ID работы: 13897366

Мы нуждались друг в друге даже больше, чем думали сами

Гет
R
Завершён
63
автор
Размер:
141 страница, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 8 Отзывы 20 В сборник Скачать

Выход

Настройки текста
      Минхо направился к хижине за оружием. Я и ещё несколько парней побежали за ним. Сзади нас раздался вой гриверов. Отовсюду слышались чьи-то голоса. Сердце бешено колотилось. Кто-то на повторе кричал: «Бегите!». Мы забежали в хижину. Минхо в спешке раздал всем копья.       — Скорее!— куратор бегунов выбежал из хижины и направился в лагерь.— Осторожно,— увидев вдалеке гривера, сказал Минхо. Он ускорился. У меня началась отдышка. Бежать становилось всё труднее, но страх быть съеденной гривером был сильнее усталости.— Сюда, сюда!— он махнул рукой, указав на кучку парней, за которыми гнался гривер. Подбежав поближе, я метнула копьё в его сторону. Оно попало в голову гривера. «Есть!»— ликовала я. Минхо кинул в него ещё одно копьё. Гривер отвлёкся.       — Томас, это мы!— закричал Фрай, выбегая вперёд.— Скорее за мной!— наши группы воссоединились.       — Бежим, Рут!— заметив, что я отстаю, Минхо схватил меня за локоть и буквально потащил за собой. Томас и Ньют помогали идти Алби.       — Быстрее, давайте сюда!— Чак остановился у входа в одну из главных хижин. Все направились туда. «Беги, не оборачивайся!»— мысленно кричала я себе. На трясущихся ногах я бежала вперёд. Половину Глэйдеров уже настигли гриверы. Сколько ещё подростков может погибнуть?       Я последняя забегаю в хижину. Парни закрывают дверь и подпирают её чем попало. Ещё секунда и гривер начинает ломиться в дверь. Она содрогается под его ударами. Он скребётся по стенам, ища слабое место. «Только не это...»— я в страхе попятилась назад.       — Сверху...— прошептала Тереза. Внезапно гривер залез на крышу.       — Все назад.— тихо говорит Минхо. Глэйдеры собираются в одну кучу у стены, держа оружие на готове. С крыши начинает сыпаться песок. Клешня гривера пробивается сквозь прутья... Все завопили от страха. Меня затрясло. Мысли путались. Я не понимала, что делать. Крыша рухнула вниз.       — Помогите! На помощь!— кричал парень под завалом. Мы не успели ему помочь. Гривер утащил его.       — Назад! Назад!— закричал Томас. С правой стороны гривер вытащил свою клешню. Все в страхе убежали на другую сторону, но Чак не успел.       — Чак!— закричала я.       — Держите его!— Томас побежал к нему. Мы все рванули к Чаку. Гривер схватил Чака за спину. Я взяла его за руку и потянула на себя.— Не отпускайте его!— кричал Томас. Я, Минхо, Томас, Ньют и Тереза держали Чака, пытаясь его спасти.       — Помогите!— беспомощно закричал Чак.       Алби бросился к нему. Схватив крепкую деревяшку, он начал рубить клешню. «Это может сработать... отличная идея.» У него получилось. Гривер отпустил парня, убрав свою клешню из хижины. Чак упал на землю. «Получилось!»       — Чак, ты цел?       — Да, в порядке... спасибо, Алби.       — Алби, берегись!— закричал Томас. Сначала я не поняла, о чём он. Но потом заметила клешню гривера, которая схватила Алби.       — Алби, нет!— закричала я во всё горло, бросившись к нему вместе с Томасом. Мы схватили его за руку, как сделали это с Чаком. Но с Алби было тяжелее.       — Спасите всех.— прошептал он. Гривер утащил Алби, не смотря на то, что мы держали его.       — Нет!— закричал Томас. От резкого толчка я упала на землю. По щекам покатились слёзы. Всё перевернулось с ног на голову после моего появления. Это я во всём виновата. «Прости меня, Алби, пожалуйста...»       Томас побежал к открытой двери.       — Томас, нет!— кричала Тереза.       — Томас, остановись!— Минхо побежал за ним. Мы все вышли на улицу. Часть лагеря загорелась. Вдали виднелись чьи-то силуэты, стремительно приближающиеся к нам.       — А где все?       — Кто это там?       К нам подошёл Галли и ещё двое парней. Галли приблизился ко мне и резко влепил мне пощёчину. Я прикрыла рукой место удара, ошарашенно глядя на парня. Я догадываюсь, почему он это сделал. Фрайпан схватил Галли за руки, не давая ему приблизиться ко мне. Гриверы больше не пугали. Сейчас, судя по всему, главной угрозой для меня был Галли.       — Что ты творишь, Галли?!— крикнул Минхо, встав перед ним.       — Это ты виновата, Рут!— кричал Галли.— Оглянись вокруг!       — Назад, Галли, назад! Рут здесь ни при чём!— Минхо загородил ему проход.       — Её послали, чтобы всё уничтожить. И она это сделала!— вырываясь из рук Фрая, говорил Галли.— Оглянись, Рут, оглянись! Это твоя вина.       — Отвали, Галли, Рут не виновата!— сказал Ньют.       — И Томас с ней заодно! Алби говорил, что он был с ними!— не унимался Галли. Я сделала шаг назад, стараясь сохранить спокойствие. Слёзы брызнули из глаз. «Это моя вина. Он прав.»       — Успокойся уже! Это бред!       Томас молча взял часть клешни гривера из руки Чака. Он посмотрел на неё, а затем на Галли.       — Возможно, он прав.       — Томас,— Тереза покачала головой.       — Я должен вспомнить.       — Томас, нет!— закричала я. Поздно. Парень вонзил коготь гривера себе в ногу. Он рухнул на землю. «Нет, Томас!»       — Нет! Что ты сделал?!— в ужасе кричал Чак.       — Томас!— говорила Тереза. Все склонились над парнем. Ньют встал на колени, подскочив к нему.       — Принесите другой шприц!— Минхо подошёл к Томасу. «Что ты наделал, Томас...»— думала я. Чак побежал в хижину за шприцом. Через десять секунд он вернулся. Парень вколол Томасу лекарство.

***

      Томас очнулся только на утро. Этой ночью Галли сделали главным. Всё изменилось. Меня, Томаса и Терезу запихнули в одну яму. На утро Ньют, Минхо и Чак пришли к яме.       — Эй, ты в порядке?— спрашивала Тереза у только проснувшегося Томаса.       — О чём ты только думал?— раздражённо говорил Чак.       — Что произошло?       — Галли теперь главный.— сказал Ньют.— Он дал нам выбор: присоединиться или быть изгнанными с вами.       — И что, другие согласились?— продолжал спрашивать Томас.       — Галли убедил всех, что это произошло из-за вас с Рут.— ответила Тереза.       — В чем-то он прав...— Томас посмотрел на меня. Я молча сидела в углу ямы, обняв колени руками.       — О чём ты говоришь?— в недоумении спрашивает Минхо.       — Это место — не то, что мы думали. Это не тюрьма, а проверка. Всё началось, когда мы были детьми. Они экспериментировали на нас.— рассказывал Томас.— А потом ребята начали пропадать. Один за другим. Каждый месяц, как по часам. Хотя кто-то из ребят появился там намного позже остальных.       — Они отсылали их в лабиринт?— спросил Ньют.       — Да, но не всех нас.       — Всмысле?       — Я был один из них.— внезапно ответил Томас.— Из тех, кто отправлял вас сюда. Я работал с ними. Я наблюдал за вами несколько лет. Все время, что вы здесь, я был по другую сторону.— его слова ошарашили меня. Не только меня.— Как и ты,— повернувшись к Терезе, сказал он.       — Что..?— не понимая, спрашивала Тереза.       — Только вот тебя, Рут, я так и не вспомнил... Я не помню, чтобы над тобой ставили опыты, но и на нашей стороне ты не была.       — То есть как?— я включилась в разговор.       — Я не знаю.— на секунду он замолчал. Всем нужно было время, чтобы переварить услышанное.— Тереза, мы сделали это с ними.— признался Томас.       — Этого не может быть.— девушка покачала головой.       — Это правда. Я всё видел.       — Зачем отправили нас, если мы одни из них?       — Это уже не важно.       — Он прав.— подключился Ньют.— Это не важно. Всё это. Потому что те, кем мы были до лабиринта, их уже не существует. Эти создатели всё сделали для этого. Но что важно, это то, кем мы стали и что делаем прямо сейчас. Вы нашли выход из лабиринта.       — Если бы я осталась, Алби был бы жив.— сказала я. По щеке покатилась слеза. Я тут же смахнула её.       — Возможно.— поджав губы, отвечал Ньют.— Но я знаю, что будь он здесь, он бы говорил вам то же самое. Поднимайте свои задницы и закончите то, что начали. Если мы ничего не сделаем, значит, Алби погиб зря! Этого я не допущу.       — Ты прав. Но сначала нам нужно договориться с Галли.— согласилась я. У нас созрел план. Через час Галли собирался изгнать нас троих в лабиринт. Этим мы и решили воспользоваться. Когда кучка парней пришла за нами, Томас притворился, что он без сознания. Те парни потащили нас к Галли. Мне было безумно страшно. Что если ничего не получится? Нас привели в лагерь. Томаса положили на землю, как ненужную вещь.       — Столько потерь.— начал Галли.       — Галли,— Уинстон вышел из толпы.— Это не правильно.       — Да, а что, если Рут права?— согласился с ним Джефф.— И она поможет попасть нам домой.       — Мы уже дома.— уверял его Галли.— Ясно? Я не хочу больше вычёркивать имена на той стене.       — Ты думаешь, что наше изгнание что-то изменит?— вмешалась Тереза.       — Нет.— Галли покачал головой.— Но это не изгнание, а подношение.       — Чего..?— только сейчас я заметила, что нас привели к трём деревянным столбам. Те парни, что привели нас, принялись привязывать меня и Терезу к двум столбам.— Галли, нет!       — Вы правда думаете, что я отпущу Рут в лабиринт после всего, что она сделала?       Руки стянула тугая верёвка, я не могла пошевелить ими.       — Взгляните вокруг! Взгляните на Глэйд! Это единственный выход. И когда гриверы получат то, за чем пришли, всё снова станет как раньше.— говорил Галли.       — Это бред! Ничего не станет как раньше.— сказала я.       — Вы что так и будете там стоять? Он же псих!— подхватила Тереза.       — Заткнитесь!       — Если вы останетесь здесь, то гриверы вновь вернутся.— продолжала я.— Они будут возвращаться, пока вы все не умрёте!       — Заткнись!— закричал Галли.— Привязать его.— сразу парни не стали следовать его указу.— Оглохли? Я сказал: привязать его!— пара парней подхватили Томаса за руки. Последний резко поднялся и ударил одного из них в ногу. Парни не успели ничего сделать, как Томас зарядил второму по лицу. «Отлично.» Ньют остановил ещё одного Глэйдера, который хотел подойти к Томасу. Минхо вынул огромный нож из-за спины и встал на пути у Галли. Переглянувшись, мы с Терезой одновременно ударили стоящих перед нами парней по коленям. Всё шло по плану. Ровно так, как мы рассчитывали. Фрайпан развязал мои руки и отдал мне имитированное копьё. Я размяла затёкшие кисти.       К нам пришёл Чак, собрав все необходимые вещи. Наша компания собралась у входа в лабиринт.       — Ты полна сюрпризов, да?— Галли развёл руками.       — Ты не обязан идти с нами, но мы уходим.— Томас направил на Галли оружие, которое ему принес Чак. Мы все сделали то же самое.       — Все, кто хочет уйти, это ваш последний шанс!— крикнула я.       — Не слушайте их. Они вас запугивают.— Галли выставил руку перед парнями.       — Мы вас не запугиваем.— продолжал Томас.— Вам и так страшно. И мне страшно. Но я скорее рискну жизнью там, чем проведу её здесь. Нам здесь не место. Поймите, это не наш дом!— Томас замолчал.       — Нас поместили сюда,— подхватила я.— Мы здесь как в ловушке. И там у нас хотя бы есть выбор. У нас есть шанс выбраться. Я уверена в этом.— все молчали. Никто не решался сказать что-то. Джефф и Уинстон молча подошли к нам, оставив Галли позади. Ещё несколько парней присоединились к нам.— Галли, всё кончено. Идём с нами, давай же.— уговаривала его я.       — Удачи против гриверов.— он коротко кивнул, сдавшись.       — Ладно, идём.— Минхо побежал вперёд. Наша группа выдвинулась за ним. Уговорить Галли пойти с нами было просто нереально. Я оставила эту попытку.— Ребята, все за мной!— Минхо повёл всех к норе гриверов. Он остановился у входа в неё, прильнув к стене. Парень выглянул из-за угла.       — Это гривер?— нервно спрашивал Чак.       — Да,— ответил Минхо.       — Чёрт...— пробормотал Чак.       — Возьми это, Чак.— Томас протянул ему ключ.— Держись за нами.       — Не бойся, держись меня.— завязывая волосы в хвост, сказала Тереза.       — Когда прорвёмся, она активирует и откроет дверь. Если мы будем держаться друг друга — всё получится. Мы выберемся сейчас или мы покойники. Готовы?— сжав оружие в руках, говорил Минхо.       — Да,— в один голос сказали Глэйдеры.       — Вперёд!— крикнул Минхо, побежав в нору гриверов. Мы двинулись за ним. «Держись, Рут.»— говорил мой внутренний голос. Гривер рванул к нам. Я сильнее сжала копьё в руках. Все направили оружие на гривера, толкая его к обрыву.— Ещё раз!       — Бейте!— кричал кто-то из парней. Гривер не сдавался. Он начал размахивать своим хвостом по сторонам. Часть Глэйдеров успела пригнуться. Ноги подкосились. Гривер схватил одного из парней и выкинул его в пропасть. «Нет! Нет! Нет!» Без потерь не обойтись. Мы продолжили сталкивать его в пропасть. Через секунду я увидела, как Чак выронил ключ. Он стремительно покатился к пропасти.       — Ключ!— закричал Чак, бросившись к нему.       — Чак!— Тереза побежала за ним. Пока я отвлеклась, гривер ударил своей лапой по земле прямо рядом со мной, чуть не задев меня. Я нервно сглотнула. Трясущимися руками я продолжила сталкивать гривера в пропасть. Ещё немного. Всего пол метра.       — Почти!— кричал Ньют. Ещё один рывок и нам удалось столкнуть гривера вниз. «Получилось!»— ликовала я. Но не успела я обрадоваться, как за Терезой и Чаком из норы вылезли ещё два гривера. «Вот чёрт...»       — Откройте проход!— закричала я Терезе и Чаку. Они рванули к дверям и с помощью ключа прошли дальше. Остальные продолжили удерживать гриверов. Сил не хватало. Моё тело сковал страх, но я отчаянно пыталась отбиться от гриверов.       — Толкайте!— кричал Минхо.       — Держаться вместе!— судорожно повторял Томас.       — Осторожно!— закричал Джефф. Гривер схватил ещё одного парня и выкинул его в пропасть. Его душераздирающий крик застрял в моей голове.       — Томас, здесь код! Восемь цифр!— закричала Тереза.       — Восемь секций лабиринта!— поняла я.       — Да, точно. Эй, Минхо, какой порядок секций в лабиринте?— кричал Томас.       — Семь, один, пять, два, шесть четыре...       — Эй, берегись!— закричал Ньют, убегая в сторону. Сверху свалился гривер. «Черт!» Упав на пол, я отползла в сторону. Все успели уйти оттуда, а вот Минхо — нет. Гривер упал на него сверху. Парень удерживал его как мог.       — Минхо!— с замиранием сердца кричала я. Я бросилась к нему. Не думая, я вонзила копьё в глаз гривера. Джефф побежал за мной и всадил своё оружие в голову монстра. Гривер отпустил Минхо и, резко подняв голову вверх, попытался наброситься на меня. Из груди вырвался крик ужаса. Минхо схватил меня за ногу, из-за чего я упала на пол. Гривер схватил Джеффа вместо меня...— Нет! Джефф!— закричала я. Из глаз потекли слёзы. Увидев, как гриверы направились к нам, Минхо потащил меня за собой. Я поднялась на ноги и побежала за всеми.       — Какая последовательность? Быстрее!— кричал Чак.       — Шесть, четыре, восемь, три!— повторил Минхо.— Запомнил?       — Ещё немного! Давайте!— кричал Томас. Остановившись на входе круглого тоннеля, мы продолжили выталкивать гриверов. Меня всю трясло. Только что я чуть не лишилась жизни. Но из-за меня умер Джефф... Через секунду те три стены начали опускаться, придавив гриверов. Двери в тоннель закрылись. Мы погрузились в полную темноту. Все замолчали. Затем Тереза открыла дверь с кодовым замком. Луч света пробился в помещение. Девушка вышла наружу, Глэйдеры пошли за ней.       — Спасибо, Рут.— взяв меня за руку, сказал Минхо. Я застыла, молча глядя на него. Он прошёл вперёд. Дрожь в теле всё никак не унималась. «Не за что...» Я вышла за всеми. Мы оказались в длинном коридоре, очень похожем на тоннель метро. Ни конца, ни начала не было видно. Лампы тоннеля поочередно зажглись, освещая помещение. Мы все молча пошли вперёд. В конце концов нам удалось дойти до двери, над которой висела надпись «Выход».       — Выход. Обалдеть.— говорил Фрай. Томас подошёл к двери и дрожащей рукой дёрнул за ручку. Он толкнул дверь вперёд. Я затаила дыхание. «Неужели, это выход?» За дверью оказался небольшой коридорчик, из которого выходила ещё одна дверь. В коридоре выла приглушенная сирена, в углах комнаты мигали две оранжевые лампочки. Я в недоумении осматривала помещение. На полу валялись два трупа. По правой стене находилось треснутое стекло, через которое я смогла разлядеть ещё два трупа на операционных столах. Простыни, которыми были накрыта тела, были окровавлены.       — Что здесь произошло?— глухо задал вопрос Уинстон. Рядом с одним из трупов лежал пистолет, а вокруг ранее использованные патроны. «Похоже на перестрелку...» Мы прошли дальше и оказались в комнате управления. Куча опрокинутых стульев, сломанная аппаратура, стекло и трупы повсюду. «О боже...» На одном из уцелевших мониторов был изображён человеческий мозг, его полушария.       — Они и вправду наблюдали всё это время.— обречённо говорил Ньют.       — Мы как подопытные крысы,— пробормотала я.       — Так и есть. Только вот зачем им было нужно это...— согласился Фрай. Томас нажал на одну из кнопок и на большом экране включилась запись:       — Здравствуйте. Меня зовут доктор Ава Пейдж.— на экране появилась светловолосая женщина средних лет. Судя по всему, руководитель этого безумного проекта.—Я исполнительный директор департамента специальных проектов компании ПОРОК. Если вы смотрите это, значит, вы успешно прошли испытание лабиринтом. Хотела бы я лично присутствовать там, чтобы поздравить вас, но обстоятельства похоже препятствуют этому. Я уверена, сейчас вы все в полном замешательстве. Рассержены, напуганы. Я лишь могу заверить вас, что всё, что с вами произошло, всё, что мы с вами сделали — у всего этого была причина. Вы этого не помните, но солнце спалило нашу планету. Миллиарды людей погибли в огне, от голода в муках. По всему миру. Последствия были невообразимыми. Но потом стало ещё хуже. Мы назвали это вспышкой.       На мониторе появились жуткие видео фрагменты: куча мелких червей, человеческий мозг. Тошнота подкатила к горлу. Все в замешательстве смотрели на экран.       — Смертельный вирус поражающий мозг. Он беспощаден, непредсказуем, неизлечим.— мы увидели сцену, на которой был человек похожий на зомби. Он вырывался из рук врачей. По всему его телу торчали вены. У него изо рта шла кровь. «Господи... это ужасно.» Женщина продолжила говорить.—Так мы думали, но со временем появилось новое поколение, способное противостоять вирусу. И тогда у нас появилась надежда на лекарство. Но поиск его обещал быть сложным. Юношей необходимо было протестировать, даже пожертвовать ими. Только в условиях агрессивной среды можно было изучить деятельность их мозга. В общем все что угодно, лишь бы понять, что делает их особенными. Что делает вас особенными.       Все молчали, глядя на экран. Я до сих пор не понимаю, почему нас поместили сюда. Почему мы особенные? И почему Томас говорил, что не вспомнил лишь меня? Всё это очень странно.       — Вы можете не понимать этого, но вы для нас очень важны. К несчастью ваши испытания ещё только начинаются. Вы очень скоро узнаете: не все одобряют наши методы. Прогресс слишком медленный.— позади женщины начал твориться хаос. Но она, как ни в чём не бывало, продолжала говорить.—Люди напуганы. Может уже поздно для нас, для меня, но не для вас. Внешний мир ждёт вас. И помните: ПОРОК, это хорошо.— она приставила пистолет к виску. Женщина обречённо закрыла глаза. Увидев это, я отвернула голову. Через секунду раздался выстрел. «Зачем она это сделала..?»       Томас прошёлся чуть в сторону, ошарашенно глядя на пол. Проследив за его взглядом, я заметила ту самую женщину. А точнее её труп, валявшийся на полу. «Господи...» Я нервно сложила руки перед грудью. В мире творится что-то странное. Мы услышали писк. Обернувшись на звук, мы увидели как справа от нас открылись железные двери.       — Всё кончено?— недоверчиво спрашивал Чак.       — Она сказала, мы важны. И что же нам теперь делать?— Ньют окинул нас недоуменным взглядом.       — Никто не знает.— спустя минуту ответила я.— Но нужно выбираться отсюда.       — Нет!— сзади нас раздался до боли знакомый мужской голос. Все обернулись на него. «Галли.»       — Галли?— Томас вышел вперёд.       — Том,— Тереза остановила его,— он ужален.       Так и есть. Галли каким-то образом выбрался из лабиринта, но в итоге его всё равно ужалил гривер. В левой руке он держал ключ от норы гриверов, который через секунду он выкинул на пол, а в правой — пистолет. Я невольно сделала шаг назад. Его глаза наполнились слезами.       — Нам не уйти.— шмыгнув носом, говорил Галли.       — Нет, Галли, мы выбрались.— успокаивал его Томас.— Мы свободны.       — Свободны? Думаешь, там мы будем свободны?— он покачал головой.— Нет. Из этого места не выбраться.— он поднял пистолет, направляя его на Томаса.       — Галли, послушай меня. Ты не в своём уме. Ты ужален. Мы можем тебе помочь. Опусти оружие.— просил его Томас.       — Моё место в лабиринте.— дрожащим голосом сказал Галли.       — Опусти пистолет.— всё так же спокойно продолжал говорить Томас. Меня затрясло, когда я увидела, что Галли положил палец на курок.       — Как и всех нас!       — Нет! — Чак встал впереди Томаса. В этот момент Минхо метнул в Галли копьё. Парень упал на колени, задыхаясь. Ещё секунда и он рухнул на пол. «Успел.»— выдохнула я.— Томас...— Чак начал падать. Томас подхватил его.       — Чак? О нет...— бормотал Томас. На груди Чака разрасталось огромное кровавое пятно. «Нет, Чак... Только не это.»— Чёрт... Чак, смотри на меня. Смотри на меня, Чак! Я с тобой ,только держись!       — Томас,— Чак протянул ему самодельную фигурку.       — Нет, Чак, ты сам отдашь это им. Помнишь? Я обещал!       — Возьми это.— из последних сил прошептал парень.— Спасибо...       — Нет, Чак... Ну же, очнись! Мы сделали это, очнись! Прости! Чак!— кричал Томас. У меня из глаз потекли слёзы. Это так больно. Терять своего друга. Представляю, что сейчас чувствует Томас. Его буквально разрывает изнутри. Он обещал ему, что они выберутся вместе... «Сколько подростков умерло из-за того, что я сунулась в лабиринт... они тоже должны были выбраться из лабиринта! Никто из них не заслуживал смерти.»       В проходе за нами открылась дверь. В помещение вбежал спецназ. Томас ни на что не реагировал. Он продолжал стоять на коленях и кричать имя друга. Ньют пытался привести его в чувство, но всё было бесполезно. Спецназ начал силой выталкивать нас к проходу. Нам нужно было уходить. Уинстон взял меня за руку и мы побежали за остальными. Всё это было как во сне. В кошмарном сне.       Мы вышли в пустыне. Не успела я оглянуться, как нас уже усадили в вертолет. Так как места было немного, я оказалась зажата между Минхо и Уинстоном. Всё происходящее не внушало доверия.       — Вы в порядке?— сняв маску, спрашивал мужчина из спецназа.— Не бойтесь, теперь вы в безопасности.— ещё пара секунд и мы взлетели. Через окна было видно лабиринт. Все недоуменно смотрели на него. Неужели, это конец? Очень слабо верится.— Расслабьтесь. Скоро всё изменится.                   «Что изменится?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.