***
- Заходи, заходи! – мурлыкал Ри’сад, длинноволосый кошара. – Посмотри, что предлагает каджит! Он сидел у костра, скрестив ноги. Около входа в лагерь какой-то здоровый каджит рубил дрова. Он опасливо покосился на меня, когда я проходила мимо. Ничего не сказав, я прошла вглубь лагеря к костру. Ри’сад хитро улыбнулся мне. Он был хорошо одет для простого караванщика. Видимо, важная шишка. - Вообще-то, я здесь, чтобы обсудить условия нашей сделки. – сказала я. Глаза Ри’сада расширились. - О, - протянул он. – Ты, должно быть, Адель. Что ж, я бы хотел узнать лично от тебя, в чём заключается наша роль. - Скажем так, у меня на руках иногда бывает краденое. – начала я. – Поскольку в городе этого не продашь, я бы хотела торговать с вами. - Хм… - Ри’сад задумался. – Ты из Гильдии? Если да, то с Гильдией я дел не имею. - Нет, я не из Гильдии. – мне было немного обидно. – Это моё собственное предприятие. Гильдия вряд ли бы позволила мне такую самодеятельность. - Логично. – сказал каджит. – А какие риски? - Для вас никаких. Я буду выходить сюда, когда будет достаточно товаров на продажу. Не думаю, что кто-то что-то заподозрит, я же торговка, мы вечно с кем-то торгуем. А вы путешествуете. Значит, и краденое быстро сбываете. Возвращаться сюда будете уже чистыми. Ри’сад молчал. Он был так спокоен, что я ничего по его морде понять не могла. - Может, это тебя убедит? – и я вытащила из кармана платья золотой перстень с изумрудом, который не так давно стащила с пальца ярла. – Я украла его у ярла. Он, должно быть, дорогой. Глаза Ри’сада заблестели. Какой знакомый взгляд. В нём отчётливо читалась жажда наживы. Такой же был у одного торгаша в Вайтране. - Ладно, подруга, убедила. – сказал он. – Мы будем скупать у тебя краденое. Разумеется, забирая себе небольшой процент… Ну как же без этого. Торгаш, он и в Скайриме – торгаш. - Скажем… Пятьдесят процентов. – непринуждённо добавил Ри’сад. Вот это наглость. Честное слово, мне захотелось его ударить. - Пятнадцать, не больше. – отрезала я. - Тридцать пять. Да даэдра бы его побрал. Я к нему прихожу с таким выгодным предложением, а он, сволочь, ещё торгуется. - Двадцать пять, последнее слово. – у меня уже терпение кончалось. – И не говори, что сделки не будет. - Сделки не будет, - каджит улыбнулся и протянул лапу. – Шучу. Договорились. - Ха-ха. – ответила я и пожала ему лапу. - Обычно мы не работаем с чужаками, но раз за тебя поручился наш собрат, мы сделаем исключение. – сказал Ри’сад, достав из кармана длинную курительную трубку. - Мне знаком его брат... Мы когда-то работали вместе. На ваше счастье. - Какое великодушие. – я села и протянула руки к костру. Даже на юге Скайрима было чертовски холодно. - Мы здесь бываем каждую неделю, стоим тут лагерем дня два. Поэтому приходи, когда пожелаешь. - Отлично. – сказала я. – Кстати, у вас случайно нету мёда Хоннинга на продажу?3. Прирожденная торговка
27 августа 2023 г. в 13:28
- Подходите, подходите! – кричала я нараспев, подняв руки.
Я стояла на низенькой табуретке возле моего нового прилавка на Рифтенском рынке. Не скажу, что я была настолько низкой особой, из-за чего мне требовалась табуретка, для бретонца у меня был вполне нормальный средний рост. Но так было гораздо легче привлечь внимание здешнего люда. С голосом мне повезло меньше. Он у меня был немного звонкий и грубоватый, почти мальчишеский. А когда я начинала кричать, он то и дело норовил сорваться на визг.
Кстати, вчера вечером, как раз после того, как я вышла из крепости Миствейл с разрешением на торговлю в одной руке и с золотым перстнем (который я благополучно стянула с пальца ярла при рукопожатии) - в другой, мои ноги привели меня в один из местных магазинчиков, где я купила себе платье. В отличие от роскошных хайрокских одеяний, которые я привыкла видеть у себя на родине, здешние северные платья были куда более простыми и не вызывающими. К слову, я ненавижу ходить в платьях.
Но сегодня я была в нём. Знаю ведь, что будут пялиться. Любого торговца встречают по одёжке. А меня всегда учили, что хороший торговец никогда не закроет глаза на такие мелочи. Поэтому я распустила волосы и застегнулась только на нижнюю пуговицу – пусть смотрят, сколько хотят. Хотя бы не выгляжу как оборвыш, в отличие от некоторых здешних торговцев.
- Поглядите на мои товары! – продолжаю я и вижу десятки любопытных взглядов, направленных в мою сторону. – Таких вы ещё не видели!
Всемогущий Периайт , я ещё даже не начала, а их уже так много. Вот уже целая толпа стоит передо мной. Разумеется, в городе новый торговец, и первое время всё внимание обращено к нему.
Рядом со мной на бочонке сидел Джирандо и игрался с верёвочкой, которую непонятно где нашёл. Плёл из неё кошкину колыбель. Он поднялся и занял место за прилавком, когда увидел, сколько народу подошло поглазеть.
- В нашем ассортименте самые ценные двемерские находки и артефакты, - перечисляла я с наигранной гордостью. – Некоторые из них датируются Третьей, Второй, и даже Первой эрой ! У нас вы сможете приобрести разного рода слитки по приятной цене, а не по той, что заламывают в кузницах! Также у нас продаются редкие зелья и эликсиры, которые вы больше нигде на просторах Скайрима не встретите! – с этими словами я взяла с прилавка первую попавшуюся склянку с фиолетовой жидкостью. - Эти зелья приготовлены по особому рецепту одного валенвудского алхимика, который любезно поделился своими знаниями со мной! Спешите узнать все подробности! Любое из этих зелий может стать вашим!
Толпа загудела. Я их окончательно завела.
- Ого! Какая красивая ваза! – один из покупателей показывал пальцем на надтреснутую двемерскую вазу. – Что у неё за история?
- О, друг мой, да вы настоящий ценитель искусства двемеров, раз обратили внимание на этот изумительный экземпляр! – я спрыгнула с табуретки и по-дружески взяла его за плечо. – У этой вазы очень богатая история... Она служила украшением в праздничном зале короля Думмака, ещё до исчезновения двемеров в конце Первой эры. Очень редкая находка, но, несмотря на свою древность, вполне неплохо сохранилась! Будьте уверены, она будет отлично смотреться у вас дома в качестве предмета декора.
Этот глупый норд, которого я так расхваливала, прямо весь раздулся от важности. Стоило только немного польстить, и они уже готовы на всё. Но он, похоже, ещё ломался.
- Ну, не знаю… - говорил он. – Моя жена не любит, когда я трачусь на такие вот красивые вещицы.
- Это не просто красивая вещица, дружище! – я уже привыкла к упрямству скайримских нордов, поэтому просто так не сдавалась. – Как тебя зовут?
- Берси меня зовут.
- Представь себе, Берси, как эта ваза стоит у тебя дома на полочке, представь, как она вписывается в скромную северную обстановку. Ты будешь удивлять гостей своей оригинальностью, ведь таких ваз осталось ой как немного...
Я не побоялась упомянуть «скромную обстановку», ведь и так было понятно, что этот норд не богат. А ещё эта моя манера переходить с «вы» на «ты», это просто умора.
- Ладно, сколько стоит? – нетерпеливо спросил он.
- Эта ваза бесценна, друг мой, поэтому ниже чем за четыре сотни септимов я её просто не могу отдать. – говорю я. – Но мне очень понравился ваш оригинальный взгляд на такие вещи, я сразу поняла, что вы именно тот, кто способен оценить тонкости двемерской работы. Ради этого я готова уступить её вам всего лишь за триста золотых.
- Решено. – Берси хлопнул по прилавку. – Покупаю!
Он отсчитал три сотни септимов и ушёл с вазой. Я еле сдерживалась, чтобы не захохотать. Продав ещё пару безделушек, я зашла за прилавок поговорить с Джирандо. Каджит с удивлением таращился на меня.
- Ну, как тебе? – спросила я.
- Серьёзно? – дивился он. – Ваза времён Первой эры?
- Только не говори, что поверил в этот бред. – шепнула я ему. – Я эту вазу украла из-под носа у стражников в Маркарте. Там этой рухляди навалом. В лучшем случае она могла служить ночным горшком у тамошних стражников.
Джирандо с трудом подавил смех.
- Во имя двух Лун, все звучало так правдиво! – воскликнул он. – Подруга, ты бы видела, как они тебя слушали!
- Да я видела, поверь.
Всё больше и больше народу подходило к нам. Все с интересом разглядывали самые разные бесполезные безделушки, лежащие на прилавке. Чего тут говорить – выглядели они многообещающе. Таинственные флакончики с жидкостями разных цветов, переливающиеся на свету камни душ, сферообразные двемерские гироскопы, ожерелья из наконечников стрел, которые якобы защищали от холода. Разумеется, если бы среди покупателей был тот, кто более-менее разбирается в истории и культуре двемеров, он бы сразу понял, что всё это не иначе как куча бесполезного хлама. Хорошо, что в этом городе живут одни идиоты. Такие же, как и в Вайтране.
К вечеру пыл покупателей слегка спал. Рыночная площадь понемногу пустела, и я наконец расслабилась. Джирандо ушёл – я отправила его договариваться с каджитскими караванами. Ещё я познакомилась с некоторыми другими торговцами. Нам удалось перекинуться парой слов перед закрытием, как раз после того, как мы с Джирандо подсчитали выручку за день.
Их было трое. Тёмный эльф Бранд-Шей, нордка Грелха с довольно грубым характером и аргонианин Мадези, ювелир. Они показались мне неплохими ребятами. Правда уж больно подозрительно они отнеслись ко мне и к моим товарам.
- Рад видеть новое лицо в Рифтене. – первым делом сказал Бранд-Шей. Он был самым приветливым. Только имя странное. Его что, аргониане воспитывали?
- Да, обычно у нас тут торговцы надолго не ос-с-станавливаются, - добавил Мадези.
- Это почему? – спрашиваю.
- Странно, что ты не знаешь, раз сюда приехала. – ответила Грелха. – Здесь всем заправляет семейка Чёрный Вереск. Говорят, даже ярл у них на коротком поводу, а всё из-за долгов казны. Ну, из-за денег, в общем.
- Любопытные у тебя товары, кстати. - Мадези оглядел мой прилавок. – Даже не верится, что в мире с-с-существуют такие диковинки.
- Чего только не найдёшь, странствуя по миру. – сказала я. – Значит, Чёрный Вереск трясёт деньги с торговцев?
- Этим занимается Гильдия воров. – ответил Бранд-Шей. – Это шайка бандитов, которая прячется в канализации под городом. Уж про них то ты слышала? Остерегайся их. Они из кожи вон лезут, лишь бы вытрясти из честных торговцев побольше денег. Лучше заплатить им, чтобы они отстали.
- Да прекрати, Бранд-Шей! – с возмущением воскликнула Грелха. – Ходят же слухи, что они сейчас на мели. Уж не знаю, зачем ты им заплатил, но будет Талос мне свидетелем, я больше не дам этим бандюгам ни септима. Они уже вконец меня разорили. Если уж кого стоит опасаться, так это Мавен Чёрный Вереск с её мордоворотами.
- Помяни моё слово, они этого просто так не оставят. – сказал Бранд-Шей. – И ты, Мадези, тоже. Ты ведь тоже не собираешься им платить. Я, конечно, восхищаюсь вашей храбростью, но всё это чревато. А ты, - он обратился ко мне, - имей ввиду, что здесь всегда нужно держать ухо востро. – Иначе вмиг потеряешь всё и окажешься за решёткой, а то и где похуже.
Подул вечерний ветер, и я поёжилась от холода. На этой ноте мы распрощались. Я так ничего и не ответила им насчёт Гильдии воров. С моей стороны было бы лицемерием отстаивать права честных людей, сетовать на несправедливость и поливать грязью воров. Оглядев пустой рынок, я поймала на себе чей-то взгляд.
Да, совсем забыла. Не так далеко от меня стоял ещё один прилавок. Я узнала торговца сразу же. Это был высокий рыжеволосый норд, с которым я столкнулась в «Пчеле и жале» накануне. Он не отводил от меня взгляда, наверно, с самого утра. Наблюдал за мной своими лисьими глазами, скрестив руки на груди. На его прилавке выставлены в ряд несколько красных сосудов. Мне было интересно, что в них, но подходить и заводить разговор только из-за этого я не собиралась. На его лице мелькала хитрая ухмылка. Мне он сразу не понравился. Он, конечно, красив, но по первому взгляду было ясно, что он тот ещё пройдоха.
Я затолкала мешки с товарами под прилавок и закрыла дверцу на ключ. Затем направилась в «Пчелу и жало», дожидаться Джирандо. Рыжеволосый проводил меня пристальным взором вплоть до двери. Я буквально чувствовала, как он смотрит мне в спину.
Каджит ввалился в таверну примерно через час. Уселся за стол напротив меня и заказал выпивку. Тален-Джей принёс нам черновересковый мёд и две кружки.
- Хорошие новости, - Джирандо выдернул пробку и разлил мёд по кружкам. – Познакомился с каджитами из каравана, они меня приняли как родного. Передал им твоё предложение.
- И как?
- Их главный караванщик, Ри’сад, хочет тебя видеть, чтобы обсудить условия. Завтра будет ждать тебя в своём лагере у ворот Рифтена.
- Отлично, - обрадовалась я. – Тогда у нас есть за что выпить. – я подняла кружку. – За удачное начало нашего дела!
Мы чокнулись и пригубили кружки. Тут я чуть не поперхнулась. Мёд был просто отвратительным.
- Проклятье, ну и дрянь! - Я отставила кружку в сторону и поморщилась. Джирандо между тем выпил до дна. – Как ты можешь это пить?
- Да вроде неплохо. – каджит пожал плечами и взял мою кружку. – Не будешь?
Я позвала Тален-Джея и попросила мёд Хоннинга. Он ответил, что у них есть только черновересковый.
- Рифтен – центр производства черноверескового мёда, гос-с-спожа. – добавил он. – Семья Чёрный Вереск варит его на с-с-собственной медоварне.
- И здесь Чёрный Вереск, поверить не могу! – я посмотрела на этикетку и поморщилась. – Мёд? Да эту мочу называть мёдом просто язык не поворачивается! И в подмётки не годится мёду Хоннинга!
- Гос-спожа, пожалуйста, говорите тише! – испуганно зашипел ящер. – Не стоит отзываться об этом семействе в плохом ключе. – он перешёл на шёпот. – Другого мёда у нас нет, но вы можете взять что-нибудь ещё. У нас есть пряное вино, принести?
- Несите, - я качнула головой и уныло уставилась в стол.
Не хотелось озираться по сторонам и ловить на себе взгляды посетителей. Наверняка смотрят на меня как на ненормальную. Джирандо пил из моей кружки.
- Да ты привереда, подруга. – заметил он.
- Никакая я не привереда, - я взяла принесённую ящером бутылку вина, налила полную кружку и мигом выпила. Всегда так делаю, когда настроение портится. – Будь я привередой, я бы не приехала в этот провонявший рыбой и лошадиным дерьмом город, да ещё и на отшибе Скайрима. Я бы поехала в какой-нибудь тёплый Сиродил , где открыла бы бутик одежды, ела на завтрак пирожные с заварным кремом, ходила на глупые банкеты в глупых платьях, краснела от комплиментов напыщенных идиотов, и всё в таком духе. Но я сижу здесь, и поверь, дружище, я могу стерпеть многое, но только, - я подняла палец. – не посредственную выпивку.
Джирандо рассмеялся, обнажив свои белые клыки. Он отхлебнул из кружки.
- Торговка из тебя просто прирождённая. – сказал он, откинувшись на спинку стула. – Как у тебя так получается?
- Долго рассказывать. – я отпила ещё вина. – Вкратце, я была единственной ученицей Морвена Страуда.
- Кого?
- Никогда не слышал о нём? – я удивилась. – Очень уважаемый бретонец, в своё время заслуживший репутацию одного из лучших торговцев во всём Хай Роке. Я как раз заканчивала курсы торговли в Сиродиле, когда он меня приметил. Он и научил меня всему.
Видно было, что Джирандо слушал меня с интересом. Мне было приятно, что ещё остались такие собеседники на этом чёртовом свете.
- А где же он теперь? – спросил каджит.
- Не знаю. Я уже давно его не видела. Я и в Хай Рок то много лет не возвращалась.
- Почему?
- Долгая история. – протянула я и отвела взгляд, стараясь ни о чём не думать.
Мы молча допили. Джирандо задумчиво смотрел в камин, и снова в его кошачьих глазах затанцевали отблески пламени. Усы подёргивались. Я только сейчас обратила внимание – у него был очень толстый нос. Какие же они всё-таки славные, эти коты. Хотела бы я посмотреть Эльсвейр когда-нибудь.