ID работы: 13874162

𝔞𝔠𝔠𝔢𝔭𝔱 𝔱𝔥𝔦𝔰 𝔠𝔥𝔞𝔩𝔩𝔢𝔫𝔤𝔢

Слэш
R
Завершён
135
Размер:
61 страница, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 17 Отзывы 26 В сборник Скачать

⋆༺𓆩 𝚒𝚕 𝚌𝚞𝚘𝚛𝚎 𝚍𝚎𝚕 𝚛𝚎 3 (𝚑𝚢𝚞𝚗𝚑𝚘) 𓆪༻⋆

Настройки текста
      Цветущий сад был заполнен оранжевыми лилиями. Они заполняли собой каждый свободный участок, слишком сильно выделяясь среди невзрачно украшенного сада. В резной беседке белого благородного цвета сидела девушка, мирно попивая чай со сладостями. Она скучающе бросала взгляд за пределы беседки, нередко останавливаясь на ярко-оранжевом пятне среди темно-зеленой травы.       Совсем рядом забегали служанки, словно обеспокоенные птахи, пытающиеся успеть исправить и улучшить все перед прибывшим важным гостем.       — Миледи, — подала голос совсем молодая девчушка за спиной девушки, склонившись над хрупким плечом. — По вашей просьбе прибыл Советник.       Стоило последним словами слететь с уст служанки, как на подходе к беседки показался названный мужчина. Он был все так же прекрасен, как и во все прежние встречи, а все такие же темные и длинные волосы каскадом текли по плечам и спине, развиваясь на ветру.       — Советник, — почтительно склонила в поклоне голову хозяйка, но не встала. — Я рада, что вы ответили согласием на мое письмо.       Хенджин кивает, останавливаясь на пороге. Девушка указывает ему ладонью на пустующий стул, но он не двигается с места и лишь смотрит на нее спокойным и давящим взглядом. Она не должна забывать кто перед ней.       - Я бы хотел узнать истинную причину вашей просьбы прибыть сюда. Вы не тот человек, что предпочтет компании своих дорогих подруг мою для обычного чаепития в разгар дня.       — Вы все также проницательны. Может все же присядете? — мужчина остается на своем месте и она тяжко вздыхает, опуская на столик чашку. — Что же, тогда я, так и быть, перейду к самому главному.       — Будьте так добры.       Служанки от последующего молчания, стоящие за спиной своей хозяйки, почтительно откланиваются и оставляют господ наедине.       — Хочу Вам напомнить, что Император мой.       Хенджин усмехается. Как же быстро эта девушка сняла свою маску и показала ему коготки.       — Однако Его Величество не считает также.       Правда бьет ее наотмашь. Она поджимает губы, сводя от злости брови.       — Он всегда принадлежал только мне!       — Леди.       Хенджин не зовет ее почтительно «Миледи», не называет «Госпожа», словно она не достойна от него этих слов.       — Он мой! Просто исчезни и я вновь буду центром его мира!       — Простите, Леди, но я не могу. Я обещал Его Величество Императору быть с ним до и после смерти.       — Ты все портишь!       Она в бешенстве и неописуемой злости подрывается с места, отчаянно мечтая разорвать этого господина собственными руками, чтобы Император, принадлежащий ей по праву, вновь был только с ней одной.       — Послушай, — холодно бросает Советник, приближаясь к девушке достаточно близко, чтобы смотреть сверху вниз, придавливая к земле своей непоколебимостью и властью. — Я никогда и ничего тебе не портил. Все что испорчено, испортила ты. Помнишь все эти бесчисленные цветы? — обводит ладонью по периметру, указывая на каждый забитый оранжевыми лилиями уголок. — Я верил, что между вами что-то еще может быть, потому предложил Императору подарить тебе в подарок цветы. Он сам выбирал их тебе и я до самого конца не знал что же это за цветы.       — И ч-что?       — Знаешь ли ты значение этих прекрасных цветов, что ты распорядилась посадить в своем саду, как самый драгоценный подарок?       — Нет. К чему это все, если это подарок от самого Императора?       — Оранжевые лилии означают унижение. Именно поэтому все приглашенные дамы на твои чаепития смотрели на тебя таким сочувствующим взглядом.       — Что? — шокировано оседает обратно на кресло девушка, потерянным взглядом уставившись в темно-синие одежды мужчины.       — Минхо прямым текстом тебе сказал, что ты не заслуживаешь всего того, что пытаешься добиться. Остановись уже наконец и запомни. Это не я помешал тебе, а твоя собственная судьба, разделившая вас. Я лишь помог ему завоевать трон и грамотно править. Это не я добивался его сердца, а он. Это ты встречалась за спиной с его старшим братом, а после его ребенка представила Минхо родным. Прекрати все свои необоснованные попытки, спокойно сиди в своем особняке и позволь что принцу, что Минхо, жить без твоего вмешательства.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.