ID работы: 13842721

Два брата

Джен
R
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Сапфировое королевство встретило сира Ларгуса нехарактерной для этого южного края пасмурной погодой и серым небом. Земля совсем раскисла от затянувшихся дождей, и его повозка то и дело застревала в грязи по дороге к королевскому замку. Неприветливая погода не прибавляла хорошего настроения, но сейчас для Ларгуса на первом месте стояла приветливость сапфирового короля. За неделю до своего прибытия король Мэрилон отправил правителю голубя с просьбой принять его посла, и тот ответил согласием, но волнение все равно не покидало Ларгуса — слишком долго ему не приходилось вести переговоры по столь серьезному поводу, как возможная угроза со стороны темных сил. Во время последнего восстания Тенебриса сапфировые сражались на стороне Диаманда, но и в их рядах находились предатели, избравшие для себя черный путь.       Иногда он задумывался о том, что бы было, не случись войны между Платинусом и Тенебрисом. Они с Продиторемом делили бы родовое гнездо их матери, и он уступил бы брату, лишь бы только тот остался самим собой, а не стал марионеткой черного мага. Мэрилон-старший сделал бы обоих братьев своими советниками, и они помогали бы править государством. Он понимал, что все эти глупые предположения и несбыточные желания плохо влияют на его уже немолодое сердце, но ничего не мог с собой поделать — избавиться от остатков братской любви ему так и не удалось. Сквозь туман постепенно начали проявляться очертания замка. Снаружи он выглядел гораздо скромнее по сравнению со Старым замком и был намного меньше, что вполне объяснимо, ведь Диаманд являлся центральным и крупнейшим королевством Платинуса. Но, по слухам (Ларгусу еще не доводилось бывать в Сапфировом королевстве), внутреннее убранство ничем не уступало владениям Мэрилона — в отличие от последнего, король Супербус любил роскошь и не жалел золотых монет на интерьеры и мебель для своего обиталища.       Вскоре Ларгус смог сам в этом убедиться — встретили его более чем достойно, и сразу проводили в покои, которые были слишком роскошными даже для члена королевской семьи (кроме, разумеется, короля). Королевство, как и замок, не зря назвали сапфировыми — эти драгоценные камни были буквально повсюду, даже на ночных горшках. Мэрилон был бы в ужасе, подумал Ларгус, глядя на подобную расточительность. Но, с другой стороны, когда ему еще доведется воспользоваться горшком, украшенным драгоценными камнями.       Ванна, которую подготовили к его приезду, также представляла собой произведение искусства. А затем его пригласили в обеденный зал разделить трапезу с хозяином замка. Помимо самого короля Супербуса, за столом сидели его жена и дети — два принца и принцесса. Увидев эту картину, Ларгус подумал, что в его семье всегда не хватало девочек — сам он рос с двумя братьями, у Мэрилона-старшего было два сына, а у него самого — один. Только его племянник Нурилон произвел на свет дочь, чем был страшно разочарован.       — Добро пожаловать, сир Ларгус, — обратился к нему Супербус. — Я и моя семья несказанно рады принимать гостя из дружественного Диаманда. И, пока я не забыл, хочу сделать объявление. Моя прелестная дочь Аврора через месяц выходит замуж за своего избранника, моего двоюродного племянника…       Да уж, за своего избранника. Всем известно, что члены правящей династии Сапфирового королевства испокон веков женились исключительно на своих родственниках, и выбор за них делали родители. Что касается нынешней принцессы, то ей особенно не повезло — о необычных наклонностях ее жениха было известно далеко за пределами королевства.       — …и, разумеется, король Мэрилон и члены его семьи получат приглашение на торжество.       — Это большая честь для всех нас, ваше величество, — ответил Ларгус. — Принцесса, поздравляю вас с предстоящим событием, — обратился он к Авроре.       — Благодарю, сир, — тонким голоском ответила та.       Бедное дитя, еще совсем недавно она играла в куклы, а теперь придется делить ложе с мужчиной намного старше ее, да еще и предпочитающим собственный пол.       — А как поживает ваш сын, сир Ларгус? Так до сих пор и не женился? — поинтересовался сапфировый король.       — Октавиусу еще только двадцать два, он с этим делом не торопится, — вежливо ответил Ларгус.       — Странно, странно… Нашей Авроре шестнадцать, а ее помолвка состоялась, когда ей не было и двенадцати. Я слышал много хорошего о вашем парне, жаль что он не из династии Сапфировых, а то мы с вами могли бы договориться.       — С девушками все иначе, дорогой, — вступила в разговор королева. — У вас у мужчин запас времени гораздо больше.       — Что есть, то есть, — хохотнул Супербус. — Если бы ты могла, мы бы заделали еще парочку чудесных детишек.       Глаза королевы расширились. Аврора залилась густым румянцем. Беседа приобрела неловкий характер, и участники обеда негласно решили завершить его в молчании. После своего длительного путешествия Ларгус был голоден как волк и был несказанно рад насладиться деликатесами с королевского стола.       По окончании обеда королева и дети удалились по своим делам, и у Ларгуса наконец появилась возможность изложить истинную цель своего визита.       — Ваше величество, вы, должно быть, слышали о неприятных событиях в Рубинусе и Смарагдусе? — начал он без лишних предисловий.       — Естественно, мой друг. И это все… весьма прискорбно.       — Давайте будем честны друг с другом, это тревожный знак. В прошлый раз все начиналось примерно так же.       — Что начиналось? — сделал удивленное лицо Супербус.       — Война с Тенебрисом, — терпеливо ответил Ларгус. Неужели он действительно ничего не понимает?       — Ах, это… И что же вы… то есть, ваш король предлагает?       — Последнее, чего хочет король Мэрилон — это повторения тех событий. И, тем не менее, мы должны признать, что безмятежное время для всего Платинуса закончилось. Королевская свадьба — это всегда прекрасное событие, но…       — Вы предлагаете мне отменить свадьбу дочери?! — резким возгласом оборвал его Супербус. — Между прочим, в прошлый раз именно Диаманд втянул нас в эту войну из-за вашего брата!       Ларгус почувствовал знакомую боль в сердце.       — Мой брат был лишь одним из многих перебежчиков, — ответил он с горечью. — И подумайте, что бы было, если бы Диаманд не вмешался и не попросил помощи у других королевств. Все мы оказались бы во власти Тенебриса.       — И что с того? Ну жили бы мы среди магов…       — Вы вообще себя слышите? — не выдержал Ларгус. — Не забывайте, о каких магах мы с вами говорим! Вы думаете, что при Тенебрисе также остались бы королем? Они бы подчинили себе всех, сделали своими рабами! На вас надели бы ошейник и пометили клеймом!       — Вас, возможно, и подчинили бы. В вас, алмазных, слишком много гордости. А я бы придумал что-то, чтобы стать для них своим. Я, сир, ведь думаю не только о себе, но и о своей семье.       Это было уже слишком, но Ларгус должен был сохранять хладнокровие. Он всегда считал Супербуса мутным человеком, и вот теперь тот расписался в своей готовности выслужиться перед врагом в случае необходимости. Действовать нужно немедленно. Завтра же утром он отправится в город, чтобы выяснить обстановку, потому что говорить об этом с королем, который является потенциальным предателем, стало невозможно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.