ID работы: 13907822

Расхищая кланы

Гет
NC-17
В процессе
351
Горячая работа! 200
автор
Tapochek_2.0_ бета
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 200 Отзывы 154 В сборник Скачать

Глава 3. С чего начинаются хорроры

Настройки текста
      Осенние листья тихо увядают. Алые, золотые и бронзовые, они хрустят под ногами. Как быстро умирают люди, как осенние листья. Разбросанные и сломленные, уносимые каждым порывом ветра. Как жаль, что любовь не имела силы спасать. Бедная любовь! Осень, истекающая кровью, любовь в руинах, подавленная.       — Белла, остановись! Возьми свою жажду под контроль, прошу!       Эдвард отчаянно встряхнул новообращённую возлюбленную, пытаясь удержать её от атаки на группу людей, что поранились, пока взбирались по труднопроходимым каменистым тропам парка. Достигший вампиров с осенним туманом аромат крови из открытой раны человека дурманил, взывал к хищным инстинктам убийцы.       Чёрт, этого не должно было произойти! Никого не должно быть в этой части заповедника, особенно в воскресенье! Куда только рейнджеры смотрят? Очередная охота Калленов пошла не в то русло.       Белла с рёвом вырвалась из рук Эдварда, рванула к ничего не подозревающим студентам. Момент, и она раскидала их всех по опавшей листве, взяв на прицел свою кровоточащую жертву.       — Не в этот раз, красотка. — С разбегу схватил её Эмметт — единственный из семьи, кто худо-бедно мог справиться со сверхсилой новообращённой.       — Живой! — доложилась Элис, которая тут же оказалась у пострадавшего и осмотрела его повреждения, а также заклеила его раны пластырем, перекрывая провоцирующий запах крови. — Но на шее останутся синяки, как от удушья. Остальные в отключке, даже не успели понять, что происходит. Девушка у валуна в шоке от испуга.       — Джаспер, Розали, займитесь жертвами, мы с Эмметтом уведём Беллу домой.       Семья принялась скоординировано исполнять поручения Эдварда, пока он вместе с братом оттаскивал брыкающуюся хищницу.       — Тш-ш, всё хорошо. — Джаспер, обладающий способностью считывать и манипулировать эмоциями, присел у плачущей девушки.       Её чутьё вопило, что она едва избежала смерти. Грудная клетка хаотично вздымалась, ладони вспотели, взгляд не был в состоянии сфокусироваться на чём-то одном из-за головокружения.       «Страх — это хорошо. Её сознание легко поддастся внушению», — хладнокровно дал он оценку ситуации, приступая к работе медиатора:       — Посмотри на меня, вот так, — он терпеливо дождался, когда измазанная землёй девушка поднимет на него огромные, увлажнённые от рыданий красные глаза, — как тебя зовут?       Она тяжело сглотнула, закрываясь от него, поэтому Джасперу пришлось мягко вернуть её внимание к себе:       — Не беспокойся, всё самое страшное осталось позади. Тебя никто не тронет, обещаю. Я бы всё же хотел осмотреть твои ушибы, с твоего позволения.       Она молча кивнула, и Джаспер деликатно прохлопал её корпус, проверяя, не сломала ли она рёбра при столкновении с валуном. Хорошо, что она угодила в ворох опавших листьев — они обеспечили смягчение падения.       — Дэнни, — тихо представилась она, отдышавшись.       — Хорошо, Дэнни. — Джаспер не обнаружил никаких серьёзных травм, но не отпустил девушку, так как сила его способности увеличивалась при соприкосновении. — На вас случайно напала сбежавшая из психиатрической лечебницы, но санитары вовремя её повязали, — подпитывал он её ужас, на ходу придумывая травмированной психике правдоподобное объяснение произошедшему, — ты понимаешь, что вы оказались на запрещённой для туристов части заповедника?       — М-мы всего лишь хотели срезать путь, — попыталась оправдаться она, её тело неконтролируемо потряхивало от шока, но парень твёрдо удерживал её, заземляя.       — А теперь с вас могут списать штраф, и довольно крупный… — вкрадчиво расписал последствия Джаспер, мастерски подчиняя её чувства, а вместе с ними и волю. — На несколько. Тысяч. Долларов.       Глаза Дэнни округлились от названной суммы, и теперь она тряслась под нависшим страхом огромных долгов. Его ангельская внешность категорически не совпадала со страшным будущим, которое он ей пророчил. Нет, молодой человек перед ней скорее являлся адвокатом дьявола, нежели святым спасителем.       — Но мы всего лишь студенты, сэр! М-мы никому не причинили вреда, мы не сможем потянуть такой счёт…       — В таком случае мы всегда можем прийти к соглашению, — обворожительно протянул вампир, приступив к внушению доверия сквозь интенсивное сопротивление, — да, вы неудачно оказались в ненужный час в неположенном месте, а мы, в свою очередь, не досмотрели за нашей пациенткой. Почему бы нам всем не умолчать о произошедшем и не создавать друг другу проблем, м?       Как бы Джаспер не старался, воля девушки постоянно ускользала от него в последний момент. Какая-то сильная, непокорная эмоция мешала ему взять полный контроль.       «Любовь», — понял он, когда Дэнни сумела вырваться из его пут и обеспокоенно взглянула в сторону своего друга, над которым работали Элис и Розали. Вампир уловил изменение в её пульсе. Её преданность была столь трогательной, что Джаспер даже позавидовал парню.       — Н-но Роб… — пролепетала она, сопротивляясь из последних сил.       — Улаживает с моими коллегами вопрос компенсации, — тут же завладел Джаспер вниманием Дэнни, повернув к себе её податливое личико лёгким нажатием пальца на подбородок, — не переживай, в нашей команде есть высококвалифицированный врач. Лучший во всей округе. Он будет только рад позаботиться о вас, поэтому просто… Расслабься и ни о чём не беспокойся.       — Хорошо… — волна убеждения вампира подействовала, как слоновья доза успокоительного, и девушка покорно обмякла.       «Кризис миновал». — Джаспер с облегчением провёл руками по своему лицу, отпустив тревоги вместе с Дэнни.       Тем временем Розали — самая красивая женщина, которую недалёкий Роб когда-либо видел за свою короткую жизнь, — тоже успела обработать пострадавшего. Все договорились разойтись мирным путём, особенно когда парень получил крупную компенсацию наличными. Элис уже могла предсказать с точностью своих видений, что он никому не выдаст нападение, а друзьям представит синяки как трофеи драки. Роб ни за что не сознается, что его отделала полоумная беглянка.       Остальные два горе-натуралиста тоже пришли в себя, и, удостоверившись, что они в порядке, Розали отпустила ребят восвояси. Студенты ушли в подавленном настроении, Дэнни даже угрюмо проговорила что-то вроде: «нужно было слушать Алекс…». И всё бы закончилось хорошо, не вздумай их лидер выделываться.       — А это ещё что? — хмыкнул Роб, сдирая наклеенный Элис пластырь. — И без него заживёт.       Рана снова оголилась. Тонкий, будоражащий и при этом пленительный запах потянулся к ноздрям Джаспера, который порядком ослабел после сеанса усиленного промывания мозгов. И он, сладко вдыхая, позволил аромату раскатиться по носовым пазухам, отдался лёгкой эйфории предвкушения охоты и поимки добычи. Он довольно потянулся, размял зажатые плечи. С наслаждением проведя языком по нёбу, вампир почти распробовал вкус крови человека.       «Глупый, глупый идиот. — Томно вздохнул Джаспер. — Ему дали возможность спокойно уйти и прожить свою недолгую, ценную жизнь, а он будто напрашивается ко мне в рот. Полагаю, с таким настойчивым приглашением мне всё же стоит пойти на поводу у жертвы и исполнить её желание?»       Цвет голодной черноты вытеснил янтарь в его глазах, давая знать: бойне быть. Всё случилось в секунды. Элис, уловившая перемены в Джаспере, сбила его с невысокой скалы — брат не покалечится сильно, зато моментально протрезвеет.       Розали же плавным рывком оказалась у смертного и с нажимом повторно залепила его рану пластырем.       — Не стоит пускать ранение на самотёк, дорогой, — проворковала она, похлопывая по плечу счастливчика, дважды пережившего нападение вампиров, — ведь здесь водятся хищники.

***

      — Ты опять едва не набросился на человека! Снова! — едва семья достигла дома, как Розали разразилась истерикой, желая оповестить всех домочадцев о произошедшем.       Её руки чесались задать взбучку брату, но она, заведомо зная, что проиграет его силе, выбрала путь словесного бичевания.       — Скажи мне что-то новое, о чём я не знаю, — Джаспер отвечал сдержанно. Он не смотрел в её сторону, на его губах играла загадочная улыбка Моны Лизы.       Он отдавал отчёт в том, что нарочитое спокойствие только сильнее выведет Розали из себя, чего он и добивался. Ему было откровенно погано от своего промаха, но он не собирался позволять ей вот так отчитывать его.       — Нянчить одного вампира с голодными позывами — это одно, но двух? — запричитала она. — Это уже выше моих сил!       — И это я уже слышал. И от тебя, и от Элис. Уверен, и от Карлайла последуют наставления для верности. Ведь, судя по вашим повторам, вы явно решили, что у меня испортился слух за годы жизни.       И хоть он парировал словесные атаки намного тише и сдержаннее Розали, именно после его реплики раздался плаксивый всхлип малышки Ренесми.       — Видишь, чего ты добился? Теперь из-за тебя ребёнок плачет!       Все Каллены находились на иголках на фоне недавнего пополнения в семье. Джаспер устало зачесал назад волнистые волосы, промокшие под начавшимся дождём, когда сестра направила на него свои наманикюренные ноготки, жестом изображая, что так бы и придушила его. Порой ему казалось, что Розали именно его жена — ведь он получал больше всего упрёков от неё, в то время как хитрый Эммет, знающий, когда замолчать, наслаждался плотскими утехами их союза. Элис же воспринималась Джаспером как младшая сестра. Надоедливая маленькая ябеда — в её обязанности входило оповещать всю семью предсказаниями о том, когда Джаспер сорвётся в следующий раз. Вот только Джаспер был непредсказуем, что расшифровывалось так: в его поведении и реакциях столько переменных, что нельзя было предугадать наверняка, пойдёт он на поводу у жажды крови или нет.       Какая досада!       — Розали… у нас гости… — мягко, но вкрадчиво оповестила подошедшая Эсми, призывая дочь вести себя потише.       Скандалистка досадно рыкнула и потопала в детскую к ребёнку, её лимит терпения слабых человечишек на этот день был исчерпан.       — Так к папе снова пожаловали пациенты на дом? — игриво уточнила Элис, которая всегда быстро оправлялась от потрясений. Она жила будущим, не настоящим, и частенько действовала на нервы своим нескончаемым оптимизмом.       — Не совсем, — мягко ответила Эсми. — Она искала Карлайла… и тебя. Он только вернулся домой после работы, они в гостиной.       Первым в глубину дома проследовал помятый падением со скалы Джаспер, держащий путь на кухню через гостиную. Ему было всё равно, что неприглашённые гости скажут касательно его внешнего вида, он адски хотел пить после неудачной охоты.       Вампир заметил посетительницу лишь боковым зрением — после несостоявшегося нападения ему не хотелось ни дышать, ни смотреть в сторону человека. Единственное, что он успел подметить, что она неместная — у жителей пасмурного полуострова Олимпик наблюдался дефицит солнца и витамина Д, в то время как загорелая гостья прямо светилась недавним отдыхом на пляже. Возможно, даже в экзотических краях.       Сбоку на кухне захлопотала Эсми, которая готовила небольшие закуски с энтузиазмом добродушной хозяйки.       — Эсми… — вмешался он, когда увлечённая вампирша отмерила десятую мерную ложку листьев Эрл Грея в заварочный чайник, — не надо класть столько чая, от такой крепкой заварки у неё случится изжога.       — М? — переспросила она, выходя из задумчивости. И только спустя пару секунд осознала, что делает не так. Эсми смущённо вздохнула, прикрыла глаза и раздосадовано прислонила ладонь ко лбу. — Действительно, так гостей и отравить можно. Боже, ну почему у меня всё валится из рук именно тогда, когда я хочу, чтобы всё было идеально?..       Большая часть чайных листьев отправилась в помойку.       — Не переживай, — добродушно поддержал Эсми Джаспер, легонько похлопав её по лопатке. — Даже если ты постараешься и специально начнёшь совершать ошибки, всё равно не обгонишь меня по провалам за день.       — О, дорогой, опять? — сопереживающие осведомилась она, даже не озвучив само предположение. Просто «опять». И он угрюмо кивнул, поджав губы, не встречаясь с ней взглядом. — Джаспер, мне жаль. — И на сочувствие у него не было ответа. Лишь молча отпил запасы оленьей крови, которую хранил в затемнённых бутылках из-под пива. Эсми же вернулась к приготовлению чая, заливая безвредную порцию прогретой водой. — И ещё… я же просила называть меня мамой…       Джаспер отвернулся, чтобы не выдать кислое выражение лица, когда просьба Эсми только добавила головной боли к без того сверлящей мигрени. Ну почему он задержался на разговор, а не пошёл сразу к себе? Нет, он ценил её старания и заботу как хранительницы очага клана, но отказывался принимать её материнскую любовь — хоть она и была искренней, а Джаспер это чуял. Это казалось таким неправильным, даже принижающим. Настоящая мама Джаспера, миссис Уитлок, — упокой Господь её душу — осталась далеко в прошлом, он её любил до сих пор и трепетно хранил воспоминания о детстве, и в другой не нуждается.       Когда Эсми поймёт, что ему нужен друг? Без жалости и упрёков. Друг, который просто поддержит его простым сопереживанием «все мы теряем голову», или отшутится: «уверена, твоя потенциальная жертва на деле не была такой уж вкусной и не стоила твоей жажды», при этом не будет выпрашивать душеизлияние. Да и как Эсми вообще могла допустить подобное обращение, когда была на полвека младше него? Язык Джаспера не поворачивался называть её «мамой» даже на людях ради поддержания истории, обходясь нейтральным «мэм».       Внезапный порыв ветра загнал дождь в распахнутое окно кухни. Несколько холодных капель упали за шиворот воротника Джаспера, напоминая, что ему нужно хоть как-то ответить.       — Если чай не удастся, ты всегда можешь предложить гостье воды, — уклонился он от продолжения неловкого разговора, — с ней не ошибёшься.       Джаспер поспешно ретировался, направившись к лестнице на верхние этажи. По пути он пересёкся взглядом с Карлайлом, который осуждающе оценил его побитое состояние, что ещё больше пошатнуло самооценку и равновесие.       «Весь этот день наполнен осуждением и упрёком», — выдерживать тяжёлый взгляд Карлайла оказалось выше его сил. Джаспер остановился лишь на секунду, вспомнив о хороших манерах, галантно кивнул в приветствии гостье, прежде чем уйти к себе.       — Папа! — с обожанием пролепетала воздушная Элис, припорхнув к Карлайлу и устроившись на широкой ручке его кресла. — Нас посетил кто-то из молодых врачей? — предположила она, хотя Алекто совершенно не походила на интерна.       Мужчина замялся.       — То же самое я хотел спросить у тебя, ведь мисс Фишер пришла к нам обоим.       — Правда? — удивилась Элис, так как не предвидела визита.       Будущее незнакомки утаилось от неё — видимо, их общение продлится недолго и не повлияет на жизни дорогих ей людей, поэтому дар Элис молчал.       Тем временем Алекто с таким же любопытством оглядывалась по сторонам, с каким разглядывали и неё.       Их дом… как бы его описать. Алекто не удивится, обнаружив его фотографию в каком-нибудь ведущем интерьерном журнале — как и полноценный тур. И на глянцевом развороте пренепременно красовались бы мистер и миссис Каллен, замершие в утончённых постановочных позах, представляя собой воплощение успешного успеха. Этот дом, — он весь такой из себя просторный, современный, спроектированный по последнему писку дизайна и техники, дерева и стекла. Блестящий неприкосновенной чистотой и полиролью.       Его хозяйка с шикарной укладкой, Эсми, выступала в роли безупречной жены, которая обязательно носит каблуки вместо тапочек. Её супруг, Карлайл, — главный красавчик округи и олицетворение влажной мечты любой женщины от мала до велика. Он построил успешную карьеру гения, много зарабатывал и при этом не забывал следить за собой — даже после свадьбы.       О да, так и выглядит «американская мечта». Картинка была настолько красивой, что волей-неволей хотелось отыскать подвох. Например, ни миссис, ни мистер Каллен не улыбнутся прессе ослепительной голливудской улыбкой. Нет-нет, ведь тогда они обнажат клыки, а те никоим образом не вписываются в картинку идеальности! А ещё, обычно, в фильмах и сериалах в подобных особняках разворачивается либо драма с отчаянными домохозяйками и изменяющими мужьями, либо… хоррор с участием психопатов.       «А разве я не права? Расположение прямо по канону страшного кино: в тихом, изолированном, мрачном месте. Не забываем поставить огромную жирную галочку напротив графы «скелеты в шкафу». Комнат много, вот только прятаться тщетно — семейка везде тебя отыщет и достанет. Закричишь — никто не услышит, соседей нет в радиусе мили — это уж точно. А о вызове в 911 даже думать смешно». — Алекто мотнула головой, подводя к концу чёрный юмор.       Для многих Карлайл Каллен был загадкой. Единственный, кто смог присоединиться к Вольтури и попрощаться с ними без обид. Даже сейчас, глядя на доброжелательного светловолосого мужчину, с виду немногим старше её, Алекто видела не простого семьянина, и даже не красавца, которому место на подиуме. Перед ней был вампир эпохи Просвещения, который обязался применять свои знания во благо человечества. Алекто прекрасно помнила имена, которыми поминал его итальянский клан время от времени, например, «ночной покровитель искусств». Но особый интерес представлял иной титул. «Стрегони бенефици», или добрый вампир, загадочный персонаж из итальянского фольклора на стороне людей. Получил ли его Карлайл из-за пакта никогда не пить кровь человека? Или же Стрегони Бенефици обладал всеобъемлющей добродетелью? Пришло время узнать.       — Элис Каллен — тебя же так зовут? — для точности переспросила Алекто у миленькой миниатюрной девушки, расположившейся по правую руку от Карлайла. Они уже виделись в Вольтерре весной, но вряд ли Элис признает в ней умершую вахтёршу.       — А мы разве знакомы? — непонимающе уточнила она, но с её очаровательного лица не сходила приветливая радость и открытость новому необычному знакомству.       — Предлагаю сразу развеять недоразумения, поэтому признаюсь, что не знакома лично ни с кем из вашей семьи…       Алекто отвлеклась, тихо поблагодарив Эсми, которая с заботой принесла ей чашечку ароматного чая, а вместе с ним и смесь орешков: лесных, m&m’s, солёных и в пряной глазури. Видимо, миссис Каллен не знала, какие ей нравятся, но при этом сердечно желала угодить, поэтому высыпала в чашу все доступные, совершенно позабыв, что вкусовые добавки могут перемешаться. Не привередничая угощению, Алекто взяла шоколадный арахис, отдающий перчинкой.       — О! Возможно, вам дали наш адрес в больнице? — предприняла последнюю попытку Элис, предположив, что Алекто была одной из пострадавших, которой советовали обратиться к Карлайлу лично, чтобы обойти мороку с медицинской страховкой.       — Никак нет. Я здесь не по вопросу здоровья, а по вопросу клана.       Вампиры вздрогнули, услышав внутренний термин, обозначающий «семью», — ведь людям запрещалось знать об их существовании под страхом смерти. Человека либо убивали, либо обращали — третьего не дано.       — И зачем же вам понадобилась наша семья, мисс Фишер? — деликатно уточнил Карлайл, делая вид, что ослышался. Алекто же не хотела продолжать шарады, поэтому перешла в прямое наступление:       — Встречный вопрос. Мистер Каллен, по какому поводу Элис разыскивала Науэля? — В ней не читалось ни страха от знания, что перед ней вампир, ни заискивания перед его нечеловеческой красотой. Она пришла по делу и не уйдёт, пока не получит необходимые ответы.       — Элис? — непонимающий глава семейства попросил пояснение у дочери. Имя Науэль ни о чём ему не говорило, а вот ей, судя по провинившемуся виду, говорило много чего.       Вампирша-предсказательница часто умалчивала свои видения, и ещё чаще выбирала не делиться ими с теми или иными членами семьи. Умей её вид краснеть, можно было бы сказать, что Элис залилась краской. Она растерялась от вопроса Алекто, и, поддавшись стыду под требовательным взглядом отца, быстро-быстро затараторила:       — Папа, видишь ли… Узнав, что Белла забеременела, я искала подтверждение существования подобных Ренесми! Однажды я увидела, что где-то в Южной Америке живёт подобный ей, Науэль. Тогда я подумала, что если бы он смог убедить Вольтури, что его существование не нарушает высших законов вампиров, то тогда Ренесми позволят свободно жить…       — И когда ты собиралась поведать мне об этом? — раздосадовано осведомился Каллен. Он не злился — попросту не умел, но был разочарован, что не узнал о столь важной детали раньше.       — Прежде я хотела удостовериться, что мои видения не ложны. Ведь в будущем, в котором Ирина застанет Эсми и ошибочно подумает, что она — бессмертное дитя, о котором необходимо доложить, идёт снег, следовательно, в моём распоряжении было пару месяцев. — Элис просто не могла оставаться в стороне.       — Так значит, в вашей семье родился гибрид? — вмешалась в их размолвку оторопевшая открытием Алекто, как только переварила услышанное от Элис.       Ох, зря она озвучила свою догадку. Вот так, небрежно, в лицо.       В миг померкло гостеприимство Калленов. Атмосфера переменилась, став неуютной, тягучей, почти удушающей. Дом стих, и опасный шторм, который должен был остаться на улице, постепенно просочился внутрь. Все замерли, перестав дышать.       Глаза вампиров почернели, и они слегка пригнулись, как притаившиеся звери. Помрачневшая Элис по-птичьи склонила голову, пытаясь вычислить все дальнейшие действия Алекто. Из тени кухни доносилось тихое шипение, и не только закипевшего кипятка. Карлайл стал холодным, неприступным, погрузившись в размышления, можно ли договориться с потенциально опасным человеком, который узнал об их сокровенном, самом охраняемом секрете.       Стало тихо, очень тихо, и на весь дом были слышны лишь завывание ветра, гулкая аритмия сердца Алекто… и плач младенца.       Мистер Карлайл дрогнул. Он не знал, как его день до этого дошёл. Как на его пороге появился человек, знающий тайну не только вампиров, но и его семьи, за которую их всех могли казнить.       — Что вы желаете за молчание, мисс Фишер? — В его глазах читалась жалость, сталь и усталость. Будто он заранее извинялся перед ней за то, к чему он потенциально может прибегнуть, чтобы знание о Ренесми не вышло за пределы этих стен.       В любой другой ситуации мошенница Алекто востребовала бы довольно крупную сумму. Но не сейчас. Не тогда, когда она оказалась в центре гнезда клана вампиров, где каждый мог прикончить её. Не тогда, когда в ней проснулись инстинкты защитницы. Доносящиеся слёзы дитя с мягким причмокиванием задевали те струны её души, о которых она хотела забыть. Ей так хотелось молча встать и уйти к малышке, прижать её к себе, позаботиться, утешить. Они не были одной крови, но так или иначе Алекто чувствовала связь с ребёнком её вида, как с родным.       Но она не шелохнулась. Двинься она хоть на шаг к лестнице, ведущей к новорождённому, — её голова вмиг окажется оторванной. Чёрт, да Каллены и так едва терпели поворот её профиля в сторону плача. Собравшись с духом, Алекто осторожно продолжила разговор, который из-за её ошибки перетёк в переговоры её жизни:       — Вы действительно полагаете, что я заявилась в сердце клана с шантажом? Будь на вашем месте Вольтури, они бы сразу свернули мне шею. Не скажу, что они не пытались… — глубоко вдохнула она, поёжившись от воспоминания своей прошлой временной смерти. — Отвечая на ваш вопрос: ничего, мистер Каллен. Вместо этого я предложу свои услуги по оберегу ребёнка. Точно так же, как я уже много веков оберегаю Науэля.       И это было правдой. Никто и никогда не отыщет Науэля без дозволения Алекто, которого она не даст просто так. Даже провидице Элис.       — Я не могу принять подобное решение в одиночку. Эсми, — Карлайл тихо позвал жену, которая выжидающе притаилась на кухне, — дорогая, позови Эдварда. Прошу.       Не прошло и четырёх секунд, как за спинкой дивана над Алекто тенью навис мрачный вампир, вынуждая её задрать голову и оголить уязвлённое горло. Высокий, с тёмными взъерошенными волосами, отливающими бронзой. Синяки под его глазами были более выраженными, чем у других домочадцев, что говорило ей о том, что перед ней отец дампира.       Отстранённый и угрюмый. Уставший. И тем не менее Эдвард был столь сильно не похож на её производителя. От него исходила неуловимая человечность, и даже нежность, которая давала Алекто надежду, что из него выйдет хороший отец, в отличие от Деметрия… Как и от ещё одного ужасного вампира-экспериментатора.       Золотистые глаза, которые проникновенно смиряли её сверху, сначала в удивлении расширились, затем сузились.       — Ты такая же, как Ренесми…       — Я…       — Озвучь свою цель. Незамедлительно.       Каким-то образом он доставал её потаённые секреты прямо из подсознания. Ей следовало выдать всё как есть, прежде чем Эдвард копнёт ещё глубже, туда, куда ему запрещено смотреть.       — Да, я полукровка. Всё это время я держала существование себе подобных в секрете, оттого я и здесь…       — …чтобы сокрыть наше чадо от других вампиров и кланов до момента запечатления бессмертия, — договорил он её мысли, отчего Алекто прикусила губу. Что бы он ни делал с её сознанием, это было жутко, и ей хотелось поскорее разорвать эту одностороннюю ментальную связь. Видимо, Эдвард уловил её желание, потому как отпустил её из плена проницательных глаз и обратился уже к Карлайлу, — у неё нет скрытых мотивов. Самое крайнее — она хочет уговорить нас избавиться от членов клана, которые могут подорвать безопасность Ренесми.       Алекто неуютно сменила позу, сильнее закусив щёку. Она не собиралась быть столь категоричной, но да, считала подобную позицию достаточно уместной. Чего только стоила сцена двух вспыльчивых вампиров минутами назад.       — И первыми предлагает Джаспера и Розали, — незамедлительно выдал Эдвард один из её замыслов, заставляя Алекто вспыхнуть.       — А позволишь мне говорить за себя? — спросила она достаточно настойчиво. Да, отец Ренесми мог подсмотреть в её мысли в целях безопасности, но задерживаться в голове являлось крайне невежливым.       Удивлённый замечанию вампир отступил, извинившись.       — Прошу прощения. Порой я считываю мысли, которые хочу и не хочу слышать.       Алекто прищурилась, но приняла объяснение. Знакомство проходило совершенно не так, как она рассчитывала, но и не совсем плохо. Она достала бумажку и начеркала свой адрес, протянула Карлайлу.       — Вот мой адрес в Порт-Анджелесе, если вы готовы сотрудничать со мной. Я знаю, вам ничего обо мне неизвестно, но в одном вы можете быть уверены наверняка: я не враг Ренесми, и никогда им не буду.       Карлайл принял её данные, не отвлекаясь от Алекто. Всё это время он анализировал каждый её взгляд, каждую реакцию, каждое слово. Глава Калленов был ответственным за всю семью, и именно он принимал тяжёлые, важные решения, постоянно просчитывая в голове все шаги, взвешивая все за и против. Даже сейчас. Карлайл держался гораздо увереннее и строил дальнейшие планы, заполучив новую информацию.       — А мы, мы враги вам, мисс Фишер?       А на этот вопрос она ещё не была готова ответить.       — Не торопитесь с решением. Пожалуй, я сама провожу себя, — лишь сказала она, поспешив удалиться, прежде чем Эдвард смог отыскать причины её уклончивости.       Алекто была уверена, что никто не следует за ней до самой входной двери. Она уже взялась за ручку, как чья-то холодная ладонь легла на её, а над самым ухом раздался сладкий, обволакивающий шёпот:              — Ну и куда вы так спешите, мисс Фишер?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.