ID работы: 13875840

Как обучить дракона

Джен
G
Завершён
12
автор
Размер:
42 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Примечания:
Мы приземлились прямо перед входом в Академию. Там же нас ожидали Сморкала, Астрид, Рыбьеног, а также Забияка и Задирака вместе со своими драконами. У каждого из них на лице отражались некое недоумение происходящего. Видимо, они никак не могли нормально переварить всю информацию. Но заметив нас, ребята подошли к нам и засыпали вопросами. — Иккинг, что происходит? — первым заговорил Рыбьеног. — Что такое случилось, что ты нас срочно собрал? — Вот именно, — фыркнул Сморкала. — Почему я пропустил свой обед из-за того, что ты просто решил продемонстрировать, что у Дагура теперь дракон есть? Я заметил то, что они неплохо играют свои роли, ведь им всё, на самом деле, было более чем известно. — Прошу вас выслушать, — обратился я к друзьям, и они, к счастью, одновременно замолчали и переглянулись друг с другом; я же обернулся на Дагура. — Дагур, расскажи им всё. Дагур испуганно посмотрел на меня, потом на ребят, но всё-таки произнёс: — Иккинг, сказал, что вы можете помочь, а так как я ему доверяю, я решил, что с вами можно этим поделиться, — он немного помолчал, снова взглянул на меня, и я ему с ободряющей улыбкой кивнул. — Очень давно моя мама пропала без вести, отправившись в морское путешествие. Последней её остановкой был Олух, поэтому я надеюсь найти здесь ответы или подсказки, чтобы найти её. Какое-то время все молчали, обдумывая слова Дагура. Рыбьеног нервно теребил седло Сардельки. Сморкала напряжённо сжимал и разжимал кулаки. Близнецы в подозрении разглядывали меня и моего нового приятеля. А Астрид переводила взгляд с одного на другого, как бы пытаясь понять эмоции каждого. — С какой стати мы должны ему помогать? — буркнул вдруг Задирака. — К тому же мало ли ты, на деле, охотник на драконов и хочешь завести нам в ловушку? — Ага, — поддержала Забияка. — Ну, или на крайняк есть второй вариант: какая разница уже? Если много лет прошло, то вряд-ли можно найти кого-то там живым. Моё сердце пропустило пару ударов. На такое я не рассчитывал. Нет, рассчитывал, но мне казалось, что такое может быть маловероятным. Я глянул на Дагура — тот определённо был подавлен и расстроен. Его надо было выручать. Но не успел я вставить и слова, как в разговор вступила Астрид: — Прекратите, ну! А если бы это была ваша мама? Что бы вы сказали тогда? — Он мне не нравится, — шикнул Задирака, демонстративно отворачиваясь. — Не будь тут вас, я бы сказал Вепрю, чтобы он подбросил его на крышу Академии. — Я всё ещё здесь, балда, — вскипел Дагур. Атмосфера наколялась. Почему-то я предполагал, что реакция моих друзей будет несколько иной. Неужели кроме Астрид никто не поможет? — И что, что ты здесь? — Забияка закатила глаза. — Нам до этого нет дела. Не будь здесь остальных, я бы сказала Барсу, чтобы он выпустил газу побольше. — Не будь тут вас, я бы вам обоим треснул! — видимо, это стало крайней точкой для Дагура, что меня напугало. — А ты, — он тыкнул в Забияку, — не будь девчонкой, получила бы похлеще любого парня. — Ребят, — произнёс я, — понимаю, что вы не доверяете ему. Он кажется… подозрительным. Но умоляю вас, поверьте хотя бы мне! Я не думаю, что Дагур стал бы нам лгать, — мы с Дагуром взглянули друг на друга, и на его губах я заметил благодарную улыбку. — Я видел, как ему тяжело было, когда он рассказал мне всю историю, связанную со своей мамой. Я не представляю, как ему плохо внутри. Да, есть вероятность, что никого мы не найдём, и это вам покажется глупой тратой времени и сил. Но я считаю, что надо хотя бы попытаться. А вдруг найдём? — Даже не знаю, Иккинг, — вмешался Сморкала. — Если бы она была жива, то, наверное, вернулась бы к своей семье. Разве нет? — А вдруг она на необитаемом острове и выбраться не может? — задал встречный вопрос я. — Да, звучит, как бред, но… — Иккинг, Дагур, — обратился к нам обоим Рыбьеног, — я знаю, что хочется питать надежды на лучшее, только вот… Иногда не стоит во что-то встревать и что-то узнавать. — О чём это ты? — голос Дагура дрогнул, но он не позволил себе показывать слабость. — Если она давно умерла, — откашлялся Ингерман, — то лучше этого не знать. Дагур ничего не ответил, только отвёл взгляд, а его лицо выбелило, став похожим на полотно. Мне было его жаль, и мне хотелось ему помочь. Слова Рыбьенога и впрямь заставили подумать, что иногда не стоит знать что-то очень и очень плохое, ведь может быть больнее. Но неизвестность всё-таки всегда мучает намного сильнее, и надо было реально хотя бы попробовать что-то сделать. — Слушайте, — сказал я, прервав угнетающую тишину, — мне кажется, что нельзя это так оставлять. Если вы не хотите помочь, то ваше право. Но я во всех случаях отправлюсь вместе с Дагуром, хотите вы того или нет. Полетели, Дагур, не будем терять время. Ты же записи и карты своей мамы с собой взял? — Да, они в сумке, — Дагур продемонстрировал кожаную сумку, которая была перекинута через его плечо. — Тогда вперёд, — я дал указание Беззубику на взлёт, и мы взмыли в небо. Дагур последовал нашему примеру, сказав Громмейстеру, чтобы тот взлетал. Почему-то я оказался очень разочарован. Я надеялся на их помощь. Нет, их можно было понять. Они не общались с Дагуром все эти дни, как я. У них есть причины не доверять. Только почему же так паршиво? Особенно меня удивили Задирака и Забияка. Из-за них хотелось вовсе закричать, выплёскивая всю злость, которая только могла быть. Я посмотрел на Дагура. Он не сводил с меня взгляда и всё также был бледен. Мне стало не по себе. Я понял, что дал ему глупые надежды, отчего теперь меня мучало чувство стыда. — Прости, пожалуйста, — прошептал я, покачав головой и отвернувшись. — Зря я обратился к ним. — Ну-у… — протянул Дагур, вздыхая. — Знаешь, хоть их слова оказались болезненными, в чём-то они правы: я могу никого не найти, и мы занимаемся бессмысленным делом. И ещё вот что… Я бы на них месте тоже не поверил бы какому-то новичку. — Всё равно извини, — я поджал губы. — Я просто… — ИККИНГ! — окликнули меня со спины, и я оглянулся через плечо. Дагур повторил за мной, и мы увидели, как к нам подлетают или друзья. Астрид вела всех за собой, на неё ровнялся и Сморкала. Близнецы летели следом за ними. А Рыбьеног с трудом догонял остальных. — Что они тут делают? — удивлённо спросил Дагур, и я обратил внимание на то, что эмоции на его изменились на радостные. — Подождите нас! — прокричал Сморкала. — Чего улетать-то сразу?! — Вот именно! — поддержал его Задирака. — Чё нервные все такие? Психи что-ли? — Вы с нами?! — поразился я, наблюдая за тем, как Громгильда подлетает ближе к Беззубику. — Разумеется! — подмигнула Астрид. — Даже если идея хреновая, то куда мы тебя, как минимум, пустим? — Благодарим вас от всей души, — искренне произнёс Дагур, и, судя по всему, он не мог поверить в происходящее. — Я лично здесь только из-за Иккинга, — сьязвила Забияка. — С ним, — она кивнула в сторону Дагура, — я не желаю вводиться! — Забияка, ну хватит, — простонал Рыбьеног. — Он же такой же человек, как и мы. Дагур, я, правда, хочу тебе помочь. Я не верил этому чуду! Они не бросили меня, не бросили нас. Радость наполнила меня изнутри, что заставило меня пустить корни надежды на лучшее глубже. Не знаю, почему это произошло, но мне хотелось думать, что мы сможем отыскать маму Дагура живой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.