ID работы: 13851928

Ради Высшего Блага

Гет
NC-21
В процессе
478
автор
Размер:
планируется Макси, написано 774 страницы, 72 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
478 Нравится 518 Отзывы 114 В сборник Скачать

Часть 39

Настройки текста
      После исчезновения Драко Малфоя прошло больше недели, но ученики школы Чародейства и Волшебства Хогвартс все ещё шептались между собой, высказыва свои мысли о том, кто на самом деле виноват в этих странных событиях. Помимо шёпота о виновных, большинство учеников стали боятся в одиночестве ходить по коридорам замка.       Теперь каждый ученик боялся за свою жизнь. Даже дети из чистокровных семейств перестали ходить с насмешливыми улыбками и смотреть с презрением на магглорожденных учеников. Наследник Слизерина сделал то, чего не могли сделать профессора в течении нескольких веков. Школа была полностью объединена против этого таинственного Наследника Слизерина.       Но, конечно, как и всегда во всём, есть несколько исключений и в школе не обошлось без этого. Дети известных Пожирателей Смерти или их родственники поддерживали этого Наследника Слизерина и говорили, что тот всё делает правильно. А если он решил напасть на Драко Малфоя, то это только подтверждение того, что блондин был не только случайно зачислен на Слизерин, но и стал предателем крови.       И, к большому удивлению, Гарри, друзья Малфоя молчали в ответ на эти комментарии. Казалось, без блондина они совершенно не знали, что делать. Паркинсон пыталась огрызаться, но её быстро заткнули старшекурсники. По их словам, они терпели её крики и тупость Крэбба и Гойла только из-за Малфоя. А вот Орин Блэк теперь сидел в одиночестве и старался как можно меньше перебивать людей в гостиной. Гарри заметил, что Блэк, входя в гостиную, сразу направлялся к лестнице ведущей в личные комнаты.       Но теперь, после исчезновения Драко Малфоя, даже некоторые ученики на Слизерине начали подозревать его. Каждый на факультете знал об их соперничестве. Особенно этому поспособствовала Паркинсон, когда на следующий день после исчезновения блондина начала кричать на него и угрожать Люциусом Малфоем. Джемма воспользовалась палочкой и применила заклятие Силенцио на крикливой второкурснице.       Не только Паркинсон решила отомстить за своего лидера; Крэбб и Гойл решили устроить Гарри засаду возле двери в его спальню. Гарри в ответ применил к каждому парализатор и оглушающее заклятие. И благодаря Блейзу, который ранним утром направлялся в ванную комнату все знали, что телохранители Малфоя пролежали возле его двери всю ночь. Гарри старался наблюдать за Блэком и ждал, когда тот решит что-то предпринять против него. Но дни проходили, а Блэка все реже и реже можно было увидеть в гостиной факультета. Но помимо нападений от друзей Малфоя, Гарри теперь приходилось по-настоящему защищаться от гриффиндорцев, которые решили, что таким способом он избавился от своего главного соперника в школе.       Во всем этом Гарри винил Рона Уизли. Он всё еще не мог понять, почему рыжеволосый гриффиндорец решил во всём всегда обвинять его. — Не обращай внимания, — каждый раз говорила ему Трейси, которая теперь всегда сопровождала его. — Когда они узнают, кто настоящий Наследник, ты сможешь позлорадствовать над ними.       Но Гарри хотел только одного — чтобы его оставили в покое. Он хотел сражаться со своими друзьями на дуэлях и продвигаться дальше по школьной программе. Особенно сейчас, когда по Защите От Тёмных Искусств, Трансфигурации и Чарах он закончил как теоретическую, так и практическую часть за третий курс.       Гарри решил полностью посвятить свободное время этим трём предметам, которые делают большой упор на использование волшебной палочки. По остальным предметам он полностью знал теорию за второй курс, но не мог пройти практическую часть самостоятельно. Для Травологии нужно было находится в теплицах, а варить зелья в одиночестве Гарри не очень хотелось. Особенно, когда Снейп каждый вечер ходил по подземельям и отправлял учеников в гостиную.       Теперь и сражениям на дуэлях было посвящено только два дня выходных. В будние дни они старались закончить как можно больше домашних заданий, чтобы в выходные дни во время обеда устроить хоть несколько дуэлей.       Но помимо отсутствия дуэлей, Гарри скучал ещё и по полетам на своей метле. Как бы Гарри не уставал от тренировок по квиддичу, но сидеть в переполненной гостиной и играть в надоевшие карты, чтобы как-то разнообразить свободное время, ему надоело. Он бы всё отдал, чтобы полетать на метле хоть полчаса. И, как оказалось, он был не одинок в своих желаних. Капитан Блетчли даже ходил к декану, чтобы тот разрешил им полетать. Но вместо полётов Блетчли провёл вечер вместе с деканом, занимаясь чисткой котлов. После этой новости все те, кто хотел летать на метле, быстро передумали идти к декану с какими-то просьбами о полётах.       Гарри теперь был занят новым проектом. Благодаря мантии-невидимке он каждую ночь пробирался в библиотеку, чтобы найти хоть какую-то информацию об этих василисках. И через несколько дней поисков, Гарри смог найти немного информации об этих королях змей.       Оказалось, что этот змей не рождается из обыкновенного змеиного яйца, для этого нужна жаба, которая должна высидеть куриное яйцо. Гарри не знал правда ли это, но других упоминаний о том, как рождается василиск, не было даже в запретной секции.       Единственное, что он смог узнать это то, что во время одного из заданий в известном в прошлом турнире трёх волшебников, нужно было сразиться с небольшим молодым василиском. Но что-то пошло не так и василиск убил всех чемпионов и директоров школ своими смертоносными желтыми глазами.       Поэтому Гарри был немного благодарен Слизерину, что тот решил наделить своего василиска глазами, из-за которых ученики могли только окаменеть, а не умереть, посмотрев в них. Это было вся информация, которую смог найти Гарри в библиотеке об этих королях змей. ***       Наступил день святого Валентина. Гарри проснулся уставшим в этот день из-за того, что вчера до трёх часов ночи сидел в своей комнате и пытался совершенствоваться в применении невербальных заклинаний. С каждым новым заклятием это удавалось сделать всё легче и легче. Но сейчас, глядя на свое усталое лицо, Гарри был не таким счастливым как ночью.       Быстро сходив в ванную комнату, он надел свежий комплект новой одежды. Завязав свой зеленый галстук, Гарри со слабой улыбкой посмотрел на своё отражение в зеркале. Сегодня было воскресенье, а это значит, что сегодня в заброшенном классе состоится встреча с его друзьями.       Через несколько минут Гарри сидел в своём любимом кресле в углу гостиной и читал книгу стандартных заклинаний за четвёртый курс. — Я всё ещё не могу поверить, что ты самостоятельно прошёл третий курс, — удивлённым, с нотками восхищения, голосом проговорил Блейз, раскладая шахматные фигуры на доске. — Может если бы ты, Забини, меньше играл в разные игры, то у тебя была такая же возможность, — сказала Дафна, сидя возле Гарри и читая какую-то книгу о зельях. — Ты ранила меня, Гринграсс, — схватился за грудь Блейз с улыбкой на губах. — Мне не нужно быть лучшим учеником… Меня вполне устраивает мой теперешний уровень. К тому же, я не дурак, чтобы бросить вызов Гарри. Я все ещё не могу понять, как, ради Мерлина, ему удается блистать на уроках. — Это потому что он лучший, Блейз, — с улыбкой сказала Трейси, делая первый ход белой пешкой. — И он Гарри Поттер. — Ты говоришь, точно, как моя мама. Когда я ей говорила летом, что Гарри лучший ученик на курсе, она только закатила глаза и сказала, что ничего другого от него не ожидала, — сказала Лили Мун, доставая со своей сумочки женский журнал. — Даф, посмотри какое платье…       Гарри с улыбкой наблюдал как Дафна быстро отложила книгу и подсела к Лили, чтобы с тихим смехом о чем-то шептаться с подругой. На свободное место рядом с Гарри присел Кассиус, который только что вошёл в гостиную. — Кто выигрывает? — спросил он Блейза, который с улыбкой забирал белого коня Трейси. — Возможно, сегодня у меня будет шанс выиграть у Трейси — продолжая улыбаться сказал Блейз. — Удачи тебе с этим, — Кассиус отвернулся от них и посмотрел на Гарри. — Вот, вчера вечером прислала мама, но ты спрятался в своей комнате и я не хотел тебя беспокоить.       Гарри посмотрел на небольшую шоколадку, которую он быстро распаковал и поделил на шестерых. — Это твой подарок мне, Гарри? — заморгала длинными ресницами Дафна, из-за чего Кассиус начал кашлять. — Осторожнее, Гринграсс, — ударила Кассиуса по спине Мелания, которая только что подошла к ним. — Не используй свою красоту просто так. Или нам придется объяснить декану, почему Уоррингтон задохнулся посреди гостиной. — Заткнись, Яксли, — с красным лицом прошептал Кассиус. — Ты специально подошла чтобы поиздеваться надо мной? — Не мечтай об этом, Уоррингтон, — сказал Уильям Уайт, подходя к ним вместе с Джереми. — Ты даже этого не получишь от Яксли. Она совершенно не заботится о парнях. Неудивительно, что у неё нет его на этот день… — Если бы я хотела сидеть с каким-нибудь идиотом в кафе мадам Паддифут то поверь мне Уайт, ты был бы первым в моём списке, — с улыбкой сказала Мелания, после чего девушки тихо засмеялись. — Шах, — достаточно громко сказала Трейси, чтобы привлечь внимание всех к их игре. Гарри посмотрел внимательно на доску и понял, что Блейз проиграл… И через секунду это понял друг, когда сбросил своих несколько пешек с доски. — Дурацкая игра, — сказал Блейз под смешки всех присутствующих. — Ненавижу шахматы… — И все же ты тратишь на эту игру больше всех времени, — сказал Кассиус, положив руку на плечо Блейза. — Конечно трачу, — возмутился Блейз. — Я всем проигрываю. Даже Гарри. А он вообще научился играть только в прошлом году. — Интересно, когда придёт декан и мракоборцы? — спросила Лили, продолжая что-то показывать в журнале. — Ты права, где Снейп? — возмутился Кассиус. — Я уже хочу есть. — Не забудь поблагодарить Наследника, за то, что теперь мы как будто первокурсники, — сердито сказала Мелания. — Из-за него, нас водят по школе под таким строгим присмотром. А тебе зачем декан? — Чтобы сходить в совятню, — сказала Лили, вставая с дивана. — Нужно отправить письмо. Да встаньте уже, профессор Снейп здесь.       Гарри посмотрел в центр гостиной и увидел, что Снейп внимательно смотрел на присутствующих слизеринцев. — Сейчас мы пойдём на завтрак, после чего вы вернётесь в гостиную, — тихо сказал Снейп. — В десять часов, я опять приду чтобы проводить тех учеников, кто собирается сегодня в деревню Хогсмид, в вестибюль. И я хочу напомнить, что когда вы в деревне, вы не должны забывать, кто вы такие. Вы слизеринцы, поэтому должны вести себя соответственно. Если я ещё раз услышу, что вы пытаетесь купить алкоголь, то будете проводить время со мной, вместо походов в деревню. Это понятно?       Гарри видел, как некоторые старшекурсники быстро кивнули. Гарри впервые был рад, что ещё не мог ходить в деревню, потому что был на все сто процентов уверен, что вместо старшекурсников Снейп смотрел бы на него. — Профессор, я бы хотела сходить в совятню. Мне нужно отправить маме письмо, — обратилась Лили к декану, который уже собирался выходить с гостиной. — Я попрошу кого-нибудь из мракоборцев и они отведут вас, мисс Мун, — ответил Снейп, после чего посмотрел на учеников первого и второго курса. — Вы тоже можете пойти в совятню и отправить свои письма родителям. Я не собираюсь тратить своё время водя вас каждый раз, когда вам понадобится. А теперь, идёмте завтракать. ***       Большой зал был украшен в розовые цвета. На стенах были нарисованы несколько белоснежных ангелов, которые держали в руках лук и стрелы. Глядя на этих ангелов Гарри мог поклясться что видел, как некоторые из них натягивали свои луки и пускали стрелы в старшекурсников. Особенно в девушек. И только когда одна стрела упала перед Джеммой, Гарри увидел привязанный клочок пергамента к розовой стреле. — Наверное, это вместо сов, — задумчиво прошептала Джемма, пряча клочок пергамента в карман мантии. — Успокойся, Уайт, я не буду здесь его читать. — Боишься, что мы вычислим кто тот парень, который влюблён в тебя? — спросил Уильям с дерзкой улыбкой. — Мне всё равно, узнаешь ты или нет, — спокойно сказала Джемма и посмотрела со слабой улыбкой на Дафну и Меланию. — Мне вот интересно, а Белби знает, что ты пригласил Меланию в Хогсмид? — Что? — достаточно громко прошептал Уильям привлекая к себе внимание нескольких слизеринцев. — Я просто шутил! — Интересно, что скажет на это Белби? — спросила с любопытством Джемма. — Ты не должна была это говорить, Фарли! — сказала обиженно Мелания. — Как ты можешь предавать меня? Я так рассчитывала на это свидание с Уайтом. — Кто такая эта Белби? — тихо спросил Гарри у Кассиуса, который ладонью закрыл свой рот, чтобы громко не смеяться. — Вот она. Черноволосая с косичками.       Гарри посмотрел на стол Когтеврана где увидел возле старосты шестого курса Пенелопы Кристалл темноволосую девушку с двумя косичками. Девушка в этот самый момент смеялась и Гарри заметил, как в её щеках образовали две ямочки, благодаря которым она казалась ещё красивее. — Это девушка Уильяма? — спросил Гарри, наклоняясь к Кассиусу. — Пока нет. Но, возможно, сегодня станет, если он будет вести себя соответственно. А не как всегда, — сказала вместо Кассиуса Мелания.       Дальше друзья прекратили разговаривать из-за того, что стрела упала перед Гарри. Кассиус и Уилльям издали тихие волчьи свисты, но Джемма быстро ударила их обоих по голове. — Прекратите себя так вести, — сказала Джемма, подмигивая Гарри. — Не нужно завидовать своему другу. Особенно, когда дело доходит до любви. — Какая любовь, Джемма? Гарри полностью влюблен в магию. И к тому же он ещё маленький мальчик… — Он не маленький, — Гарри посмотрел прямо на Меланию, которая сказала эти слова. — Среди всех вас, он ведёт себя как настоящий взрослый. А вот кто дети, так это вы. Извини, Джереми, ты к этим идиотам не относишься. — Спасибо, Яксли, за приятные слова. Из твоих уст это звучит как комплимент, — сказал Джереми вставая из-за стола. — Встретимся в гостиной, мне нужно договориться о встрече. Друзья молча и удивленно смотрели как Джереми на несколько секунд подошёл к старшекурснице с Когтеврана и что-то прошептал ей на ухо. — Кто-нибудь знал, что Джереми встречается с Макдоналд? — тихо спросил Кассиус, глядя на старших девушек, которые в ответ закатили свои глаза. — Тебя это не касается, Уоррингтон, — тихо прошептала Мелания и все услышали нотки строгости в её голосе. — Но если хочешь знать, то уже больше двух месяцев. — А почему он нам не сказал? — удивленно спросил Уильям, глядя как Джереми продолжал стоять возле девушки спиной к столу слизеринцев. — Чтобы слушать ваши идиотские комментарии? — спросила Джемма. — Прекращайте эти разговоры. Профессор Снейп направляется к нам.       Гарри посмотрел краем глаза в сторону стола где сидели преподаватели, чтобы увидеть как Снейп что-то сказал директору, после чего направился к ним. Через несколько секунд он уже стоял возле Джеммы. — Мисс Фарли, — прошептал Снейп тихим голосом. — Останетесь за столом. Мы выйдем самыми последними. — Хорошо, сэр. Я сейчас же сообщу об этом остальным старостам.       Снейп кивнул и, развернувшись на месте, направился обратно к столу, чтобы что-то опять прошептать директору школы, который задумчиво смотрел на стол слизеринцев. Слизеринцы продолжили сидеть за своим столом ещё примерно двадцать минут, после чего декан и два мракоборца повели их всех в гостиную после переклички. Что немного удивило Гарри, так это то, что только они называли свою фамилию, когда декан называл их имя. *** — Когда вернутся Лили и Трейси? — спросил Блейз, постукивая пальцами по столику в гостиной, где лежала шахматная доска с расположенными по своим местам фигурами. — Не знаю, — пожал плечами Гарри, читая книгу о Чарах за четвёртый курс. — Ты можешь сегодня оторваться от своей книги хоть на секунду? — спросил Блейз, положив руку на книгу. — Давай сыграем одну партию. Тебе нужно отдохнуть. — Одну, — зажмурил глаза Гарри. — И после этого ты оставишь меня в покое. У меня много дел. — Договорились… Гарри кивнул и начал ждать, когда Блейз сделает свой ход. — Он что, приставал к тебе? — весело спросила Дафна, присаживаясь рядом с Гарри. — Он помешался на этой игре. Девушки ещё не вернулись? — Нет, — грустно ответил Гарри. — Если бы Трейси была здесь, мне не пришлось бы играть в эти шахматы. — Друг, тебе нужен отдых. Ты всё время читаешь какие-то книги, — с улыбкой проговорил Блейз, забирая чёрного коня. — Некоторые всё время говорят, что твоё место на Когтевране. — Ерунда, — фыркнула Дафна. — Гарри настоящий слизеринец. И он по-настоящему принадлежит этому факультету. А эту чушь говорят разные идиоты, которые совершенно не знают, как должен вести себя настоящий слизеринец. — Скажи это Малфою… — прошептал Блейз, но быстро замолчал, когда Дафна ударила его по руке. — Ты идиот? — спросила сердито Дафна. — Неужели кто-то заслуживает того, что случилось с Малфоем? Я не спорю, Малфой надоедливый, высокомерный идиот, но даже он не заслуживает того, что с ними произошло. — Давайте поговорим о чём-нибудь другом…       Это всё, что успел сказать Гарри, потому что в следующую секунду в гостиную вошёл декан. Гарри удивленно перевел свой взгляд с доски на бледного Снейпа. «Неужели что-то случилось?» — подумал Гарри, продолжая внимательно смотреть, как к ним медленно направлялся бледный Снейп. — Вы должны пойти со мной, — сказал декан, посмотрев на Гарри. — Все трое. — Что-то случилось сэр? — спросила обеспокоенным голосом Дафна, вставая с дивана. — Увидите… Снейп развернулся и друзьям не оставалось ничего другого, кроме как идти за ним. На счастье, подземелья были пустыми, если не считать трёх мракоборцев, которые стояли возле каменной стены. Они все молча направились вверх по лестнице, чтобы через несколько минут остановиться возле двери больничного крыла. Через секунду декан открыл дверь и прошептал: — Я подумал, что вам нужно знать об этом.       Гарри смотрел, как первым вошёл декан а затем его друзья. Он со страхом зашёл в больничное крыло, понимая, что возможно накручивает себя своей паранойей. Но как только его глаза увидели лежавшего мракоборца, который сопровождал девушек в совятню, Гарри понял, что его подозрения подтвердились       С трудом делая несколько шагов он увидел, как Дафна присела на кровать где лежала Лили. Он знал, что девушки были лучшими подругами и не удивился, когда слёзы потекли по щекам Дафны. Он посмотрел дальше, но кровать была пустая.       Гарри в замешательстве осмотрелся по сторонам и увидел, как директор Дамблдор о чем-то говорит с деканами факультетов и главой мракоборцев. Когда он не смог услышать их разговор то понял, что они использовали какие-то заклинания. — Мистер Поттер, подойдите на секунду, — прозвучал взволнованный голос директора школы.       Гарри медленно, шаг за шагом, подошёл к Дамблдору, который просто протянул ему какой-то клочок пергамента. Гарри развернул его и прочитал несколько слов, которые были написаны неизвестным ему почерком. «С днём святого Валентина. Это мой подарок тебе, Гарри Поттер. Мы скоро встретимся.» Глаза Гарри расширились когда он прочитал эти слова. Он сразу понял, что записка принадлежит Наследнику Слизерина. Со всей силы сжимая письмо в кулаке Гарри не обратил внимание на крик мадам Помфри, когда клочок пергамента начал гореть изумрудным огнём. Когда Гарри посмотрел на директора школы, то почувствовал что-то странное в своей руке. Он разжал кулак и увидел на своей ладони серый пепел. «Завтра», — прозвучал в его голове голос Дамблдора. — «Завтра мне понадобится ваша помощь, Гарри. Чтобы раз и навсегда прекратить эти нападения.» ***       Люциус Малфой продолжал ходить в своем кабинете без остановки. Он делал это уже в течении часа. Ему только что сообщили, что в школе произошло ещё одно нападение Наследника Слизерина. На этот раз исчезла не только полукровка Трейси Дэвис со Слизерина, но и окаменела Лили Мун вместе с мракоборцем Эндрю Никсоном.       Люциус хорошо знал Никсона ещё со времён войны. Именно Никсон докладывал Тёмному Лорду о том, что происходило в отделе мракоборцев. Люциус знал всё это благодаря своему месту во внутреннем круге ближайших соратников Тёмного Лорда. Но у Никсона никогда не было тёмной метки на предплечье, поэтому его никто не подозревал в том, что он был тайным агентом Лорда в отделе мракоборцев. — Почему всё пошло не по плану? — тихо спросил сам себя Люциус, казалось, уже в сотый раз за эту неделю. — Это был гениальный план. Люциус начал вспоминать, как обеспокоился из-за этого закона о защите маглов, который предложил Артур Уизли. Он хорошо знал, что за всем этим стоит Дамблдор. Люциус не знал только одного — зачем Дамблдору обыскивать дома людей, которых когда-то подозревали в том, что они были Пожирателями Смерти. — Неужели он искал этот дневник? — спросил себя Люциус, глядя на портрет своего отца. В его голове начали всплывать воспоминания о его собственной свадьбе. О том, как он стоял в этом кабинете и держал в руках подарок Тёмного Лорда. Люциус тогда испытывал настоящую гордость и честь, что именно его выбрали для этого. Со дня свадьбы он стал членом внутреннего круга соратников Тёмного Лорда. «Если со мной когда-то что-то случится, Люциус, ты должен как-нибудь вернуть этот дневник в Хогвартс. С его помощью будет открыта Тайная Комната и Наследник Слизерина закончит свою работу, которую он должен сделать. Но для этого понадобится марионетка…» Люциус прекратил вспоминать слова Тёмного Лорда. Теперь у него были проблемы из-за этого дневника. Его сын был заложником в Тайной Комнате, а марионетка посмела насмехаться над ним. Люциус остановился возле своего стола чтобы посмотреть на клочок пергамента, где были написаны слова от Мариуса Джагсона: «Твой сын в безопасности… Не делай глупостей или он умрет со всеми остальными.» Люциус в ненависти сжал пальцы в кулаки. Никто никогда не мог себе позволить угрожать ему. Кроме, конечно, Тёмного Лорда. И именно сейчас Люциус впервые в жизни не знал что делать. Джагсон — это молодой Тёмный Лорд. В этом Люциус был уверен на все сто процентов. Единственное, чего он не мог понять, так это то, как такое возможно. Он вспомнил, как прижал Джагсона в коридоре и потребовал объяснений. Но к большому удивлению, тот не испугался его, даже больше, посмел угрожать, что может убить Драко в любую секунду. — Что мне делать?       На этот вопрос Люциус не знал ответ. Единственное что он хотел, это чтобы его сын был рядом с ним. Вот почему он выбрал Джагсона, а не своего сына для этой миссии.       Как бы Люциус не был разочарован поведением своего сына, он любил его больше всего на свете. Вот и тогда в его голове созрел гениальный план не только исполнить волю Тёмного Лорда, но и убрать с кресла директора школы Альбуса Дамблдора. И план начал действовать ещё во время летних каникул. Люциус встретился с Джагсоном и обманул его, сказав, что дневник принадлежал отцу мальчика, и что сидя в Азкабане Джагсон-старший больше всего на свете хотел, чтобы его сын помог Наследнику Слизерина очистить школу от недостойных. Люциус обрадовался, когда на Самайн открылась Тайная Комната. Его возбуждение только возросло, когда два сына Уизли исчезли из замка. Люциус думал, что теперь, когда марионетка исполняет приказы Тёмного Лорда, Хогвартс по-настоящему будет очищен от грязнокровок и всякие недостойные не будут ходить по его коридорам.       На то, что окаменела грязнокровка, Люциус даже не обратил внимания. Ему было попросту было плевать на неё и всех остальных грязнокровок в замке. Но потом марионетка решила напасть на его сына. А после той встречи Люциус понял, что он сам стал марионеткой. — Мерлин, спасибо, что Джагсон дал обет молчания и не может никому рассказать, что это именно я дал ему тот дневник. Все будут думать, что он получил его от своего отца, — прошептал Люциус отойдя от стола, чтобы посмотреть в окно. «Тёмные Лорды никогда не держатся долго. Непременно кто-нибудь восстанет против их тирании и положит конец их амбициям. Что, по твоему мнению, мы действительно получим от этого движения чистоты крови? Я скажу, что — ничего. Мы Малфои. Нет ничего, что мог бы нам дать любой Темный Лорд, чего бы у нас уже не было… Семья важнее всего, Люциус, запомни эти слова… Я надеюсь, что однажды ты сделаешь правильный выбор», — Люциус вспомнил слова своего отца после свадьбы.       Впервые в жизни Люциус надеялся, что Дамблдор разберётся с этой проблемой. Если выбирать между своим любящим сыном и молодым Тёмным Лордом, то он уже сделал свой выбор. Люциус вернулся обратно к своему столу, достал пергамент и заколдованное перо, с помощью которого менялся не только почерк, но и возможность узнать, кто на самом деле писал это письмо. — Надеюсь, ты, Скримджер, не такой идиот, каким был во время войны, — прошептал Люциус склонив голову, чтобы написать письмо главе мракоборцев в котором будет написано имя марионетки Наследника Слизерина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.