ID работы: 13870889

Back to school: The story of vampires

Гет
R
Завершён
16
Размер:
19 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Признание в любви: Ребекка Майклсон/Стефан Сальваторе

Настройки текста
      Стефан шел по темному переулку, оглядываясь по сторонам. На улице совсем стемнело, а значит нужно быть предельно осторожным, чтобы не попасться никому на глаза. Он не прочь бы убить парочку чикаговских «гангстеров», но Клаус ясно дал понять, что к этому месту не стоит привлекать излишнее внимания.       Железная дверь, ведущая в подвал большого здания, с грохотом открывается, когда Стефан стучит код дежурным, всегда находившимся здесь. Они не только не пропускали посторонних, но и следили, чтобы к ним не нагрянула полиция и не прикрыла это место из-за действующего сухого закона. Ведь именно здесь его так яро нарушали.       Наличие вампиров, способных подчинить даже полицию, существенно упрощает задачу, но Клаус давно загипнотизировал дежурных. Они помнят о вампирах только если встречаются с ним лицом к лицу, в остальное же время они простые люди, считающие полицию самым большим злом, не имеющие ни малейшего понятия о чудовищах, скрывающихся в ночи.       Внутри заведения всегда играла музыка. Люди вели себя развязно, спокойно выпивали и танцевали под нашумевший джаз, появившийся сравнительно недавно, с приходом в город мигрантов. Но главным отличием этого запрещенного клуба от других было то, что в этом заведении находилось настоящее логово вампиров. Ни один из кровососущих не скрывал свою истинную личность, смело выпивая из людей-гостей.       Украшением этого заведения также служили барышни, которые с новой модой оголили ноги и плечи, что привело всех мужчин в дичайший восторг. Одежда и правда стала более открытой и даже еще прекрасней, чем прежде. Струящиеся платья, изысканные украшения, чулки и перчатки, перья — все это выделяло девушек из толпы, заставляя мужской пол восхищаться ими пуще прежнего.       Стефан обвел взглядом пространство, цепляясь за силуэт блондинки, беседовавшей с парнем, которого Сальваторе никогда не видел прежде. Когда-то Ребекка также мило беседовала с ним, как только Клаус показал Стефану это шикарное место. Ревность мгновенно заполонила вампира и Стефан, забыв обо всем на свете, двинулся к парочке.       Ребекка как всегда выделялась на фоне других девиц. Совсем недавно она носила светлые платья, показывая девушкам, что чтобы быть в центре внимания, не обязательно надевать что-то пестрое и вызывающее. Когда же все больше девушек стало одеваться как Майклсон, Ребекка поменяла стиль. Сегодня на ней было платье чуть выше колена винного цвета с тонкими черными хаотичными полосами из блестящих паеток. Внизу платье дополняли висящие полосы, то ли из бархата, то ли из перьев, как подумал Стефан. Они красиво двигались при каждом движении девушки. На руках у нее были черные длинные перчатки, на шее жемчужные длинные бусы в два оборота. А на голове блестящая золотая повязка в тон тонким босоножкам.       Ребекка была очаровательна и прекрасна. Стефан давно позабыл любовь всей его жизни — Кэтрин Пирс, как только встретил Ребекку Майклсон. Роковую красавицу и сердцеедку. — Славно, Гейл. Вы умеете удивлять, — Ребекка звонко смеялась, разговаривая с незнакомым парнем, не обращая внимания на подошедшего Стефана. — Что же так тебя рассмешило, душа моя? — Сальваторе по собственнически придвинул Ребекку к себе, хватая ее за талию. — Этот мистер рассказал мне занимательную историю своего самоубийства. Его уже успели похоронить родственники, прежде чем он стал вампиром. Бедный охранник умер от страха, когда он вылез из могилы. — Надеюсь вы насладились его кровью, пока его тело не остыло? — Стефан сделал вид, что его ничуть не задело, что Ребекка общается с кем-то другим, но его рука, сжимающая талию Майклсон, говорила об обратном.       Девушка уловила его настроение и поспешила поскорее отделаться от собеседника, иначе он не доживет до десятилетия своего вампиризма. — Конечно он испил кровь того охранника, но нам уже пора. Стефан, я приглашаю вас на танец.       Девушки в это время и правда стали развязнее, не ожидая приглашение кавалеров, самостоятельно ища своих жертв. — С удовольствием, мисс Майклсон, — он поклонился ей, как принято было еще десятилетие назад. Когда ты вампир, даже столетия пролетают незаметно.       Они вышли в центр зала, тут же привлекая внимание окружающих. Пусть все знают, что Ребекка Майклсон принадлежит только ему. Стефан рывком притянул к себе девушку, оказываясь непозволительно близко к ее особе. — Неужели вас и правда задел разговор с этим сэром? — ревность Сальваторе очень льстила девушке. — Может быть. А может я заметил, как вам было неуютно рядом с ним, — хоть их никто и не слышал, они все также продолжали вежливую беседу, которая переросла в занятную игру, обращаясь друг к другу на «Вы». — Вы почувствовали это, услышав мой смех, — Ребекка на секунду отдалилась, а после вернулась в его объятия. — Тогда вы были неправы. Мне понравилось общество Гейла.       Недобрый огонек засверкал в глазах Стефана. — Настолько, что вы запомнили его имя? Тогда мне стоит показать вам, что я намного лучше.       Он потянул девушку к гостиничным помещениям. Обычно здесь останавливались вампиры, которым некуда было податься из-за отсутствия дневных колец. Но иногда помещения служили для некоторых запретных развлечений.       Они ввалились в комнату, начиная целоваться. Яростно, будто пытаясь поглотить друг друга, стать единым целым. — Как невежественно, оставаться с незамужней дамой наедине, — прошептала Ребекка. — Но тебе же это нравится, — прошептал в ответ Сальваторе. — Конечно, Стефан, ведь я тебя люблю, — она сказала это впервые, но так, будто это происходило множество раз. Будто она каждый день признавалась ему в любви. — И я тебя, Ребекка, — также ответил Стефан, бросая ее на кровать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.