ID работы: 13875840

Как обучить дракона

Джен
G
Завершён
12
автор
Размер:
42 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:
Для начала наша команда отправилась в сторону порта Олуха. Разделившись, мы задали несколько вопросов работникам, но так ничего интересного не нашли. Сдаваться никто не желал, поэтому хоть что-то мы искали до последнего. Дело клонилось к вечеру. Бухту освещали последние лучи закатного солнца. Нам стоило поторопиться, поскольку на ночь всё-таки нужно было вернуться домой, чтобы за нас не волновались. В конце концов Астрид удалось выяснить, что семь лет назад от Олуха отчалил корабль с названием «Берсерк» не с того берега, что все остальные корабли. Дагур тут же стал допытываться у Астрид, что ещё она узнала, и, как оказалось, информация действительно оказалась не маловажной. «Берсерк» остановился в положенном месте, в главном порте Олуха, но за ночь до его отплытия он здесь пропал из виду, оказавшись по итогу в северной части острова. На северной части острова ничего не было: скалы да лес только. Но почему же корабль там оказался? Зачем он поменял своё местоположение? Сморкала предложил не медлить и отправиться на север. Дагур согласился, но прежде предложил просмотреть один дневник его матери. Разглядывали мы его долго и все вместе. На глаза Рыбьеногу неожиданно попалась запись: «Кажется, тут нечисто…» Также он отметил, что один лист в углу странно свёрнут. Дагур сказал, что он всегда таким был — видимо, помялся. Но потом Забияка потянула лист на себя, и он развернулся, где красовалось продолжение. Оттуда Дагур немедленно прочитал вслух: — «Кажется, тут нечисто… Пара людей на нашем корабле странные ребята. Они никому не нравятся. У одного, говорят, на половину груди косой шрам. У второго тоже шрам от ожога, но на лице, а один глаз слепой. Вроде как, они братья. Меня напрягает то, что они периодически пропадают и что-то друг с другом тайком обсуждают. Освальд просил меня быть осторожной, но я не могу не узнать, что здесь происходит». После прочтения Дагур поднял на нас растерянный взгляд. Видимо, раньше он не обращал внимание на эту «закладку», а сейчас пазл в его голове сложился. — А как этот блокнот попал к тебе? — поинтересовался Йоргенсон. — Его привезли отцу с некоторыми другими вещами, когда мама исчезла, — Дагур сглотнул ком в горле. — Получается, она столкнулась с кем-то таким, кто напал на неё? — И скорее всего, убил, — сделал с ходу вывод Задирака, и все грозно глянули на него. — Что?! Серьёзно говорю. Если она решила узнать что-то то, что не надо было знать, то вероятнее всего её кокнули. Просто так в фильмах обычно и бывает! — Давайте не будем делать поспешных выводов, — попыталась разрядить обстановку Астрид. — Кто знает, что могло произойти? Может, убили; а может, просто взяли в заложники. — В заложники бы её взяли, если бы у неё самой было что-то такое, что могло бы привлечь злоумышленника, — Задирака хмыкнул и скрестил руки на груди. — Давайте не делать пока каких-либо предположений, — прервал я Хофферсон, которая хотела уже что-то ответить. — Случиться могло, что угодно, поэтому я предлагаю следующее: сейчас мы расходимся по домам, а завтра утром встречаемся возле Академии и летим на север. Дагур, поищи ещё что-нибудь в дневниках и на картах. — Хорошо, — кивнул Дагур. — Постараюсь посмотреть что-то. Раз здесь было что-то такое, что даже я ещё не видел. На том и порешили.

***

Ранним утром, на рассвете мы собрались возле Академии. Вечно голодный Сморкала взял с собой рюкзак с провизией, утверждая, что «фиг знает, что нас ждёт, и вообще надо сказать ему спасибо». Возможно, в чём-то он был прав. Я помню, как я, Астрид и Рыбьеног один раз отправились на север Олуха. Ничем хорошим наше приключение не кончилось. На нас напала стая хвостоколов (иначе говоря, скорожалов) — не летающих, но до ужаса быстро бегающих драконов. Был ещё один случай нашего пребывания на севере, но тогда я и Беззубик оказались там одни и встретили детёныша тайфунмеранга. Тоже история достаточно забавная. Что из себя представлял северный Олух? Ничего особенного, если честно. Поселений наших тут нет, вокруг лес да скалистый побережье. На самих скалах, об которые разбивались холодные морские волны, гнездились стаи гигантских орлов. Здесь было куда более ветрено, чем на всём Олухе. — Вчера кое-где, — рассказывал Дагур, — я ночью увидел похожий загнутый уголок, как в том дневнике. Развернул его, а там была вложена маленькая заштрихованная карта. Заштрихованна она была, поскольку это места покрытые туманом. Места, из которых, как говорят, никто не возвращается. — Похоже, твоя мама хотела их исследовать, — задумалась Астрид. — Не зря ведь отметила. — Что самое интересное, так это то, что на ней оказались указаны какие-то острова, — продолжал Дагур. — Причём я таких никогда не видел. Вы что-то слышали, например, об острове разнокрылов? — Впервые, если честно, — ответил я, разглядывая местность, над которой мы парили уже битый час, пытаясь найти место для посадки. — Вот и я ни разу, — он усмехнулся и поправил свои волосы. — А ещё остров крылатых дев… Что за крылатые девы, простите? Это немножко бред. — Ха! Действительно бред, — хихикнула Забияка. — Я тоже хочу свой остров. У каких-то дев есть, а у меня нет. — Согласен со своей достовучей сестрёнкой, — растянул усмешку Задирака. — Хочу найти собственный остров и назвать его Торстонвилль! — Да уж, — проговорил Рыбьеног. — Возможно, что твоя мама, Дагур, и впрямь узнала то, что нельзя было знать. Какие-то новые неизвестные острова, подозрительные люди на её судне, где находилась исключительно исследовательская команда и рабочие. Всё это… — РЕБЯТА, БЕРЕГИТЕСЬ! — завопил внезапно Сморкала, перебивая Рыбьенога. Прямо в нас со свистом летел сетчатый капкан. Мы разлетелись в стороны, избегая ловушки, но не всем удалось избежать второй сетки, возникшей также внезапно, как и первая. Забияка и Задирака с Барсом и Вепрем попали в её цепкие неприятные объятия. — Надо помочь им! — закричал я и направил Беззубика вниз, чтобы он поймал сеть до падения наших в воду; за мной моментально последовала Астрид. — Иккинг, смотри туда! — Хофферсон указала куда-то в сторону и краем глаза увидел огромный корабль, где стояли приспособления для… охоты на драконов. — Вот дьявол! — ругнулся я. — Беззубик! Поднажми чуток, братец, и улетаем! Наконец-то мы достигли цели, Беззубик крепко схватил сеть, в которой оказались перепуганные Торстоны и не менее перепуганный престиголов. Вовремя на помощь подоспела Громгильда с Астрид, ибо иначе Беззубику вряд-ли удалось бы удержать сетку в одиночку. — Осторожно!!! — заорал Дагур позади нас. Я и Астрид не успели сообразить, что произошло, но, к счастью, нас спас залп Громмейстера, разорвавший другую западню. Нужно было скрыться и срочно, что мы и сделали, дав указания драконам улетать прочь. — Что эти гады тут забыли?! — возмутился Йоргенсон, как только мы оказались подальше от опасного места и приземлились где-то в лесной чаще. Я спрыгнул с Беззубика, достал походный нож из сумки и мигом высвободил близнецов и их дракона, принявшихся от радости, что они живы, обнимать друг друга и нас всех одновременно. — Никто не пострадал? — встревоженно спросил я и оглядел всех. Мой взгляд задержался на Дагуре. Он снова весь побелел, будто саму смерть увидел. Я насторожился, подошёл к нему ближе и положил руку ему на плечо: — Что случилось? Он посмотрел на меня. Его губы дрогнули. Все остальные тоже встали возле Дагура, обеспокоившись. С большим трудом рыжеволосый парень из себя едва слышимо с запинками выдавил: — Тот корабль… Это… Это пропавший «Берсерк»…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.