Назовите свою сумму, господа. Я дам достаточно, чтобы вы могли не возвращаться к своему боссу и счастливо цвести в Калифорнии. — Простите, сэр, но нам нужна только лошадь, — констатировал водитель или его помощник. — У нашего босса большие связи, он не оставит нас в покое. — Кем бы ни был ваш босс, — криво усмехнулся Джайро. — У моего брата связей явно больше. Можете не переживать об этом. — Мы не можем согласиться как раз потому, что знаем о вашем брате, — ответил второй мужчина. — Ваша фамилия ведь Цеппели, верно? — Ни в коем случае, я Джорно Джованна, — невозмутимо парировал резко открестившийся от своей семьи итальянец. — С чего вы взяли, что я Цеппели? — Сэр, у вас это на зубах написанно, — напомнил нападавший. — Мало ли, что на мне написанно! — фыркнул Лжеджорно. — У Тета вон на плече "Френки" набито, но зовут его далеко не Френки! — Это имя моего сослуживца, — пояснил Тет смысл своей татуировки, которую из-за длинных рукавов одежды даже не было видно. — Это сейчас не важно! — отмахнулся Цеппели, вновь обращаясь к нападавшим. — Так что, сколько вы хотите? — Сэр, у вас татуировка со змеями на обе руки, так? — вздохнув, проговорил мужчина, что целился в Кима. — Светлые волосы и рост под два метра. Вы — Джайро Цеппели, а ваш брат известен как Левиафан. Мы достаточно осведомлены, чтобы отличить вас от любого другого криминального авторитета, а так же мы прекрасно знаем, как ваш брат расправляется с теми, кто навредил его бизнесу. Мы скорее предпочтем пулю в лоб от нашего босса, чем медленную и мучительную смерть от рук Левиафана с дальнейшим осквернением тел. — Блять... — гневно прошипел Джайро, опуская взгляд в землю. — Мне это надоело! — вспылил Карл, шатаясь, выйдя из машины с очень нелегким на вид автоматом. Щелкнув затвором, су-шеф без капли сомнения направил огнестрел на Джостара. — Без обид, Джонни. Ничего личного, правда. — Вы так ничего не добьётесь! — крикнул в ответ бывший жокей, за долю секунды выхватив у себя из кабуры узи и приставив его к голове лошади. — Тише, Роза, тише... — Ах ты—! — не без удивления воскликнул кто-то из тройняшек. Подобная скорость реакции, видимо, была редкостью даже среди профессионалов. — НЕ СТРЕЛЯТЬ! — скомандовал Джайро, глядя как Ким, воспользовавшись завязавшиеся потасовкой, незаметно для остальных целится в Джостара. Бывший тибетский монах мгновенно опустил винтовку, и, с выражением лёгкого недоумения взглянул на своего начальника. Карниворро среагировал немного погодя и выполнил приказ не совсем корректно. Мужчина внезапно зашатался, и спустя пару секунд борьбы с гравитацией, рухнул на землю, напоследок успев случайно нажать на курок, выпустить пулю в бедро Гаппи и вызвать у лошади испуганное ржание. Все, за исключением раненого, обернулись к начальнику с немым вопросом. — Да почему опять я?!!.. — тихо восклицал Гаппи, катаясь по земле и зажимая рану обеими руками. — Карл, ты же врач, какого хера ты калечишь?! — Не калечу, а создаю себе новых пациентов, — пожал плечами придавленный автоматом Карниворро. — Держитесь, сержант, — изымая откуда-то бинты, проговорил Тет — похоже, единственный, кто заметил, что в товарища выстрелили. — Слушайте сюда, — проговорил Джайро, не отрывая взгляда от стайки камешков на земле. — Джонни, забирай эту лошадь и немедленно езжай к своему брату. Вы, сборище cazzo, сопровождаете его до дверной ручки, после чего исчезаете в любом удобном для вас направлении. Джостары — семья не бедная, поэтому, думаю, Джонни найдёт, чем вам заплатить. Кому этих денег будет мало, можете взять ещё у меня дома. Но я настоятельно не рекомендую кому-либо из вас появлятся во Флориде. Черт его знает, кого Цезарь обвинит в моей смерти... — Шеф! — дружно воскликнули тройняшки, с некой опаской оглядываясь на бывшего жокея. — Джайро, не дури! — фыркнул Гаппи, которому всё ещё перевязывали ногу. — Джайро... — только и нашёл что сказать Джостар, глядя на своего начальника, что, положив руки на колени, смиренно ждал своей участи. Внутри начало зарождаться что-то противоречивое и до слез колючее. — Джонни, — поняв взгляд на парня, бармен вдруг, неожиданно для всех, усмехнулся, демонстрируя свою фирменную улыбку, — давай-ка поднасрем Цезарю. Ублюдок испортил мне жизнь и продолжает это делать ежедневно. Тогда у Тонио он опозорил меня перед капо, а я даже не смог ему ответить. Ну что ж... Думаю, моя смерть хорошенько подпортит его драгоценные планы. Представляешь, он месяцами все продумывал, горбатился над завещанием и тут — бац! И всё летит к чертям! Джостар не мог сказать почему, но от этой, вроде бы задорной и полной надежд речи, у него сперло дыхание. К горлу подступил ком, и парню всё казалось, что он вот-вот заплачет. Как же так?... Роза ведь будет у Ника, значит тот снова вернётся в свою жизнерадостную норму, а вместе с ним и Джонни, разве не так? Николас же всегда был для бывшего жокея самым дорогим человеком на Земле, так почему?... Почему мысли о смерти Джайро вселяют такой леденящий ужас? Джостар же полчаса назад убил несколько человек и не почувствовал при этом ничего, но от одной идеи о том, что Цеппели прострелят голову, и он будет лежать на этой пыльной земле, парню становилось невыносимо больно... — Джонни, — вновь обратился к бывшей звезде скачек бармен. Эмоции, отразившиеся на лице парня Джайро неверно принял за сомнение, а потому Цеппели ободряюще улыбнулся и взглянул на Джостара с какой-то неуловимой теплотой. — Всё в порядке, слышишь меня? Я тебя прекрасно понимаю. Ты хотел сделать как лучше для брата, но не такой ценой. Ничего страшного, дерьмо случается. В добавок, — мужчина, сжал ладони в кулаки и снова позволил себе усмехнуться, — Цезарь, сволочь, это заслужил. Хоть раз я с ним расчетаюсь как следует... — Шеф, вы уверены, что оно того стоит?.. — тяжело вздохнул Андерсон, всем видом демонстрируя, что по его мнению "оно" не заслуживало и волоска с задницы скунса. — Уверен, — хмыкнул бармен, не без нотки тревоги в голосе. — Лучшего способа отомстить кретину за высокомерие и придумать нельзя. Смотрите у меня, если с головы Джонни упадёт хоть одна пылинка, клянусь, я вас из ада— — З-забирайте, — промямлил бывшая звезда скачек, выйдя вместе с лошадью в центр пустыря. Взгляд Джонни при этом был совершенно пустым, что полностью соответствовало его внутренним ощущениям: из лёгких будто разом выбили воздух, мышцы лишились всякой силы, а тело покинула вся энергия. — Отпустите Джайро... — Конечно, сэр, — кивнул помощник водителя убирая пистолет. — Господа, попрошу вас не стрелять и не двигаться с места во время погрузки. Ваш командир ещё находится в заложниках, не забывайте от этом. — Спасибо, что напомнил, — фыркнул Цеппели, но без присущей ему едкости. Всё его внимание сейчас сконцентрировалось на Джонни, которого постепенно начинала бить дрожь. — А то из головы вылетело. Ждать прошлось ещё минут пять. Пока один из мужчин метил Джайро в затылок, второй возился сначала с тем, чтобы завести Чёрную Розу в коневозку, потом с замком от этой самой коневозки, и вот, наконец мужчина запрыгнул в машину и включил двигатель. Всё это время Джонни безысходно наблюдал за всей этой циркуляцией, за тем как исчезает мордочка лошади Николаса в прицепе, а вместе с ней и надежды на психическую стабильность брата в ближайшие месяцы. Внутри было пусто, больно и вместе с тем отвратно до тошноты. Хотелось расплакаться, но сил хватало только на то, чтобы поворачивать голову вслед за уезжающим прочь фургоном. — Мужик, тебя кинули, — проговорил Гаппи, который, опираясь на плечо Тета, таки смог подняться и повесить уже на собственном плече Карла, что по-прежнему сжимал в руках автомат. — Хреновый у тебя друг. — Ради босса готов пожертвовать жизнью, — невозмутимо ответил мужчина, что держал прицел у головы Цеппели. — Чего ты ждёшь? — уже менее вежливым тоном поинтересовался Андерсон. — Пока мой товарищ уедет достаточно далеко отсюда, — пояснил человек. — У вас мотоциклы, на этом шоссе вы можете легко его нагнать. — Слушай, убери пушку, — осторожно обернулся к своему захватчику Цеппели. — Не будем мы его преследовать, даю слово. Мужчина с неизменно постным лицом просьбу исполнил, однако только через десять минут, когда на его мобильный пришло сообщение от товарища. Стоило телефону в кармане пальто нападавшего издать короткий гудок, как мужчина, даже не просмотрев сообщения, незамедлительно поднёс пистолет к собственному виску и нажал на курок. Едва выстрел отгремел над кустами штата Флорида, Джайро сорвался с места и что есть силы рванул к Джостару, который последние пять минут провёл сидя на земле, невидящим взглядом смотря на свои руки, что словно какой-то оберег сжимали рукоять пистолета-автомата. — Меня же убьют?... — только и смог промямлить парень, перед тем как его заключили в объятия. Пустота, отвращение и ненависть к своему существованию невероятным образом испарились, стоило Джайро прикоснуться. Грудь внезапно наполнилась чём-то до безумия обжигающе горячим, и глаз хлынули слезы и Джонни вдруг ясно осознал, что не готов к собственной смерти. Что больше всего на свете хочет жить, и что этой жизнью искупить свою вину. Но позволит ему ли это Левиафан?... Нет, такого Цезарь не простит. — Босс же убьёт меня... — прошептал Джостар, давясь слезами и изо всех сил стискивая свой заветный узи. — Прошу, позвольте мне з-застрелиться... — Пусть только попробует, урод... — пробубнел в ответ Джайро, как можно ближе прижимая бывшую звезду скачек к себе, стараясь тем самым заставить парня выпустить наконец из рук огнестрел. — Джонни, кончай нести бред и успокойся. Ты ни в чем виноват, понял? Я выпил перед миссией, это мой просчёт и мне отчитываться перед Цезарем. Давай, поднимайся, надо сваливать отсюда. Как нога? В ответ из Джонни вырвалось неразборчивое, перемешанное с всхлипами и извинениями нечто, отдалённо напоминающее человеческую речь. Переспрашивать парня Джайро не решился, опасаясь, как бы Джостар окончательно не превратился в сгусток соплей. Молча подхватив бывшего жокея на руки, Цеппели успокаивающе похлопал того плечу для закрепления эффекта. Однако Джонни, похоже, словил истерику и не планировал униматься ещё ближайшие полчаса. Но, надо заметить, прибывание на руках у бармена все-таки дало небольшой положительный эффект — рыдать Джостар стал куда тише. — Нашли что нибудь? — поинтересовался Цеппели, оглядываясь на своих подчинённых, что подобно стае коршунов нависли над трупом самоубийцы. — Только телефон, шеф, — обернулся Луи, демонстрируя старый кнопочный мобильный. — В нём всего десять контактов. Видимо, тех мужчин, которые были в джипах. — Забирайте, — отдал команду бармен, направляясь к машине Андерсона. — Отдадим людям Польнареффа. Может найдут того влиятельного figlio di putana, на которого они работали. — Поедете с Карлом, шеф? — спросил водитель, открывая начальнику дверь авто и всеми силами делая вид, что на руках Джайро сейчас нет скулящего жокея. — Еще чего, — фыркнул Цеппели, поудобнее усаживая себя и Джонни на задних сидениях. — Пусть едет вместе с Гаппи и Тетом. Они же все солдаты, споются. — Уже спелись, — кивнул Ким, садясь на место рядом с водителем. — Сейчас сидят в кузове пикапа и поют гимн Америки. Если ты не против, Джайро, я поеду с тобой и Джонни. Голос Карла отрицательно влияет на мою ауру. — Конечно, — вздохнул Цеппели, извлекая откуда-то из глубин бардачка носовой платок и торжественно вручая его бывшему жокею. — От голоса Карла даже моя Валькирия лысеет. — Чувствуете, шеф, барбекю пахнет? — проговорил Андерсон, усаживаясь за руль. — Это тройняшки труп того мужика жгут. — ТВОЮ МАТЬ, ЕЗЖАЙ ОТСЮДА БЫСТРЕЕ! — закричал бармен, пнув для ускорения водительское сиденье. Когда машина уже вовсю мчала по шоссе обратно в Майами, Джонни, самым членораздельным звуком которого за двадцать с лишним минут поездки было шумное высмаркивание в предоставленный платок, наконец, решил подать голос. Глаза пекли от слез, а горло всё ещё периодически судорожно сокращалось, но, все-таки, Джостар выглядел немного лучше и вернул себе способность разборчиво говорить. Подвинувшись к Джайро, парень едва заметным жестом попросил его наклониться ближе к себе. Цеппели, которого отвлекли от крайне неприятной переписки с Боссом, впрочем, был не против. — Извини за... — начал было Джонни, однако бармен тут же наградил его тяжёлым вздохом. — Джонни, повторяю — я на тебя не злюсь, — раздражённо прошептал Джайро, закатывая глаза. — Ещё раз извинишься — я тебя ударю, честно. — Нет, правда, — продолжил Джостар, несмотря на риск получить по лицу. По-хорошему его вообще надо было придушить ещё на том пустыре, поэтому подзатыльник — очень лёгкое и даже немного полезное наказание. — Если бы не держал Чёрную Розу, я смог выстрелить в того мужчину до того, как тебе прилетело по голове... — Повторяю, — вновь испустил страдальческий вздох Цеппели, переводя взгляд с красных от слез глаз парня на виды за окном. — Дерьмо случается. Как есть, так есть. Прекращай сопли размазывать. Мужчина действительно не держал зла на Джонни. Более того, он искренне не понимал, почему парень в последний момент решил отказаться от кобылы братца. Джайро на полном серьёзе готов был распрощаться с жизнью, когда ствол пистолета дышал ему в затылок. В тот момент Цеппели переполняли самые приятные чувства, какие только могло испытывать его отвратительное нутро: во всём теле появилась невообразимая лёгкость, а от кружащего голову счастья с губ никак не могла сойти улыбка. Тогда бармен в полной мере осознал, почему говорят, что месть сладка. Более того, Джайро она показалась самым приятным блюдом, которое может существовать. До безумия вкусная, немного пьянящая, с привкусом крови и каплей головокружения... И тут это тихое: "з-забирайте". С одной стороны Джонни и правда поступил более чем неподобающе, но Цеппели ни какими усилиями не мог заставить себя злиться на этот сопливчик. По непонятным причинам мужчине было до кома в горле жаль Джостара, всё хотелось вновь его обнять, погладить по голове и, наконец, вбить как можно глубже в его мозг мысль о невиновности. — Эй, Джонни, — проговорил бармен, когда машина остановилась возле многоэтажного дома, в котором проживал Джостар. — Даю тебе две недели отпуска. Отдохни, выпусти пар, навести своего брата... Приведи себя в порядок, в общем. — Х-хорошо... — удивлённо пробормотал бывший жокей, что уже успел покинуть машину. После той краткой беседы с Джайро Джостара вновь захлестнул прилив печали и он, даже не успев подумать, опять начал тихо плакать. — И знаешь, Джонни... — внезапно окликнул парня Цеппели, когда владелец узи уже успел сделать несколько шагов по направлению к своему дому. — Спасибо тебе, наверное... На твоём месте я бы выбрал брата.

***

— То есть, — раздался в трубке размеренный голос с лёгким итальянским акцентом. — Ты выпил перед тем, как я дал тебе заказ, и ничего мне об этом не сказал? — Именно так, — раздражённо хмыкнул младший Цеппели, изучая тусклый свет люстры, что располагалась аккурат над его кроватью. — Повторяю седьмой, сука, раз — Джонни тут не причём. Вместо родного брата он выбрал меня. Прими его в Семью. — ТЕБЯ ЧУТЬ НЕ УБИЛИ ИЗ-ЗА НЕГО! — вспылил Левиафан на том конце провода. Тут же раздался глухой удар, а за ним последовали звуки разбитой посуды. — Цезарь-чан! — встревоженно послышалось откуда-то со стороны. — Цезарь-чан, успокойся! Дыши, всё в порядке, дыши... — Я выпил, — скрипнув зубами, начал повторять восьмой раз Джайро. — И поэтому не смог вовремя среагировать. — ОН НЕ ВЫПОЛНИЛ ПРИКАЗ!!! — продолжала надрываться трубка. — ЕСЛИ БЫ НЕ ДЖОННИ, ЛОШАДЬ БЫ БЫЛА У НАС!!! — Сколько тебе обещали за этот заказ? — вздохнув, поинтересовался бармен. — Я всё верну, до центра, только прекрати насиловать нервы Джо. — Это не важно! — аргумент про мужа, что последние минут пять как мог старался погасить вспышку гнева Цезаря, действительно сработал: кричать Босс Семьи Цеппели стал гораздо тише. — Твоя жизнь была в опасности, и ты говоришь мне закрыть на это глаза?!!! — Послушай сюда, stronzo! — Джайро решил унять брата своим методом. — Если через две недели Джонни не вернётся или вернётся со сломанной рукой, ногой, без почки или любого другого органа, — мужчина взял с прикроватной тумбочки пистолет и щёлкнул предохранителем так, чтобы это было слышно Цезарю. — Клянусь, я сам прострелю себе висок! — Джайро!.. — встревоженно, но вместе с тем и не без злости воскликнул старший Цеппели. Он знал, он прекрасно знал, что его любимый младший брат никогда не сможет сам наложить на себя руки, однако стоило сказать это бармену напрямую и он чисто из вредности повесится на дверной ручке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.