ID работы: 13848229

Сто монет Золотого Дракона.

Слэш
NC-17
Завершён
189
Горячая работа! 91
автор
LLUNNAZZ соавтор
-XINCHEN- бета
Размер:
324 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 91 Отзывы 58 В сборник Скачать

Немезийский Залив.

Настройки текста
      Встретить в открытом море торговый корабль — большая удача для пиратов. Словно косяк рыбы для голодной акулы! Первым делом всегда забирали провизию и убивали команду, оставляя капитана тонуть со своим кораблем. Или же топили всех — по настроению. Забирали все, что только умещалось на корабле, и когда экипаж Эйтини выяснил, что сейчас они преследуют очередное торговое судно, все как один оскалили зубы в предвкушении добычи. Даже тихий и миловидный Ёсан точил клинки, готовясь к атаке. И команда ожила, следующие два дня готовя пушки, крюки и кошки на абордаж.       Эйтини, будучи скоростным кораблем, надвигалась на ничего неподозревающих торговцев со скоростью белой акулы и меньше, чем через пару дней почти догнала свою добычу.       Единственный, кто не испытывал восторга и хищного голода, был Уён. Он был одним из немногих, кто обычно оставался на своем судне на случай нападения со стороны, и, как правило, не пачкал руки в крови. Но порою приходилось и отбиваться от нескольких гвардейцев или пиратов со шпагами в одиночку. До тех пор, пока кто-нибудь не приходил на помощь.       И лишь Сонхва, прогуливаясь по палубе, не обращал должного внимания на трудящихся в поте лица членов команды. Сам занимался уборкой то снова в трюме, то в капитанской каюте или месте обитания матросов. Сейчас он только и мог думать о том, как выкинуть из головы Хонджуна и его странные замашки с этим бесконечным флиртом и попытками смутить скромную рыбку. Но и страхи об острове русалок не покидали Сонхва. А не на верную ли смерть они плыли? Не попадутся ли им другие пираты и не придется ли Сонхва убивать кого-то ради забавы местных головорезов? Ему было так сложно представить, чтобы эти парни в самом деле могли уничтожить целую команду своих сородичей. И в сердце он прекрасно понимал, что рано или поздно ему придется воочию наблюдать жестокость среди тех, к кому он понемногу проникался, и все же… вот бы весь оставшийся путь русал сумел бы избежать кровопролитных войн. Пускай другие людишки умирают в муках, но его людишки не должны пострадать.       К удивлению Хонджуна, Сонхва всё-таки стал выходить из каюты, занимаясь своими более привычными делами. Уборкой. Получалось у русала это действительно хорошо. И капитан не смел его останавливать. К сожалению, за эти два дня так и не вышло стоящего разговора. Такого, который бы мог повторить эмоции Сонхва, которые он дважды испытал на капитанском мостике. Хонджун был занят подготовкой к абордажу. Давненько у Эйтини их не было. Капитан предвкушал своё веселье. Был только один фактор, который его беспокоил. Один очень красивый и нежный фактор.       Так, сидя на бочке с прикрытыми глазами, русал тихо напевал себе под нос легкую мелодию, когда мимо пролетел Ёсан, держась за веревку. Он проследил за тем, как тень юноши плавно скользит вдоль палубы, и фигура оказывается подле штурвала, где стоял Хонджун в его роскошной и абсолютно дурацкой, по мнению русала, шляпе. Без нее он куда красивее. Как и без одежды.       — Капитан, до торгового судна меньше мили. Скоро мы настигнем его. Юнхо говорит, что в течение двадцати минут. Готовимся?       — Да. Убедись, что у Минги всё схвачено. Он и Сан начинают, — Хонджун кивнул Ёсану, быстро уходя от него и спускаясь к Сонхва. Встав перед ним, Хонджун спокойно и приветливо улыбнулся. — Не хочешь пойти в каюту? Мы сейчас будем очень заняты. Будем сильно шуметь. Тебе лучше посидеть в каюте. Что думаешь? — Хонджун протянул Сонхва руку. Не то чтобы он не хотел, чтобы русал увидел его другую сторону. Нет, в этом смысле капитану было по большей части всё равно. Не можешь принять эту его часть — не можешь принять его всего. Но всё равно не хотелось сильно травмировать нежную русалочку так внезапно. Пусть лучше посидит пока что в каюте, никуда не выходя. — Где-то с час. Может, с два. Или три. Я приду за тобой, когда мы закончим. Договорились, Сонхва?       Русал снова прикрыл глаза, когда услышал знакомый голос капитана. До его ушей уже донеслась беседа двух пиратов, и оттого Сонхва уже заранее понимал, что его ожидает. Проклятие, и как тут оставаться спокойным? И его волнение видно. Видно, как он вскакивает, схватив Хонджуна за руку. Вместе они доходят до каюты, и Сонхва вдруг поджимает губы. Все это просто ужасно! Однако…       Русал сглатывает, стоя на месте и не отпуская руку Хонджуна. Пираты тоже погибают при захватах кораблей?       — Ким Хонджун, — взгляд темных глаз врезался в чужие спокойные очи.       — Да? — послушно отозвался на имя капитан.       Вдруг морской житель поддался вперед и снял с русой головы массивную шляпу. И не успевает было капитан спохватиться, как Хва оставляет мягкий и теплый поцелуй на чужом лбу. Шляпа Кима возвращается на место, и лишь тогда Сонхва отпускает ладонь мужчины. Но лишь для того, чтобы коснуться его щеки.       — Обещай, что не умрешь. Мне не нравится то, что вы собираетесь сделать, и я не собираюсь просить тебя сохранить людям жизнь, но прошу только об одном: сохрани свою.       К большому удивлению для Хонджуна, пламенной речи о гуманизме не последовало. Капитан замер перед Сонхва, не совсем понимая: что тот хотел от него. Сердце в груди предательски замерло на секунду, а по спине пробежали мурашки, когда с него стянули его любимую шляпу и нежно поцеловали в лоб. Такого капитан точно не ожидал. Замерев, не в силах и слово сказать, Хонджун уставился на Сонхва, слушая его просьбу. Не умирать? Задача не простая для пирата. На абордажах не раз погибали сами нападающие, когда слишком плохо подготовились или просто по стечению обстоятельств. Хонджун тоже терял людей в подобных сражениях. Но со своим экипажем Эйтини они прошли через столько нападений, что Хонджун почти не волновался за их жизни. За свою тем более. И всё же…       — Теперь иди, — наконец подводное существо убирало свою теплую ладонь и скрылось в каюте капитана, раздеваясь на ходу и уже собираясь забраться на лестницу, что вела к аквариуму. Лучше переждать шум под водой, где его не будет слышно.       Но вдруг до него донёсся голос капитана:       — Подожди, — Хонджун развернулся, нагоняя полураздетого Сонхва на лестнице и тоже хватая его за руку. Нежно развернув к себе, капитан чуть наклонился вперед, поднося запястье русала к своим губам. Оставив на руке поцелуй сродни тому, что оставил и Сонхва, Хонджун поднял взгляд. Улыбка озаряла его лицо, а довольные глаза с удовольствием рассматривали русала.       — Только ради тебя, — Хонджун усмехнулся. — Я принесу тебе подарков, — отпустив руку Сонхва, Хонджун покинул каюту, запирая её на ключ и пряча его. Если кто-то проберется на корабль, он ни в коем случае не должен добраться до главного сокровища Эйтини.       Опустившись в воду, Сонхва коснулся своего запястья, где еще оставалось тепло Хонджуна, и прижал к груди, прячась на дне. Он обязательно вернется! Раз капитан говорил, что не лжет и сдерживает обещания, то оставалось только верить в силу этих головорезов. Даже если сейчас они убивают невинных людей, русал искренне желал им выжить и не пораниться. Может, в виду собственной дурости и сердобольности, но русал размяк за то время, что пребывал в обществе Хонджуна и его подопечных. Разумеется, он все еще грезил о скорейшем возвращении домой, боялся команду и самого капитана, в сердцах готовясь к худшему. Даже не выкидывал из головы мысли о возможном убийстве, и все же искренне не желал этого. Все кончится хорошо! Хонджун получит свое сокровище и доставит русала в его родной край и тогда… Тогда Сонхва будет рассказывать своим будущим воспитанникам о его удивительных приключениях на пиратском судне! Может, напоследок подарит капитану поцелуй и… и больше его не увидит. Это отчего-то ощущалось легкой тяжестью на сердце, но сейчас, когда молодому морскому жителю стало по-настоящему страшно, он решил думать только о лучшем. Будущее близко, и оно обязано быть светлым.

* * *

      Пушки уже были готовы к обстрелу чужого корабля. Как и ожидалось, Эйтини быстро настигла торговцев, и команда начала готовить крюки к абордажу. Пушечные ядра покоились на своих местах, канонир в любую секунду был готов выстрелить, но дожидался приказа.       Ёсан выжидал со своего «вороньего гнезда», смотря на тянущиеся с грот-мачты веревки. Он одним из последних бросался на корабль, помогая прикрывать спины друзьям и следить за тем, чтобы все прошло по плану. А чаще всего так и было, хотя пара шальных пуль все же настигала его на борту вражеского судна, когда Кан отвлекался от толпы врагов.       Когда оба корабля, наконец, поравнялись, Минги с ухмылкой увидел, что на борту нет и намека на тяжелое вооружение. Он и еще несколько членов команды уже готовились к атаке, ожидая приказа. Кажется, сегодня их ждал большой улов. Корабль противника огромный, паруса совсем белые и явно из хорошей ткани. Даже отделка качественная, дерево тщательно прокрашено, ни единого скола. Главное не попасть в трюм и не затопить товары, но не в первый раз пираты грабили эти дорогие посудины, и уж точно не в последний.       — Пушки готовы!       — Отлично! — Хонджун вышел к своей команде, перепроверяя своё оружие. Всё на месте. У штурвала на этот раз был Юнхо. Несколько маневров перед абордажем ему всё-таки нужно было сделать. Минги, Сан и Чонхо были внизу с пушками, готовые сносить мачту и пробивать корму.       Уён и Хонджун заняли позиции, удобные для обстрела. Хонджун зарядил ружье, уже прицеливаясь к жертве. Поравнявшись к торговым судном, Хонджун легко выдохнул. В кромешной тьме можно было мало что разглядеть. Но это ненадолго.       — К бою! — громкий, пронзающий глубокую тишину клич капитана раздался в воздухе. Тут же послышались пушечные залпы. Густой дым поднялся вверх, запахло порохом. Люди начали выбегать на палубу, тут же попадая под обстрел капитана и его людей. Многие пули летели мимо, лишь пугая матросов на судне. Но этого было вполне достаточно. Раздалось с десяток пушечных залпов, когда в тишине загромыхал оглушающий треск. Мачта.       — Разворачивай! — Хонджун опустил ружье, подходя к борту и подтаскивая ближе лестницу. И шести выстрелов вполне хватит. Минги и сам об этом знал. Капитан полностью доверял ему, когда дело касалось пушек.       — Есть, капитан! — Юнхо моментально отреагировал на приказ, разворачивая Эйтини и направляя её к носу неизвестного им судна.       После громкого приказа Минги начинает обстрел! Он вместе с Саном и Чонхо первым делом намеревались пробить мачту, и с третьего ядра высокая деревянная балка с парусами с треском валится на палубу, успев придавить нескольких нерасторопных моряков своими обломками. Юнхо напирал на судно все сильнее и сильнее, пока оставшиеся пираты обстреливали торговцев из ружей. Гул поднялся страшный! Грохот от трескающейся древесины и сольный концерт пушек вперемешку с криками были слышны даже под водой. Снаряды летели по палубе, разрывая моряков, во всю дырявили обшивку и каюты, а одна из пушек выстрелила прямо по штурвалу, превратив его в кучу ненужных балок.       Минги довольно натянул шляпу и схватился за одну из веревок, готовый к абордажу. Теперь их корабль оказался в достаточной близости, чтобы пиратские морды могли смело напасть на торговых крыс.       Дабы чужой корабль не посмел отстраниться раньше положенного, Ёсан, Уён и Чонхо закинули крюки и зацепились за перила. Тросы натянулись, и команда схватилась за рукояти механизма, с помощью которого им удалось зафиксировать «купец».       Как только все приготовления завершены, первым на палубу парусника летит Минги. Держась одной рукой за веревку, он прицеливается в воздухе и выстреливает кому-то промеж глаз, спрыгивая на его тело. И команда уже тут как тут.       На Эйтини остается один лишь Уён с ружьем в руках, отстреливая всех незнакомцев, на которых хватает пуль. Им повезло, что огонь от разбитых ламп освещал им палубу. В противном случае сражаться пришлось бы в кромешной тьме.       Корабль был обездвижен. Теперь он точно никак не мог разворачиваться. Юнхо выполнил свою часть работы, возвращаясь к своему капитану, держа в руках свою начищенную шпагу. Минги уже летел на борт корабля, как всегда, самым первым. Хонджун последовал за ним, давая команду своим людям, чтобы они начинали абордаж.       Капитан спрыгнул на палубу за Минги, наблюдая за тем, как особо трусливые прыгали за борт. Трусы. Но умные. Хонджун вытащил саблю из ножен, тут же протыкая ею вставшего перед ним на пути человека. Следом на палубу приземлился Сан, наконец вынимая из ножен парные сабли. Но, к его сожалению, толкового боя не произошло: моряки уносились в воду в попытке сбежать. Вот только Чхве находил свои цели и разрубал быстрее, чем люди успевали добежать до борта. Юнхо перелез на борт вместе с Чонхо. Кок бросился в атаку с голыми руками, как всегда любил. Он валил людей на палубу, забивая мощными кулаками до того момента, как они не переставали двигаться. Видя противника с оружием, Чонхо ловко поднимал его, скидывая за борт. Юнхо занял оборонительную позицию, не позволяя никому подобраться к товарищам или лестнице на корабль. На неё всё ещё были Ёсан, Уён и сокровище капитана. Не стоило допускать даже возможности проникновения туда.       Хонджун вступил в бой, проходя всё дальше по палубе огромного корабля. Он уворачивался от выпадов торговцев с оружием, разрезая им глотки, и тут же переходил к следующим. Самую большую опасность представляли охранники с ружьями, но их внимание было столь рассеяно из-за вездесущего хаоса и обстрела со стороны Минги, что они не могли и прицелиться. Заколоть их, а после столкнуть за борт — дело пары секунд. Хонджун уверенно продвигался к каюте капитана, надеясь найти там своего собрата по званию. Временно собрата. Капитаном ему осталось быть считанные минуты. Охраны у двери не было, видимо, уже отдавали свои жизни Минги или Сану. Хонджун сделал шаг назад от двери в капитанскую каюту, собираясь с ноги выбить дверь. Готового ударить дверь капитана вдруг кто-то сбил с ног и повалил на спину, пытаясь нацелиться пистолетом в голову. Увернувшись от пули, что пролетела в паре десятков сантиметров от лица капитана, Хонджун достал из-за пазухи свой мушкет, не задумываясь, стреляя нападавшему в лицо. Брызги крови полетели на щеку и губы Кима, заставляя его недовольно сплюнуть. Откинув с себя свежий труп, Хонджун убрал пистолет обратно под одежду, с силой выбивая дверь в каюту капитана этого судна.       — Тук-тук, есть тут кто?       Палубу торгового корабля заволокла пелена порохового дыма. Лязг металла и шум выстрелов пробуждал еще больший азарт, а крики матросов только распаляли желание пиратов скорее «очистить» этот корабль и полностью овладеть каждой монетой на этом судне. Минги громко смеялся, глядя на то, как безоружные моряки и торговцы прыгали за борт, и стрелял по головам, и вот уже обмякшие тела валились в море, сразу же всплывая. Те, кому хватало смелости и оружия, в отчаянии пытались защититься от своры головорезов, но закаленные в множестве морских битв, доблестные разбойники с Эйтини без труда могли отбить атаку.       Все были при деле; и Ёсан метким броском кинжала попал в глаз подошедшему сзади матросу, намеревавшемуся напасть на Юнхо. Он не ждал, что его ножи кончатся и подлетел к жертве, вырывая клинок пока боцман прикрывал ему спину и обстреливал торговцев как мишени.       Смертельный танец Ёсана завораживал. В узком пространстве, заваленном уже мертвыми моряками, Кан порхал среди нескольких людей одновременно и отбивал удары шпаг и сабель, мастерски уворачиваясь от чужих атак и успевая вскрыть кому-то глотку. Никто не мог поспеть за ним и уж тем более попасть из ружья в столь непостоянную цель. Но в попытке прицелиться враг открывался для кровожадного канонира, вставшего спиной к спине Юнхо.       — Наконец-то мы можем повеселиться!       Пули в орудиях заканчиваются, и Минги достает из-за пазухи два новеньких заряженных мушкета и снова начинает палить, пока их капитан с острым клинком лишает выживших последней возможности сделать вдох. Кровь стекает с палубы корабля, и проходит еще совсем немного времени, когда шум и гам наконец-то затихают.       С нижней палубы Уён видит, как последний выживший валится в море на корм акулам, и откидывает ружье, запрыгивая на трап. Волны слегка качали два судна на морской глади, и легкий ветер подгонял их вперед. Чон быстро забирался на противоположный корабль, выхватив с пояса свою саблю и проходя вдоль горы трупов. Их в самом деле оказалось чертовски много.       — Проверим трюм и каюты, — Уён убирал клинок в ножны и собирал волосы в небольшой хвост на затылке, чтобы локоны не лезли в глаза. Взяв в руки лампу, парень подзывает к себе Сана, Минги и Юнхо, чтобы спуститься с ними в каюты, а Ёсан и Чонхо остаются на страже на палубе.       Все стихло. Воздух был пропитан кровью и порохом, и Кан вдруг услышал странный треск вблизи корабля, а вместе с ним и таинственное неприятное пение, от которого становилось не по себе настолько, что пробирало до мурашек. Страх за мгновение овладел мастером над парусами и, Ёсан попытался найти источник этих жутких звуков, когда увидел рыбий хвост, скрывающийся под водой. Сонхва? На миг ему показалось, что он видел хвост, похожий на русалочий, но это не мог быть их заключенный. В темноте было сложно разглядеть, да и Сонхва сейчас в каюте капитана на Эйтини, но тогда что это такое?       — Чонхо, эй, Чонхо, — задергал друга юноша, заставляя осмотреть водную гладь. И когда они вдвоем опустили глаза на море, усеянное трупами, их взору предстало ужасающее чудовище с лицом, отдаленно похожее на людские. Длинные острые зубы, торчащие плавники, как у Сонхва, находившиеся на месте ушей. Широкие округлые глаза с узкими зрачками и две щели вместо носа. Эта тварь мигом утащила под воду мертвеца, оставляя лишь кровавые следы. В этот миг у Кана сердце в пятки ушло, когда он представил, что в каюте Хонджуна может покоиться точно такая же нечисть.       — Срань Господня, — выдал он. Встретившись лицом с Ёсаном, тварь злобно зашипела и потянула когтистые перепончатые пальцы в сторону юноши, но вылезать из воды не стала. Тут и без того полно добычи для нее одной. Пока не приплыли ее сородичи.       — Ёсан! Чонхо! — вдруг раздался громкий и такой знакомый голос со стороны их корабля. — Быстро отойдите от борта! Сейчас же!

* * *

      Сонхва больше не мог прятаться в своей банке с водой и постоянно высовывал голову в ожидании, когда ужасающие крики и грохот кончатся. Все это сводило с ума, и каждый раз он прятался обратно под воду, закрывая уши и жмуря глаза в страхе перед собственными мыслями. Не один раз он видел нападение пиратов и то, как жестоко они отстреливали других людей. В последний раз это было судно королевской береговой охраны. И видя, как под воду падают мертвецы без половины головы, Хва на всю жизнь запомнил, насколько же опасны люди даже друг для друга. Он наблюдал, как горят заживо и кидаются за борт, молодой тогда еще русал даже пытался помочь кому-то и не дать утонуть, но было слишком поздно. Но не люди были самой большой бедой. Потому что, почуяв кровь и смерть, к кораблям направился целый рой диких русалок. Повезло, что Сонхва был в противоположной от них стороне и уплыл сразу, как услышал их мертвое жуткое пение. Больше он никогда даже мысли не проронил о желании понаблюдать за морской баталией.       И сегодняшний день не стал исключением.       Но от волнения, в конце концов, Сонхва вынырнул и, услышав вдалеке только голос Хонджуна и брань Уёна с Минги, облегченно выдохнул, быстро забираясь на лестницу. Лишь спустя пару мгновений до русала дошло, что команда в опасности! И виной тому стало знакомое, пробирающее до костей пение диких тварей. Проклятие! Их нужно предупредить! Не придумав ничего умнее, Сонхва огромной рыбой сбросился с лестницы, приложившись плечом о деревянный пол и выругавшись. Срань, как же неудобно! Пришлось срочно ползти до двери, но когда русал попытался подняться и схватиться за ручку, то до него с ужасом дошло, что дверь осталась заперта! Хонджун, сучий ты пёс!       Бедная рыба пыталась вспомнить хотя бы что-нибудь, что могло бы помочь ему предупредить команду, но вдруг в голове промелькнула картина с воспоминаниями о дне, когда пират впервые разозлился на своего заложника. Кажется, тогда команда думала, что Сонхва выпрыгнул через окно. Верно, окно! Подтягивая руками свой огромный хвост, Сонхва с руганью стал ползти к окну капитанской каюты и кое-как устроил массивный зад на мягком диванчике. Окно над кормой открылось, и Сонхва высунул голову, сразу же встретившись взглядом с жующей плоть дикой тварью. Она зашипела, завидев русала, и Хва зашипел в ответ с особой яростью, отчего дикая испуганно ушла под воду. Совсем еще малявка, и запугать ее «няньке» было не сложно. Но что делать с остальным роем, приближавшемся к кораблю?       Сонхва слышал голос Ёсана и Чонхо где-то на борту. Отлично! Они живы! Теперь осталось до них докричаться. Благо, что корабли были не так далеко друг от друга.       — Ёсан! Чонхо! — что есть мочи кричал русал, высунувшись из окна. — Быстро отойдите от борта. Сейчас же! Прячьтесь все по каютам! Эта тварь не одна, их огромный рой. Они начнут охоту на вас, если увидят. Пускай заберут всех убитых и уплывают! Переждите! Они тупые, они подумают, что на корабле больше никого нет! — стоит ему сделать вдох, как он видит, что какая-то очередная молодая тварь начинает хвататься когтями за обшивку и карабкаться вверх, к его открытому окну. Но Сонхва снова предпринимает попытку злостно зашипеть, обнажив острые, как бритва клыки, что в разы больше, чем у мелюзги, и та испуганно спрыгнула.       — Скорее! Они могут забраться на палубу! — заметив, что двое пиратов начинают копошиться, Сонхва резко закрывает окно и ставни, больше никому не давая забраться наверх. Здесь он в безопасности. И пока команда будет пережидать еще одно нападение, русал попытался добраться до постели Хонджуна и затащить хвост на мягкие шкуры и перину.       Дикие русалки в самом деле были ужасно тупы и примитивны. Среди этой бойни они бы быстро потеряли живых людей, к тому же им понадобится не так много времени, чтобы утащить пойманные трупы под воду. Многих даже не унесут: обгрызут и оставят на корм чайкам. А потом позабудут о корабле, пока тот не пойдет ко дну. Тогда уже доедят всех тех, кто сдох в трюме или каюте и кого не выволокли в воду. Сонхва пару раз так спасал своих подопечных, спрятав от диких в какой-нибудь пещере или в огромной раковине. И все же зачастую эти твари забирались на корабль, где валялось полно свежей плоти, а еще сражались моряки.

* * *

      Остановив Уёна у входа в трюм, Сан отодвинул его, проходя первым. Клинок Мококо был наготове. Быстро спрыгнув в трюм, бойца тут же встретили ещё одни обитатели корабля. Недолго думая, Сан принялся разрубать их, заливая себя и стены кровью. Следом в трюм спустился Юнхо, присоединяясь к Сану и добивая тех, кто умудрился подобраться слишком близко. Кто-то забился в угол и молил о шансе. Шансе встретиться с капитаном и служить ему, лишь бы сохранить ему жизнь. Таких Юнхо не убивал, давая Хонджуну возможность решить самому, что сделать с таким человеком. Вообще, их оказалось двое в этот раз. Обычно большая часть команды падала к их ногам и молила о спасении. В этот раз всего две крысы забились в углы трюма, пища о пощаде. Юнхо не убирал шпагу в ножны. Лишь посмотрел на Сана, после чего стал подниматься, надеясь найти капитана. Сан же подошёл к дезертирам, присаживаясь перед ними на корточки.       — Капитан скоро придёт. Он решит вашу судьбу, — Сан вдруг нахмурился, будто слыша что-то. Странные звуки, доносились за стеной борта. Кто-то говорил? Кто-то выжил и решил напомнить о себе? Не успел Сан сказать об этом Уёну, как к ним быстро спустился Чонхо.       — Русалки. Окружили корабль и утаскивают трупы. Они пытаются забраться на борт. Сонхва сказал прятаться в каютах и не выходить, пока они не уйдут, — Чонхо махнул за собой, чтобы остальные шли за ним. Сан не совсем понимал, что происходит, но схватил одного из заложников, утаскивая прочь из трюма. Второго он скинул на Минги.       — Утаскивают трупы? Твою мать… — поднялись на палубу; до ушей Чона вдруг донесся такой странный и одновременно пугающий звук, что юноша вдруг нахмурил брови и на полном серьезе решил проверить. Он уж слышал его прежде. Однако чем ближе юнга подходил к борту корабля, тем отчетливее становилось пение, и тем меньше желания Уён изъявлял проверять то, что бултыхалось внизу. Страх окутал его с ног до головы, и Чон предпочел прятаться за спиной Сана, в руках которого был какой-то придурок. Только вот Сану хватало ума попытаться взглянуть врагу в глаза, и судя по тому, как тот переполошился, внизу точно находились чудовища.       — Ну ты-то чего встал? — своей массивной рукой Минги хватает Уёна за шкирку, как котенка, и утаскивает к остальным в самое безопасное и не усыпанное мертвецами место — в капитанскую каюту, где их уже дожидался Хонджун и побледневший Ёсан. Так Кан уже предупредил капитана об окружившей их опасности?       Вопреки приказу Чонхо, Сан все же сделал пару шагов к борту, заглядывая в воду. Увиденное в воде заставило кровь застыть в жилах. Уродливые, пугающие и просто мерзкие существа поедали свежие трупы. Они шипели и кричали, некоторые пытались забраться на борт, собираясь полакомиться наверху. Сан поймал на себе взгляд одной, тут же жалея, что он вообще это сделал. Русалка, увидев живое существо, тут же подплыла к борту, начиная по нему забираться наверх. Она чуяла еду там, наверху. И она была намерена забрать её. Сан достал пистолет, но тут же передумал открывать огонь. Привлечет только лишнее внимание остальных. Не стоило стрелять. Но в ином случае русалка заберётся на борт. Нужно поскорее спрятаться.

* * *

      Хонджун распахнул каюту капитана. Пусто. На первый взгляд. Захлопнув за собой дверь, Хонджун ухватил шпагу поудобнее, проходя дальше по комнате. Аккуратно, чисто. Она была полна дорогих украшений, на столе валялись различные безделушки, в небольшом открытом сундуке лежали книги и свитки. Хонджун остановился, прислушиваясь к тишине. Сбивчивое тяжёлое дыхание было едва слышно совсем недалеко. Капитан сделал два тихих шага, замечая торчащую из-за большого деревянного стола макушку. Обойдя стол полностью, Хонджун приставил конец клинка к горлу местного капитана, заставляя его издать тихий писк. На бедняге были одежды из дорогих тканей, броши и перстни. Хонджун довольно заулыбался, наклоняясь немного ближе.       — Встань, — Хонджун поднял шпагу чуть вверх, заставляя человека подняться на ноги и проследовать в центр комнаты. Пинком в спину поставив капитана на колени, Хонджун наклонился к нему.       — Куда вы плыли, капитан? — игриво начал Ким, медленно обходя своего заложника по кругу. Глаза Хонджуна уже разбегались от того, сколько всего он мог унести просто из этой каюты. Внимательный взгляд капитана уже заметил на столе интересную вещичку, которая могла бы понравиться Сонхва.       — В Аридон. На их рынок, — дрожащим голосом сказал человек, закрывая глаза от страха.       — Аридон? Любопытно. Так что вы везете и… — Хонджун не успел спросить что-то еще. Дверь каюты быстро открылась, и на пороге показался Ёсан. Бледный, словно смерть. Что-то произошло.       Хонджун оказался прав. Рассказанное мастером над парусами заставило Кима нервно сглотнуть. Он впервые с таким сталкивался. Остальную команду через минуту привёл Чонхо, заводя их в каюту. С ними был ещё один пленный, а вот Сана видно не было.       — Ждите здесь, — Хонджун покинул каюту, оказываясь на палубе. Сан стоял у борта, обеспокоено глядя вниз и держа за локоть второго заложника. Увидев капитана, Чхве нервно сглотнул, кивая вниз. Чуть помедлив, Хонджун все-таки подошёл к краю борта, смотря на усеянную мерзкими подводными существами воду. Это были не те русалки, которых описывал Сонхва и коей являлся сам. В этих не было ничего человеческого. Одна из них уверенно карабкалась наверх, желая получить свою добычу.       — Она лезет за едой. Не остановится, пока не достанет ее. Если выстрелить, это привлечет внимание остальных, — Сан обеспокоенно посмотрел на Хонджуна. — Будем ждать, когда подберётся достаточно близко, а потом прирежем её? — предположил Сан. Хонджун ненадолго задумался. Ответ пришёл в голову быстро. Выхватив у Сана заложника, Хонджун в одно движение столкнул пленника вниз за борт к русалке. Падающее тело привлекло внимание ползущей наверх твари, и она прыгнула следом за ним в воду. Крик ужаса и боли раздался где-то внизу, но Хонджун уже тащил Сана обратно в каюту. Затолкнув его туда, капитан Эйтини плотно закрыл за собой дверь.       — Что ещё сказал Сонхва? Где он? — обратился капитан уже к Ёсану и Чонхо.

* * *

      — Сан! — тут же выпалил Уён, вырываясь из рук Минги и явно собираясь вернуть своего возлюбленного друга. — Этот придурок там помереть решил или что? — и снова Уёна опередил уже капитан, покидая каюту и отправляясь к беспечному пирату. А вот Чона явно трясло от мысли, что они в западне. В голове всплывали жуткие воспоминания о прошлых встречах с голодными дикими тварями, далекими от русалочьего лика Сонхва. Кстати о нем… Неужели это он позвал их сюда?       Первым делом брюнет переглянулся с Минги, и тот первым озвучил их общую мысль:       — А что, если это Сонхва призвал их сюда? Русалки будут защищать своих сородичей? — он вскинул бровь, и Уён сразу же закивал. Если так, то они… они ведь могут забраться на Эйтини и освободить Сонхва? Тогда им не придется убивать команду! Но Ёсан тут же начинает махать руками перед друзьями.       — Нет! Нет-нет, это другие русалки. Они страшные и плотоядные, мы стояли с Чонхо на страже и… — в этот момент где-то вдалеке раздался истошный крик, заставляя всех дернуться от испуга. Всех, кроме Чонхо.       Уён подскочил на месте и бросился к двери, в сердцах готовый впасть в истерику от страха за Сана, но дверь внезапно открылась, и внутрь проследовали Хонджун вместе со своим помощником. И первым делом Уён повис на Сане, крепко обнимая его и утыкаясь лицом в шею.       Сану сразу же попадает по плечу от взволнованного друга, пока Ёсан не возвращается к своему рассказу.       — Я видел, как он высунулся из окна твоей каюты и махал рукой. А потом снова спрятался там же. В общем, Сонхва сказал, что эти дикие твари — тупые и, потеряв нас из виду, прекратят охоту. И я думаю, что нам стоит переждать тут до рассвета. Тогда русалки точно свалят, да и груз при свете тащить проще, — он сглотнул и посмотрел сначала на капитана, а потом на Юнхо, ища в глазах боцмана поддержки. Его план разумен и имел место быть, но редко проявляющий инициативу Ёсан быстро ощутил стеснение и предпочел замолчать. Принимать решения точно должен не он, а потому команда ждала ответа от капитана.       — А они точно не заберутся на палубу и не нападут разом, если мы будем сидеть тут как крысы? — раздался голос Минги. Он стоял за спиной Юнхо, как и всегда держась за его плечо, а его глаза волнительно бегали от Хонджуна до Уёна, в котором тот нашел поддержку.       — Не думаю, что Сонхва солгал бы нам. По крайней мере, его голос был очень обеспокоенным, — сглотнул Кан, но в сердце появилось сомнение. Он не стал рассказывать, но юноша прекрасно мог наблюдать за тем, как дикие твари тянулись к русалу и как тот шипел на них, скаля огромные зубы, что даже плотоядные чудовища не решались на него напасть. А действительно ли он пытался обезопасить их или наоборот — запереть и дать возможность диким забраться на палубу без особых препятствий? Ёсан уже корил себя за слепую доверчивость! Проклятие!       Сонхва был в каюте. Это было уже хорошо. Он не выпрыгнул через окно, а остался в комнате. Предупредил об опасности. Это тоже было хорошо. Хонджун обсудит всё намного позже с русалом. Сейчас были проблемы действительно поважнее. Капитан прошёл вглубь каюты, подходя к окнам. Они были слегка грязные, из-за чего рассмотреть что-то за ним было трудновато. Но возможно. Хонджун наблюдал, как силуэты русалок плавали возле корабля, разрывая тела моряков. Он слушал разговоры своей команды, но ничего им пока что не говорил. Ему было интересно услышать, о чем же думает экипаж.       — Ну не знаю. А вдруг это одна из его форм? — Сан крепко обнимал Уёна, совершенно не собираясь его отпускать. — Он ведь в воде меняется. Вдруг у Сонхва есть форма для охоты, и вот такой он на самом деле? Вдруг он всё время притворялся, — не то чтобы Сану не нравился Сонхва, но доверия к нему всё ещё было мало. Как и у многих на корабле.       — Я бы не делал поспешных выводов. Если бы он хотел, чтобы они пробрались на корабль и напали на нас, то мог тогда просто не предупреждать об опасности, — Юнхо подошёл к Ёсану, будто бы вставая на его сторону. Он правда не считал, что существо вроде Сонхва могло навредить им, особенно если вспоминать то, как он мыл их корабль, как заботился о Сане и остальных. Юнхо просто не видел в этом смысла. Чонхо согласно кивнул ему.       — Мне кажется, стоит ему доверится, — кратко и по делу. Ничего нового. Чонхо остался стоять на своём месте, но даже не стоило сомневаться, на чьей стороне он был. По сути, даже если бы они голосовали, выбор бы всё равно был за капитаном.       — Подождите! Какие ещё к черту русалки? — пленник, капитан данного судна, наконец-то подал голос. Он всё ещё стоял на коленях, нервно дыша и поворачиваясь лицом к остальным. — Вы сумасшедшие. Русалки? Вы… — тяжёлой ногой прилетело здешнему капитану по лицу от Хонджуна. Поток бессмысленных возмущений прекратился на несколько секунд. Пленник упал животом на ковер, пачкая его собственной кровью. Капитан Ким наступил на его лицо ногой, вжимая в пол.       Поднеся шпагу к его лицу, чтобы больше не смел подавать голос, Хонджун наконец-то озвучил своё решение:       — Предлагаю отсидеться до рассвета здесь. Как и предложил Ёсан. Не думаю, что стоит опасаться предательства Сонхва. По крайней мере в таком ключе, — осмотрев свою команду, Хонджун заметил мелькнувшую на их лицах тень недоверия. Чертов Уён. Всё из-за его глупых слухов. Придется восстанавливаться репутацию капитана, которого не охмурили чарами. Убрав ногу с человека на полу, Хонджун подошёл к большому столу, притягивая к себе карту. Кажется, именно её исследовал здешний капитан, пока на него не напали.       — Мы находимся в Немезийском Заливе, — Хонджун указал в одно из мест на карте, — здесь часто пропадают суда. Ходят легенды, что здесь концентрируется вся морская нежить. Мы должны были обплыть это место, но нам нужно было это судно. Видимо, подобрались слишком близко, и кое-кто учуял запах крови. Сонхва просто не мог знать, что мы проплываем рядом, — Хонджун быстро забрал что-то со стола, убирая себе в карман, — не мог знать, что здесь его сородичи. И если бы он хотел убить нас, то сделал бы это давно, просто зарезав нас ночью. Или спрыгнув за борт. Поэтому я склонен доверять ему в этой ситуации. До рассвета не так уж и много, — Хонджун отошёл от стола, — можем пока что обыскать каюту на наличие чего-нибудь интересного. В этот момент взгляд капитана наконец-то зацепился за ещё одного человека в каюте. Его держал Минги.       — Это ещё кто?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.