ID работы: 13929218

Фантастическая ферма

Слэш
Перевод
R
В процессе
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 493 страницы, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 17 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 49: Аппетит

Настройки текста
- Саке, у тебя такое красное лицо. - Увидев Лу Цинцзю, завернувшегося в одеяло, Инь Сюнь потрясенно воскликнул: - У тебя температура? Голова Лу Цинцзю была немного тяжелой. Какое-то время он не мог понять, что говорит Инь Сюнь, и просто тупо смотрел на Инь Сюня. Увидев Лу Цинцзю в таком состоянии, Инь Сюнь понял, что он, должно быть, болен. Он поспешно сказал: - Я схожу за градусником, подожди минутку. Сказав это, он побежал к тому месту в гостиной, куда они положили коробку с лекарствами. Затем рука Бай Юэху опустилась на лоб Лу Цинцзю. Его рука была ледяной, из-за чего Лу Цинцзю невольно захотелось придвинуться к ней еще ближе, поэтому он, естественно, потерся лбом о тыльную сторону руки Бай Юэху. Бай Юэху проследил за действиями Лу Цинцзю, поднял руку и нежно провел ею по его раскрасневшейся щеке, чувствуя обжигающий жар кожи Лу Цинцзю. Обычные люди были хрупкими, даже низкие температуры могли вызвать проблемы в их телах. Бай Юэху спокойно смотрел на Лу Цинцзю. Его взгляд упал на шею Лу Цинцзю. Шея всегда была самой уязвимой частью человеческого тела. Если бы он просто легонько прикусил ее, то услышал бы щелчок, и человек перед ним принадлежал бы ему полностью. Ему никогда не нужно будет беспокоиться о том, что он потеряет его по какой-то скучной причине. Когда Инь Сюнь вернулся с градусником, он увидел, как Бай Юэху облизал губы, глядя на Лу Цинцзю, его черные глаза слегка покраснели. Даже при том, что Инь Сюнь не мог видеть очень ясно с того места, которого он смотрел, этого было достаточно, чтобы заставить любого задрожать от страха. Видя, что ситуация не из лучших, Инь Сюнь громко крикнул: - Лу Цинцзю! Бай Юэху обернулся, по-видимому, его вывел из этого состояния крик Инь Сюня. Красный цвет в его глазах начал быстро исчезать, возвращаясь к их обычному цвету. - Я принес градусник. - Инь Сюнь притворился, что не заметил странности Бай Юэху. Он подошел прямо к Лу Цинцзю и поднес градусник к его губам. - Подержи это во рту минутку. Лу Цинцзю был в полном оцепенении, вообще не понимая, что происходит. Он послушно держал градусник во рту и бормотал: - У меня температура? Инь Сюнь все больше переживая: - Так и должно быть. - Он почесал в затылке. - По правде говоря, я не болел уже очень давно. Лу Цинцзю был немного беспомощен. - Верно, я здесь единственный обычный человек. После того, как у него поднялась температура, она была 39 градусов. Конечно же, у него был жар. К счастью, Лу Цинцзю приготовил много широко используемых лекарств при подготовке к зиме, на случай каких-либо неожиданностей. Следуя инструкциям Лу Цинцзю, Инь Сюнь достал лекарство и дал его Лу Цинцзю, в то время как Бай Юэху приготовил несколько холодных полотенец для использования в качестве холодного компресса и положил ему на лоб. - Ай, почему я вдруг заболел. - Когда он заговорил, его голос был даже немного гнусавым. Лу Цинцзю свернулся калачиком на кровати, выглядя болезненным. - У меня так давно не было температуры и я так давно не болнл. - Может быть, ты слишком устал? - Или ты случайно упал в растаявший снег? - спросил Инь Сюнь. Лу Цинцзю покачал головой, говоря, что не знает. Такие вещи, как болезнь, всегда приходят очень внезапно, если бы люди знали конкретную причину, возможно, никто бы никогда не болел. Сначала ему было очень холодно, но после того, как кан нагрелся, ему стало жарко. Он хотел сбросить с себя одеяло, чтобы немного проветриться, но был остановлен Инь Сюнем. Инь Сюнь с тревогой сказал: - Не надо, сначала вытри пот, иначе твоя простуда усилится. Лу Цинцзю было немного не по себе. - Но здесь так жарко... Инь Сюнь обескуражил: - Потерпи. Бай Юэху тихо сидел рядом с ним, пока они разговаривали, явно не очень хорошо разбираясь во всей этой истории с человеческими болезнями и, казалось, не находя слов. Лу Цинцзю просыпался и спал с перерывами, и к тому времени, когда он почувствовал себя лучше, было уже совсем темно, поэтому Инь Сюнь отправил Бай Юэху на кухню налить Лу Цинцзю стакан воды, а сам осторожно подтолкнул Лу Цинцзю проснуться. - Что? - Спросил Лу Цинцзю. - Мне нужно пойти домой, чтобы зажечь свечи, - сказал Инь Сюнь дрожащим голосом. - Я не смогу вернуться до завтра. Лу Цинцзю почувствовал что-то странное в словах Инь Сюня: - Что случилось? Инь Сюнь торжественно призвал: - Цинцзю, после того, как я ненадолго уйду, когда вы с Бай Юэху останетесь одни, не спи. Делай все возможное, чтобы не заснуть. Лу Цинцзю спросил: - А? Почему? Инь Сюнь шепотом: - Ты ему слишком нравишься. Услышав это, Лу Цинцзю на мгновение остолбенел, но все еще не мог понять, почему Инь Сюнь вдруг сказал это. - Что? Инь Сюнь так же шепотом продолжил: - Ты не знаешь, но у их расы есть определенный обычай. Они проглатывают все, что им нравится, запихивая в желудок. Ты не видел, как он смотрел на тебя, когда я только что вошел, я действительно боялся, что он проглотит тебя целиком. Хотя слова, которые он произносил, были немного невероятными, серьезное выражение лица Инь Сюня сказало Лу Цинцзю, что он действительно не шутил. Лу Цинцзю удивленно, но все же согласился: - Я… Я понимаю, ты можешь идти. - Сделай все возможное, чтобы не заснуть, хорошо? - Инь Сюнь был немного встревожен. - Если ты просто переживешь эту ночь, то потом все будет хорошо! Лу Цинцзю кивнул, соглашаясь с инструкциями Инь Сюня. Как только эти двое закончили разговор, в комнату вошел Бай Юэху с чашкой воды. Он поднес чашку ко рту Лу Цинцзю, наблюдая, как тот пьет ее понемногу. Инь Сюнь встал: - Тогда… Я сейчас ухожу, увидимся завтра утром. - Да. - Выпив воды, Лу Цинцзю почувствовала себя немного лучше. - Увидимся завтра, будь в безопасности. Инь Сюнь помахал рукой, затем повернулся и ушел. Просто выражение его глаз, когда он уходил, сказало Лу Цинцзю, что он все еще очень беспокоился, что Бай Юэху сделает что-то непоправимое. После того, как Инь Сюнь, который был самым разговорчивым, ушел, в комнате воцарилась тишина. Лу Цинцзю откинулся на спинку кровати. Из-за болезни его лицо выглядело еще бледнее, чем обычно, но губы были розовыми и яркими. Он выглядел особенно аппетитно. Лу Цинцзю стало немного не по себе от пристального взгляда Бай Юэху. Он ломал голову в поисках темы для разговора, желая отвлечь от себя внимание Бай Юэху. - Что вы, ребята, ели сегодня вечером? Бай Юэху покачал головой: - Я ничего не ел. Лу Цинцзю был ошеломлен: - Почему ты не поел? Разве я не приготовил куриный суп? Бай Юэху впервые отказался: - Не голоден. Про себя Лу Цинцзю подумал: "Раз ты не голоден, не смотри на меня такими глазами, будто хочешь проглотить меня целиком". Он подумал о том, что только что сказал Инь Сюнь. Казалось, что Инь Сюнь ни капельки не преувеличивал. В тот момент, когда он оступится, Бай Юэху действительно может съесть его. Лу Цинцзю почувствовал потенциальную опасность, но чудесным образом на самом деле он не был напуган, скорее, ему даже показалось, что это немного забавно. Лу Цинцзю улыбнулся: - Я немного проголодался, что теперь? Брови Бай Юэху нахмурились. - Я принесу тебе куриного супа. Лу Цинцзю капризно: - Тогда приготовь мне куриный суп с рисом, затем возьми немного маринованных овощей и положи их в тарелку. Бай Юэху кивнул, затем быстро встал и ушел. Вскоре он вернулся с едой, которую хотел Лу Цинцзю. Куриный суп был обжигающе горячим, в нем плавали мягкие зерна риса, а сверху был посыпан слой зеленого лука. В маленькой миске рядом с ним лежали аккуратно нарезанные маринованные овощи. Было видно, что Бай Юэху о чем-то задумался. Лу Цинцзю взял миску, зачерпнул полную ложку еды и медленно отправил ее в рот. Мягкий, восхитительный вкус куриного супа успокоил его голодный желудок, а маринованные овощи были хрустящими и освежающими. На него даже было намазано немного любимого масла чили Лу Цинцзю. После того, как он немного поел, на кончике его носа появилось несколько капелек пота, и он почувствовал себя намного бодрее. - Ты действительно не голоден? - Покончив с едой, Лу Цинцзю поставил миску на стол. Бай Юэху покачал головой. Лу Цинцзю спросил: - Совсем, совсем не голоден? Бай Юэху: - Не голоден. Лу Цинцзю моргнул. На самом деле, он не очень поверил, что Бай Юэху ”не голоден". В конце концов, Бай Юэху много ел с каждым приемом пищи, но, может быть, из-за того, что он много ел, ему требовалось немного больше времени, чтобы проголодаться? Пока Лу Цинцзю все думал и думал, ему снова стало немного холодно. Он спросил: - Уголь в кане скоро погаснет? Бай Юэху взглянул на него. Его брови слегка нахмурились. - Огонь все еще большой. - Тогда почему мне все еще холодно? - Только что, когда он был в оцепенении от лихорадки, Лу Цинцзю почувствовал невыносимый жар во всем теле, но теперь ему снова стало холодно. Лу Цинцзю плотнее закутался в одеяло, но это не возымело никакого эффекта. - Так холодно. Бай Юэху не зная, что делать: - Тебе все еще холодно? Лу Цинцзю твердо кивнул. Бай Юэху на мгновение задумался, затем сел рядом с Лу Цинцзю. После этого девять пушистых хвостов высунулись из-за его спины и обвились вокруг лежавшего перед ним Лу Цинцзю. Эти хвосты были намного теплее, температуры тела нормального человека. Завернувшись в них, Лу Цинцзю почувствовал себя так, словно упал в мягкую и теплую кучу хлопка. Он не смог удержаться от довольного стона. Глядя на Лу Цинцзю, зарывшегося в его мех, Бай Юэху спросил: - Ты чувствуешь себя немного лучше? - Это так удобно и так мягко. - Лу Цинцзю погладил хвосты Бай Юэху, лежа с глупой счастливой улыбкой. - Я чувствую себя намного лучше. Тебе не холодно? В такую погоду на Бай Юэху было только тонкое пальто. От одного взгляда на него у Лу Цинцзю похолодела шея. - Не холодно, - ответил Бай Юэху. Теперь, когда ему снова стало тепло, вдобавок к тому, что он только что съел суп и принял лекарство от высокой температуры, даже несмотря на то, что Лу Цинцзю сказал себе сделать все возможное, чтобы продержаться, он не мог не почувствовать сонливости. Его голова была полна сонного тумана, Лу Цинцзю продолжал зевать, болтая с Бай Юэху, заставляя себя не засыпать. Голос Бай Юэху был мягким: - Ты хочешь спать? - Немного... - Лу Цинцзю потер глаза. - Немного хочется спать. Бай Юэху вкрадчиво: - Если тебе хочется спать, просто спи. Лу Цинцзю ответил приглушенным голосом: - Если я усну, ты собирешься меня съесть? Бай Юэху не думал, что Лу Цинцзю спросит об этом прямо. Услышав это, он рассмеялся: - Я постараюсь изо всех сил держать себя в руках. - Просто контроль? - Лу Цинцзю беспомощно спросил: - Ты можешь дать мне гарантию или что-нибудь в этом роде? Бай Юэху нахмурился, немного обеспокоенный. - Я не могу дать тебе гарантии, ты выглядишь слишком аппетитно. - Он протянул палец и слегка приложил его к подбородку Лу Цинцзю, затем медленно провел им вниз, наконец остановившись на слегка покачивающемся кадыке Лу Цинцзю. – Но я буду стараться изо всех сил. Лу Цинцзю не смог удержаться от смеха: - Мне очень жаль. Бай Юэху ничего не ответил. Он облизал губы. Лу Цинцзю действительно хотел не засыпать, но он не мог больше сдерживаться. Он фактически боролся со своими веками. Он даже успокоил себя, что просто закроет глаза на три секунды, и сразу же откроет их. После долгой тяжелой борьбы со своей сонливостью, в конце концов, Лу Цинцзю все же решил сдаться. Не то чтобы он не хотел продолжать, но он действительно не мог больше держаться. За мгновение до того, как его глаза медленно закрылись, Лу Цинцзю увидел, как в глазах Бай Юэху появился красный отблеск. Вероятно, он… действительно собирался быть съеденным. Лу Цинцзю погрузился в глубокий сон. Он спал очень уютно. Пушистые хвосты были плотно обернуты вокруг тела Лу Цинцзю, заставляя его чувствовать себя так, словно он спит на теплом, мягком облаке. Его болезнь, казалось, была излечена, и его тяжелое тело начало становиться легким. Однако это приятное чувство длилось недолго. Боль пробудила Лу Цинцзю ото сна. Он открыл глаза в оцепенении. Он почувствовал, что кто-то лежит на нем, и из-за тяжести он не может подняться. И тут у него возникло ощущение, что в шею вонзили острый предмет, заставив Лу Цинцзю резко проснуться. Он понял, что кто-то уткнулся лицом ему в плечо и кусает его за шею - Без сомнения, это был Бай Юэху. - Юэху… Желание Лу Цинцзю выжить заставило его повысить голос. Он положил руки на плечи Бай Юэху, желая столкнуть его со своего тела. Но в это время разрыв между человеком и не человеком достиг крайнего предела. Он израсходовал всю силу своего тела, но Бай Юэху не сдвинулся ни на дюйм. - Ах! - Он почувствовал, как зубы вонзились в кожу его шеи. Ярко-красная кровь закапала на подушку. Лу Цинцзю закричал от боли, сказав: - Бай Юэху... Остановись... Услышав голос Лу Цинцзю, движения Бай Юэху замерли. Он слегка поднял голову, глядя на Лу Цинцзю под своим телом. Теперь Лу Цинцзю мог видеть лицо Бай Юэху. Хотя выражение его лица было умиротворенным, точно таким же, как обычно, но его губы были испачканы ярко-красной кровью, что придавало ему странное очарование. Он позвал его: - Цинцзю. Сделав несколько прерывистых вдохов, Лу Цинцзю спросил: - Бай Юэху, ты голоден? Бай Юэху внимательно рассматривая Лу Цинцзю: - Я не голоден. Лу Цинцзю сглотнул: - Если ты не голоден, зачем ты меня укусил? - Ты боишься? - Внезапно спросил Бай Юэху. Его рука коснулась раны от укуса на шее Лу Цинцзю. Он зачерпнул немного крови указательным пальцем, затем положил ее в рот и медленно высосал. После этого уголки его рта приподнялись в улыбке, как будто он был чрезвычайно доволен. - Все так восхитительно, как я и представлял. Лу Цинцзю заставил себя успокоиться. Он спросил: - Ты… планируешь съесть меня? Бай Юэху ответил: - А что ты думаешь? Лу Цинцзю хмуро: - Я думаю, ты не собираешься меня есть. Бай Юэху ничего не говорил и просто спокойно смотрел на Лу Цинцзю, словно пытаясь что-то осмыслить. - Если бы ты собирался съесть меня, ты бы определенно проглотил целиком, зачем будить меня от боли? - Лу Цинцзю спросил: - Верно? Бай Юэху долго молчал. Как только холодный пот начал стекать по спине Лу Цинцзю, он кивнул и сказал: - Да. Лу Цинцзю перевел дыхание, которое он сдерживал. Но как только Лу Цинцзю расслабился, Бай Юэху снова наклонился, придвинувшись вплотную к шее Лу Цинцзю. Затем он начал тщательно слизывать кровь, которая стекала с шеи Лу Цинцзю. Его педантичное отношение заставило Лу Цинцзю задуматься о том, что с ним Бай Юэху обращался, как с драгоценной едой… Он не хотел, чтобы хоть что-то пропало даром. Лу Цинцзю мог только лечь на кровать и позволить Бай Юэху делать все, что он пожелает, не осмеливаясь пошевелиться, опасаясь возбудить его желание закончить начатое. То, что только что произошло, позволило ему подтвердить, что Бай Юэху действительно хотел съесть его, как кожу, так и кости, из тех, кто не мог позволить себе потерять ни кусочка. Лу Цинцзю не знал, сколько времени прошло, прежде чем движения Бай Юэху прекратились как раз в тот момент, когда Лу Цинцзю даже заподозрил, что он вот-вот заснет. Бай Юэху встал, осмотрел отметины, которые оставил на шее Лу Цинцзю, склонил голову и спросил: - Ты меня боишься? Лу Цинцзю: - Нет, я не боюсь. - Почему нет? - Бай Юэху с интересом: - Я действительно хотел бы тебя съесть. Лу Цинцзю рассмеялся: - Просто думаю, а не делаю. Бай Юэху ответил: - Ты действительно меня не боишься? Лу Цинцзю пожал плечами: - Ну,… Не очень. Бай Юэху наблюдал за выражением лица Лу Цинцзю. Только убедившись, что человек перед ним не лжет, он полностью покинул тело Лу Цинцзю. Именно тогда Лу Цинцзю ясно осознал, что в вопросе, который он только что задал, скрывалась какая-то серьезная для жизни опасность. Если бы он действительно начал бояться Бай Юэху из-за этого инцидента, избегал встречаться с ним взглядом, возможно, в следующий момент этот нечеловечески красивый мужчина перед ним превратился бы в свою первоначальную форму и поглотил бы его целиком. Бай Юэху не любил, когда люди его боялись. Ему также не нужно было жить с кем-то, кто его боялся. К счастью, Лу Цинцзю, как он показал, не боялся Бай Юэху, так что ему посчастливилось пережить этот момент жизни, как проверку. Бай Юэху слез с тела Лу Цинцзю, но эти девять пушистых хвостов все еще были обернуты вокруг Лу Цинцзю. Лу Цинцзю протянул руку и коснулся раны сбоку на своей шее, обнаружив след от укуса. Лу Цинцзю о чем-то задумался. Выражение его лица стало серьезным. Бай Юэху спросил: - О чем ты думаешь? Лу Цинцзю вкрадчиво: - Это… Лисы - это собаки, верно? Бай Юэху не подозревая подвоха: - Да? Лу Цинцзю: - Поскольку меня укусила собака, нужно ли мне сделать прививку от бешенства? Бай Юэху, “...” - Но, похоже, ты укусил меня в своем человеческом обличье. - Лу Цинцзю немного смутился. - Тогда, в конце концов, меня укусил человек или лиса? Они долго смотрели друг на друга, не произнося ни слова. В конце концов, именно Лу Цинцзю сдался первым, сказав, что, вероятно, проблем не будет, и даже спросил Бай Юэху, кусал ли он кого-нибудь раньше. - Нет, - твердо заявил Бай Юэху, - я никогда никого не кусал. Как раз в тот момент, когда Лу Цинцзю собирался улыбнуться, он услышал, как тот бесчувственно добавил: - Я всегда глотал их целиком. Обиженно спросил Лу Цинцзю: - Тогда почему ты укусил меня? Бай Юэху облизывая губы: - Ты выглядел слишком аппетитно, было бы немного жаль проглатывать тебя целиком. Лу Цинцзю, “...” Бай Юэху вздохнув: - Кто же знал, что, попробовав совсем немного, ты проснешься. Лу Цинцзю, “...” Почему в твоем тоне звучит такое сожаление, если бы я не проснулся, моя жизнь закончилась бы сегодня?! Казалось, что в словах Панг Цзыци была доля правды. У диких зверей не было никакой логики… Лу Цинцзю слабо спросил: - Тогда что ты думаешь о вкусе? Бай Юэху мечтательно: - Обалденно. На мгновение Лу Цинцзю не знал, смеяться ему или плакать. Он не думал, что Бай Юэху выучил этот сленг. Оставшуюся половину ночи Лу Цинцзю не осмеливался спать слишком крепко. Однако, похоже, Бай Юэху уже не планировал его есть. На рассвете Инь Сюнь поспешил из своего дома, несмотря на ветер и снег. Когда он увидел целого и невредимого Лу Цинцзю, он испустил глубокий вздох облегчения. Лу Цинцзю заставил Бай Юэху выйти из комнаты, попросив его принести таз с горячей водой, затем рассказал Инь Сюню обо всем, что произошло той ночью. Инь Сюнь посмотрел на след от укуса сбоку на шее Лу Цинцзю и сказал, дрожа от страха: - Черт возьми, неужели тебе не было страшно? Лу Цинцзю: - Может быть, я был в замешательстве из-за лихорадки, но я не особенно испугался. Инь Сюнь дрожащим голосом: - Это слишком страшно. Если бы это был я, я бы описался на месте. Укусить кого-то за шею было все равно, что укусить за спасательный круг. До тех пор, пока Бай Юэху хотя бы немного увеличивал свою силу, его слабая шея хрустела, и просто аккуратно переламывалась надвое. Повезло, что Лу Цинцзю мог быть таким спокойным. Лу Цинцзю ответил: - Чего ты боишься? Разве ты не сделан из воды? Инь Сюнь: - Хотя мое тело сделано из воды, мое сердце кристально чистое и хрупкое, как стекло. Лу Цинцзю скорчил гримасу тошноты, в то время как Инь Сюнь застенчиво улыбнулся и продолжал вызывать отвращение у Лу Цинцзю.. Подавившись, Лу Цинцзю сказал: - Но, кстати говоря, это потому, что я ему нравлюсь, и он хочет меня съесть? Инь Сюнь кивнул: - Ага. Лу Цинцзю почувствовал, что эта логика не совсем верна. Он спросил с сомнением: - Тогда, поскольку он меня не съел, показывает ли это, что я ему на самом деле не так уж сильно нравлюсь? Инь Сюнь на мгновение задумался. - Я думаю, ты ему слишком нравишься, что он тебя не съел. На самом деле, он мог понять образ мыслей Бай Юэху. Обычно все было в порядке, но как только Лу Цинцзю заболел, он вызвал у людей чувство уязвимости, из-за чего они не могли не думать, что человека так легко потерять, и потеря его в конечном итоге заставит их грустить. Поэтому Бай Юэху было бы лучше просто поместить Лу Цинцзю в свой желудок заранее, таким образом, ему никогда больше не пришлось бы беспокоиться о разлуке. Однако, чего Инь Сюнь никак не ожидал, так это того, что, несмотря на то, что Бай Юэху откусил кусочек, он на самом деле сдержал свой голод и оставил Лу Цинцзю живым. Когда он пришел сегодня, то по-настоящему испугался, увидев в комнате только Бай Юэху и пустую кровать… Лу Цинцзю чувствовал, что не может понять эту группу нелюдей. Но не имело значения, что он не мог их понять, пока он был еще жив, а значит все было в порядке. Со своей стороны, Бай Юэху набрал теплой воды и вернулся. В комнате Лу Цинцзю умылся горячей водой, но все еще чувствовал, что все его тело словно липкое от пота, и хотел пойти принять душ. - Ты все еще хочешь принять душ? - Инь Сюнь возмутился: - Я беспокоюсь, что у тебя потом будет рецидив. Только что он измерил температуру Лу Цинцзю и обнаружил, что тот выздоровел, вернувшись к нормальной температуре. Но в настоящее время было слишком холодно, и здоровье Лу Цинцзю было не очень хорошим. - Тогда что ты предлагаешь? - Лу Цинцзю мрачно: - Я не могу просто продолжать ходить грязным. - Все будет хорошо, если ты просто оботрешься горячей водой. В этой комнате так тепло, что тебе будет хорошо, даже если ты разденешься, - успокоил Инь Сюнь. - Хорошо. Лу Цинцзю не пытался сопритевляться. Он не хотел снова заболеть. Ему пришлось бы страдать от болезни, и вдобавок ко всему, дух жадной лисы наблюдал бы за ним, как за добычей, со стороны. На этот раз он просто оставил на нем след от укуса. В следующий раз, если он не проснется, кто знает, сможет ли он тогда вообще снова открыть глаза. Затем Лу Цинцзю просто вытерся в комнате, в основном для того, чтобы вытереть пот со своего тела. Пока он вытирал и вытирал, ему вдруг пришла в голову кое-какая мысль. - Хорошо, а где маленький лисенок? - Он вспомнил, что вчера лег спать, он еще был рядом с ним, но после того, как он проснулся, он исчез. Мог ли Бай Юэху… Под пристальным взглядом Лу Цинцзю Бай Юэху нахмурился. - Чего ты на меня смотришь, в нем так мало мяса, что оно меня не интересует. Лу Цинцзю сказал тихим голосом: - На самом деле у меня тоже не так уж много мяса. Инь Сюнь кивнул вместе с Лу Цинцзю. - Верно, верно, видишь, у Лу Цинцзю практически одни кости. Бай Юэху: - Все в порядке, тебе еще есть куда расти. Лу Цинцзю, “...” Спасибо за ваше внимание, но я бы предпочел его не принимать. Бай Юэху успокоил: - Он спит вместе с двумя свиньями снаружи, это совершенно нормально. Только после этого Лу Цинцзю вздохнул с облегчением. На самом деле, он также чувствовал, что Бай Юэху, вероятно, не стал бы есть маленького лисенка, в конце концов, они оба были одной расы, возможно. Однако, казалось, что Инь Сюнь уже давно знал, кем именно был Бай Юэху, но Лу Цинцзю не мог найти в себе сил спросить. В конце концов, Бай Юэху неохотно ел его, потому что ему нравилась его стряпня, а Инь Сюню явно повезло меньше. Хуже всего было то, что если бы Бай Юэху съел половину Инь Сюня, Инь Сюнь смог бы вырасти снова на следующий день. Он был просто лучшим самовосстанавливающимся источником пищи. ------------------------------------- Автору есть что сказать: Бай Юэху: Этот Лу Цинцзю болен! Лу Цинцзю: Я все еще могу вылечиться. Бай Юэху: Не нужно, давай съедим его. Лу Цинцзю: Ах, ах, ах, ах!!!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.