ID работы: 13874881

Злосчастная ночь для вампира

Слэш
NC-17
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Мини, написана 21 страница, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 53 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 6: Просто уходи домой.

Настройки текста
Примечания:
      Карс знал всё. Сбежали оба его пленника и теперь он считал, что они сделали это вместе. Как только город снова накрыло тьмой, тобишь на следующий вечер, он не нашёл своего плаща в шкафу. Теперь он был ещё более зол, но делать было нечего и он, как во времена битвы с Джозефом, пошёл без плаща и шляпы.       Длинные, фиолетовые волосы мужчины слегка развивались на ветру, пока он шёл в самое очевидное место, в особняк Дио. Убийственный взгляд красных глаз был явно неспроста и не предвещал ничего, что будет хоть немного не ужасным. Идти было недолго, минут пятнадцать, так что Карс не спешил.

***

      Дио возлегал у себя на кровати, читая книгу вслух, в то время как Пуччи внимательно его слушал. Вдруг Дио почувствовал что-то неладное. Была то зловещая аура или страх перед неизвестным, сам Дио не понял, но он знал, что ему стоит уходить.       — Энрико, я не знаю почему, но нам стоит убираться отсюда. У меня плохое предчувствие. — Дио прервал чтение книги этой фразой, от чего Пуччи, казалось, даже подскачил.       — Как-же, господин Дио? Это же ваше логово, разве может вас кто-то достать здесь? — Сыпал вопросами Пуччи, совершенно не осознавая, что достать Дио тут можно, и как выяснилось, очень даже.       Дио на это не ответил, за него всё уже сказало его тело. Мурашки пробежали по коже вампира, когда он захлопнул книгу и в спешке взял священника за руку, намекая, что уходить нужно как можно скорее. Пуччи молчаливо кивнул и последовал за Дио вниз по лестнице. Когда оба вышли на улицу, Дио повёл Пуччи как можно дальше от особняка. Вампир не смел остановиться ни на секунду, пока предчувствие не исчезло полностью. Тем местом, где он остановился вместе со священником, чтобы передохнуть хоть немного после быстрой ходьбы, стал парк. Тот самый, где Дио гулял, когда встретил Джотаро. Тот самый злополучный парк и то самое дерево, на котором ещё была небольшая вмятина от Дио.

***

      Джотаро решился идти к Дио в особняк. Всё-таки он был не так уж и далеко от общежития, всего в трёх минутах ходьбы. И вот, Джотаро, небрежно закуривая сигарету, уже шёл к особняку, чтобы наконец-то расправиться с тем, кто разрушил его жизнь. Дыхание Джотаро было неровным, будто он только что бегал и теперь пытался отдышаться. А было оно неровным из-за того, что подросток ужасно нервничал и просто не мог выровнять дыхание.       Джотаро по прежнему не знал, что он вампир, ведь уже давно в его привычки вошло спать днём и находится в темноте. Бодрствовал ночью Джотаро только из-за Дио, ведь ночью, слоняясь по улицам, был шанс встретить этого ужасного вампира и расправиться с ним. Так и проходила каждая ночь для Джотаро. Он просыпался, слонялся по улицам, кажущимся бесконечными, возвращался домой, ел и под утро засыпал. Хотя, не совсем засыпал, если говорить честно, то он просто вырубался от сильного изнеможения и болей в ногах. Если бы Джотаро мог, то он выбрал бы вообще не спать. Даже во снах подростка приследовали по пятам призрачные образы его друзей и матери с дедом, дающие ему такие же призрачные надежды. В самых страшных кошмарах и самых нежных грёзах они приследовали Джотаро и в каждом сне он надеялся, что это лишь жестокая шутка и все они живы. Но розовые очки разбивались о суровые камни реальности как только он просыпался. Каждая новая ночь начиналась с мыслью «почему именно я?» и ещё тысячью сомнений, которые не покидали его до нового сна. Так же на него сильно влияли боли в ногах. Каждую ночь он пытался обойти весь Каир, в надежде встретить заветного вампира, наконец-то убить его и избавиться от ежедневного дня сурка. Но Джотаро бы в любом случае не смог обойти весь Каир, хоть и пытался. Ноги его болели каждую ночь от того сколько времени он ходил. Это и влияло на его возвращение домой, ведь к рассвету его ноги уже невыносимо болели и ему нужно было вернуться домой до того как он от боли потеряет возможность ходить. Каждая ночь начиналась и заканчивалась с болью в ногах и душе.       А между рассуждениями о бренности бытия Джотаро уже дошёл до огромного особняка Дио и распахнул тяжёлую дверь. На некоторых стенах до сих пор были небольшие капли крови, а в особняке была гробовая тишина. Джотаро давно убил всех прихвостней вампира и никакой вины именно за это не чувствовал. Замок уже несколько недель был таким пустым, мрачным и тихим, без единой души в нём. Джотаро каждую ночь старался проверять особняк Дио, но не всегда мог это сделать из-за самочувствия или обстоятельств, к примеру, когда его похитил Карс.       Джотаро прошёл вглубь особняка и услышал звук шагов. Он насторожился и отпрыгнул в сторону двери, активировав Стар Платинум. В темноте мелькнули ярко-красные глаза, прищуренные и полные ярости. Это был он. Снова лезвие, блеск, кровь и боль. Снова ноги попали под лезвие. Джотаро старался отразить лезвие Стар Платинумом, но оно глубоко порезало обе руки, почти вскрыв вены и едва не отрубив некоторые пальцы. Джотаро сдался, понимая, что он не победит в любом случае. Бессознательно подросток упал на пол, уронив свою кепку с головы. Карс в недоумении вскинул брови, смотря на тело. Неужели мальчишка был настолько слабым? Неважно. Раз уж этот подонок смел сбежать, так ещё и забрать Дио с собой, значит Карс не проявит ни капли жалости, а просто временно заменит Дио на Джотаро. Карс взял Джотаро и перекинул его через плечо, чтобы отнести его к себе домой.

***

      Дио бережно держал Пуччи за руку, пока пытался объяснить священнику ситуацию.       — Энрико, пойми, нам его не победить. Он слишком силён даже для меня. Просто постарайся быть осторожнее и не ходи в мой особняк, хорошо? — С дрожащим голосом объяснял Дио.       — Но господин Дио, я не могу остаться в стороне. Я должен помочь! — Пуччи стоял на своём и пытался убедить Дио, что может помочь.       — Просто… Просто уходи домой. Ты не должен вмешиваться, я разберусь. Просто будь осторожнее. — Дио твёрдо сказал, будто возразить ему было нельзя, хотя на самом деле он бы и не отпустил Пуччи, если бы не заботился о безопасности юного парня.       — Да, конечно, господин Дио. Как скажете. — Пуччи опустил взгляд со смесью стыда и грусти, развернулся и уж было хотел уйти.       — Не обижайся, я просто хочу, чтобы ты был в безопасности. Я обещаю, что вернусь целым и невредимым, только не волнуйся. — Дио слабо улыбнулся. Не привычно мрачно, а радостно, казалось совсем впервые.       — А я обещаю, что не нарушу твоих просьб и дождусь тебя. Только пожалуйста, возвращайся поскорее. — Молодой священник тяжело вздохнул, но в глазах была надежда. — До свидания, господин Дио. Удачи вам.       — Спасибо. Прощай, Пуччи. — Дио кратко распрощался с парнем и ушёл, быстро и тихо, как и каждый раз.       Дио решил попробовать найти Джотаро, чтобы разделить беду и временно объедениться против общей угрозы, поэтому Дио просто отправился бродить по городу. По дороге Дио напал на какого-то подростка, чтобы выпить его кровь и бросил труп.       Ближе к рассвету Дио понял: как бы не не хотелось, ему нужно вернуться в особняк, иначе он сгорит. Иным вариантом были подворотни и заброшки, но так ли это безопасно? С отчаянным взохом Дио направился в сторону особняка, думая спит ли сейчас Пуччи и как он себя чувствует после такой резкой смены обстановки.

***

      Карс бросил тело на пол подвала и вполсилы пнул Джотаро в живот, чтобы разбудить парня и не нанести слишком сильный урон. Ровное дыхание Джотаро оборвалось и он очнулся, с искренним ужасом в глазах глядя на Карса. Джотаро не боялся смерти, вовсе нет, он боялся исполнить мечту Дио. Он боялся прервать свой род. Карс смотрел сверху вниз и зловеще ухмылялся, наблюдая за кровью, сочащиейся из ног Джотаро. Он был голоден. Животная жажда была в глазах Карса, когда он прижал Джотаро к полу и яростно впился в шею новоиспеченного, свежего вампира. Руки Карса бродили по телу Джотаро, пока младший всеми силами пытался вырваться и вмазать обнаглевшему богу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.