***
Блэк лениво покачивала стопами, приглаживая юбку, пока Эванс и Снегг увлеченно болтали о происшествии на Зельеварение. Сириус и Джеймс вновь что-то сделали не так и их котел с неготовым зельем взорвался, да так, что липкая жижа была на бо́льших участках стен и попала на некоторых когтевранцев. Благо, профессор Слизнорт не снял очки с факультета, а лишь отправил Поттера и Сириуса на отработку. Кэсси не видела в этом ничего плохого, все посмеялись, даже очки не сняли. Разве, что Сириус и его дружок попыхттят на отработке, хозяйственнее будут. А вот Лили их проделки никогда не нравились, именно поэтому она сейчас яростно рассказывала Северусу о происшествии. А тот абсолютно поддерживал ее. В первые в жизни Кассиопее было скучно рядом с лучшей подругой и ее другом. Они легко, спокойно разговорили, сидя на земле возле большого дуба в дворике школы. Кассиопея удивлялась с самой себя, но сейчас ей хотелось, чтобы ее брат сейчас подбежал к ней и потянул устраивать шалости. Хотелось громко смеяться, веселиться и больше не ныть из-за злобных взглядов окружающих. Люциус сказал, что пусть думают как хотят, пусть побаиваются ее, ей хуже не будет уже. И Кэсси действительно нашла смысл в его словах. Так скучно, уныло и серо было сейчас сидеть на снегу и отстраненно слушать слова друзей. Она была бы даже не прочь сейчас вместе с Беллатрисой и Родольфусом подшутить над какими-нибудь первокурсниками, хоть и никогда не поддерживала это. — Кэсс! — в который раз звала подругу рыжеволосая, — Ты меня вообще слышишь? Брюнетка быстро протерла лицо ладонями и посмотрела на подругу, — Прости, задумалась. Лили подозрительно оглядела подругу, но не предала ничему значение, — Я говорю, ты еще не писала родителям, что будешь на Рождественских каникулах у меня? — Без обид, Лили, но им лучше не знать, что я буду у тебя, — безмятежно пожала плечами Кэсси, зная, что эта тема больше не задевает подругу, — Сама прекрасно знаешь их предрассудки. Им легче думать, что я буду одна тухнуть в Хогвартсе. Эванс закусила губу и закивала головой, — Да, ты, наверное, права. Северус выглянул из-за плеча подруги, заглядывая в лицо Кассиопеи, — Не знаю, рассказывала ли Лили тебе, но я живу неподалеку от нее, и я мог бы… ну, навестить вас, или мы могли бы встретиться. Кассиопея натянула уголки губ и качнула головой, — Это было бы замечательно, Северус. Блэк нахмурилась в непонимании, когда увидела, как Лили потянула руку ко лбу Северуса, хмуро оглядывая парня. Эванс долго еще прижимала руку ко лбу лучшего друга. — Надеюсь, из-за этих идиотов у тебя не будет температуры. — тяжело и опечалено вздохнула Лили, откидываясь на кору дуба, и посильнее укутываясь в меховую мантию Гриффиндора. Кассиопея сразу же оживилась, — Каких идиотов? Что уже произошло? Северус дернул головой, тем самым откидывая руку Лили и заставив ту сжаться от такой резкости. Снегг опустил голову вниз, вырисовывая указательным пальцем различные узоры на снегу, а передние и длинные пряди упали ему на лицо. — Твой брат и его свинья кидали в меня снежками утром. Сказали, якобы закаляют меня. — тихо фыркнул Северус. Было заметно, как ему трудно разговорить на эту тему, особенно в присутствии сестры его недруга. С губ Кэсси сорвался тяжелый вздох, — Они мне сказали, что подшутили только над МакКинон. — Она сейчас в Больничном Крыле, получила несколько ожогов. — встревоженно сказала Лили, хоть уже и знала реакцию подруги. Блэк скрестила руки на груди, недовольно облокачиваясь о кору дерева, — Хоть что-то полезное они сделали. Северус резко задрал голову и задергал ею, дабы скинуть длинные, черные волосы с лица и зачесал их назад, — Не думаешь извинится за своего брата? Темные брови Блэк нахмурились и она медленно отпрянула от дуба, недовольно оглядывая эмоционального друга, — Я надеюсь, ты это сказал не подумав, Северус, — но кудрявая не заметила изменений во взгляде слизеринца, — Я не обязана извинятся за каждый проступок своего брата. — Ты могла хотя бы попробовать с ним поговорить. Меня они начинают знатно раздражать, — нос Северуса скривился в отвращении, — Не пробовала усмирить пыл своего брата? — А ты не пробовал сначала думать, а потом говорить? — выгнула бровь дугой та, — Я не виновата в том, что ты стал отличным предметом издевок моего брата и его друзей. И, должна признать, иногда у них отличное чувство юмора, Северус. У Кассиопеи и Северуса всегда случаются перепалки, когда тема заходит о мародерах. Северус настолько возненавидел этих ребят, за их отношение к нему, что в своих глазах видит виновной и Кассиопею, хоть иногда и понимал, что это неправильно. Но как бы не поступал Сириус, каким бы не был ужасным, Кассиопея не сможет не заступиться за него. Он всегда на ее стороне, значит и она на его. Блэк подскочила с места, начиная отряхивать мантию от снега, — Мне пора. Увидимся позже, Лили. Кассиопее даже не надо было оборачиваться, чтобы узнать, как Северус яростно бормочет что-то себе под нос, пока Лили пытается утихомирить его. Лили всегда заступалась за Северуса, точно также, как и Кэсси за Сириуса. И она не могла винить ее в этом. Снегг друг ее детства, ее первый друг. Блэк это знала, знала, что у каждого есть и должен быть человек, за которого хочется заступаться и не важно, что он сделал, или какой он. Блэк встряхнула головой и улыбнулась настолько широко, насколько только смогла. Сегодняшняя ночь должна пройти идеально. Они давно с Люциусом не встречались после отбоя, это и решила исправить Кэсси. Устроила небольшой сюрприз для парня, надеясь, что ему понравится. Сейчас только у старшекурсников было свободное время, а им западло палить четверокурсницу. Поэтому Кассиопея смело направлялась на кухню Хогвартса. Глупые и необдуманные слова Северуса не должны испортить ее замечательное расположение духа. Пару раз оглядевшись по сторонам, Кассиопея начала поглаживать статую груши, а уже через несколько секунды услышала раздвижение каменных стен. Глаза Кассиопеи засияли, когда она сделала осторожный шаг вперед и услышала настоящую шумиху, быстрый топот маленьких ножек, хмурые ворчания высоких голосков. Кухня Хогвартса наверняка была одной из самый масштабных комнат в замке. Среди каменных стен было несколько огромных каминов и печек, длинные столы, как в Большом Зале, множество деревянных столешниц и шкафчиков, а в дальних углах есть маленькие, круглые столики и кожаные диванчики. По длинным столам бегали эльфы, которые запрыгивали на стол ногами, дабы достать до еды и суметь ее приготовить. В воздухе летала еда, посуда, которую ловко ловили маленькие и лысые эльфы, в потрепанной одежде. Множество каминов, подсвечников-фонарей освещали огромный зал-кухню теплым, оранжевым светом, придавая еще большей атмосферы, а из-за большого огня в каминах становилось жарко. — Ох, юная леди, зачем вы навестили бедных, никчемных… — перед Кэсси выскочил один из эльфов, сжав уши в кулачки и начиная дергать их. Кэсси быстро среагировала и села на корточки перед эльфом, — Успокойся, Хоки, не надо так себя называть. Тонкие губы эльфа сжались в линию, а худые руки он спрятал за спину, сжав их в кулаки, дабы не причинить себе боль. Блэк услышала еще больших гул, чем до этого. Сейчас все эльфы занервничали и начали бегать по кругу, а более старые эльфы спокойно продолжали работать, готовить. Одна из эльфиек подошла к Кассиопее, хмуро оглядывая вспотевшего Хоки, — Юной леди, что-то понадобилось? Уголки губ девушки приподнялись, — На самом деле, да. Несколько эльфов спрыгнули с длинных столов и босые подбежали к волшебнице и своим друзьям. Они заинтересовано начали оглядывать Кассиопею и кружить вокруг нее. — Мисс Блэк! — вскрикнула одна из них, когда узнала волшебницу, начиная поправлять свой розовый фартук, — Мы давно вас не видели, госпожа! Только скажите, и Кили сделает все, что только пожелает юная леди! Другой эльфы радостно захлопал в ладоши, — Сильми может приготовить каменные кексы. — А Зобли может приготовить Рождественский пудинг, специально для мисс Блэк! — яростно вскрикнул другой эльф, который успел подбежать к накопившейся толпе возле прохода. — А Джомни с радостью угостит мисс Блэк буйябесом! Все эльфы мигом нахмурились. Кассиопея закрыла глаза и тяжело вздохнула, резко вставая и уперев руки в бока, тем самым заставив эльфов задрать голову и мигом замолчать. — Я пришла сюда, чтобы вы мне помогли приготовить ужин, — уверенно заговорила Кэсси, словно вождь, — Вы ведь мне поможете? Все эльфы заинтригованно переглянулись, — Конечно! Что юная мисс Блэк хочет на ужин? Может традиционный буйябес? Ох, не бывает хорошего ужина без буйябеса! — одна из главных эльфиек забегала на месте, схватившись за голову. Кассиопее вновь пришлось присесть на корточки и взять эльфийку за крохотные, худые ручки, — Миппи, давай мне поможешь ты, Джомни, Хоки и Зобли. А то Дамблдор будет не доволен, что еда на завтрак не готова. Миппи нахмурилась, бегло бегая глазами по полу и внимательно все взвешивая в своей голове, а затем краешки ее губы приподнялись. Кассиопея радостно стрельнула голубыми глазами, а затем свободно, словно на своей кухне, направилась к одной из ближайших столешниц. Эльфы крокодильим строем быстро побежали за ней, запрыгивая на стол и доставая из шкафчиков нужную еду. — Джомни, как живется самому младшему? — ухмыльнулась Блэк, поглядывая на эльфа. Джомни застенчиво опустил голову, — Мисс так… любезна, — а затем маленький эльф нагнулся к уху девушки, — На самом деле, нехорошо… Некоторые смеются, не дают полной работы… а мне так хочется! — Наслаждайся разгильдяйством, пока есть время, — легко пожала плечами та, беря в руки картошку, — О, и давайте без магии. Научите меня чистить картошку. Дома у Блэков никто никогда не готовил, вся обязанность лежала на Кикимере, поэтому Кассиопея не умеет делать даже такие элементарные вещи, как чистка картошки. Когда Лили рассказывала ей о том, как в детстве она со своей сестрой, Петуньей, готовила Рождественские печенья, помогала маме с готовкой, то Кэсси становилось стыдно, неловко. Эльфы удивленно переглянулись, — Без магии? — удивленно переспросила Миппи. — Научить чистить картошку? — таким же тоном переспросил Хоки. Кассиопея улыбнулась во все тридцать два зуба, — Ну да, — она энергично начала открывать все ящички, в поисках ножа, — Да и вообще, в целом, готовить. Маленькие и потрепанные эльфы нервно хихикнули, но все же начали исполнять просьбы, хотя для них они звучали, как приказы. Все знакомые ей эльфы крутились вокруг нее на протяжении всего вечера, показывали, как правильно держать нож, дабы не порезаться, рассказывали все рецепты, которые только знали, детально показывали, что куда класть, кто куда добавлять и как. Для Кассиопеи это было увлекательно, и она совсем не жалеет, что проводит вечер на кухне с эльфами, а не с друзьями на ужине или в гостиной. Но в один момент для Кэсси стало все слишком муторно, поэтому она решила просветить эльфов так же, как и они ее. — У вас так шумно и… тяжело, — неуверенно произнесла кудрявая, оглядывая эльфов, стоящих на столе, у которых все руки и пальцы ног были заняты овощами и вилками с ножами, — Вы никогда не думали разрядить обстановку? — Как это, юная мисс? — непонимающе захлопал глазами Злоби. Кассиопея закинула в рот маленький кусочек морковки в рот, — Ну, не знаю… — кудрява начала быстро бегать глазами по всей кухне, — Музыка, например. Эльфы продолжали удивленно переглядываться, а у Джомни даже свекла из руки выпала, шумно упав на пол. Кажется, этот вечер не только Кассиопея запомнит, а еще и сами эльфы Хогвартса, понимая, что от Кассиопеи только и удивляться можно. Блэк мигом выдернула волшебную палочку из кармана своей юбки, направляя ее кончик на упавшую свеклу. Довольно сложная трансфигурация, поэтому Кассиопея засомневалась в своих умениях. Она шепотом, но четко и как можно увереннее произнесла заклинание, а вместо свеклы на полу стоял уже граммофон с готовой пластинкой. Эльфы с открытыми ртами начали оглядывать граммофон и радостно хвалить волшебницу, за удачную и сложную трансфигурацию. Вокруг граммофона засияли сотни золотых искорок, а сам инструмент начал тяжело подниматься вверх и в конечном итоге, с грохотом упал на стол. Кассиопея навела иголку с мембраной на пластинку и после легкого и глухого скрипа послышалась энергичная песня AC/DC. Эльфы долго прислушивались к мелодии, к словам, но позже и сами начали подтанцевывать, как и сама Кассиопея. Девушка легко покачивала бедрами и плечами, медленно мешая уже готовый суп. — Ох, Джомни очень сочувствует юной мисс Блэк… — словно опомнился эльф, опечалено смотря на Кэсси. Кассиопея нахмурилась и непонимающе закачала головой, — О чем ты? — из груди вырвался слабый и нервный смешок, — У меня, вроде, никто не помирал. Где-то издали гриффиндорка услышала протяжное, неловкое и удивленное «о оу-у-у». А эльф, что прервал тишину этим звуком, круглыми глазами бегал по всем и прикрыл рот рукой. — Ну… ну, как? Мы хоть за пределы кухни и не ходим, н-но к нам некоторые приходят… и рассказывают, разное. — с запинками продолжил Джомни, явно жалея, что завел эту тему. — Ты про сплетни обо мне? — выгнула бровь дугой та, продолжая мешать суп деревянной ложкой. Джомни задержал дыхание и энергично кивнул головой. Старшие недовольно начали поглядывать на Джомни, а тот уже хотел найти нож и отрезать свой язык. Эльф начал рыться во всех шкафчиках и ящичках, — Ох, глупый Джомни, глупый, глупый! Джомни должен отрезать свой непослушный язык! Кассиопея схватила обеими руками эльфа за уши, слегка сжав их, — Эй, успокойся, — хмуро сказала Блэк, — Это всего лишь придурошные сплетни, это не правда. Миппи босыми ногами подошла ближе к волшебнице, — Юная мисс Блэк не думает, что мы поверили? — Оу, ну, нет, — замято сказала та, — Ну, хотя бы эльфы не поверили в это, — облегченно сказала та, — Я могу на пальцах пересчитать тех, кто не поверил без доказательств. Эльфы вновь успокоились, продолжая работать и пританцовывать, а некоторые даже начали подпевать, после того, как запомнили слова. Миппи начала застенчиво хихикать, и быстро кидать кусочки морковки в кастрюлю. Кэсси начала тыкать пальцем ту в бок. — В чем дело, Миппи? Давай, рассказывай. — заинтригованно заговорила кудрявая. Эльфийка посмотрела на гриффиндорку исподлобья, продолжая улыбаться, — Великодушный, единственный, безупречный и невероятный мистер Поттер так хорошо поступил. Пуффендуйцы, кажется… с третьего курса приходили и рассказывали о его поступке. Кассиопея нахмурилась и открыла рот от удивления, — Не бери в голову, Миппи, этот олень лишь хотел выпендриться, — Блэк намного сильнее начала надавливать на нож, резко и жестко разрезая огурец, — И вообще, с какого перепугу он стал безупречным и… и выше перечисленное? — Мистер Поттер попросил так его называть. — беззаботно пожала плечами эльфийка, не заметив, как за ее спиной Кассиопея закатила глаза, покачала головой и тяжело вздохнула. — А Поттер често здесь бывает? — аккуратно спросила Кэсси, а в ее голове уже созрела маленькая шалость. Миппи пожала плечами, слегка задумавшись, — Когда как, но обычно, он приходит перед выходными, чтобы взять сладости. — Можно тебя попросить? — эльфийка энергично и с радостью в глазах закивала головой, — В следующий раз, когда он придет, называй его «Страшнейший мистер Придурок-Поттер». Миппи хихикнула, — Как пожелает, юная мисс Блэк.***
— Мисс Блэк, скажите так, как есть. Кто впустил пиксей в гостиную Пуффендуя? Мистер Поттер или мистер Малфой? Ваш ответ зависит…
— Это сделал Малфой.
***
Уши резал хруст бревен в большом, камином камине, и лишь огонь освещал небольшую комнату в Выручай-Комнате. Кассиопея стояла напротив зеркала в пол, в который приглаживая платье и оглядывая себя с головы до ног. Прекрасное, темно-синие платье до колен подчеркивало тонкую талию Блэк, худые руки, а осанку также подчеркивали рукава-фонари на плечах. На юбке, на конце, были белые, кружевные рюшечки, как и на квадратном вырезе. Девушка теребила серебрянные пуговицы, который находились от груди до пояса. Когда-то это платье носила Беллатриса, но сейчас она вытянулась, стала старше, и теперь это платье ей мало. Поэтому она с чистой душой отдала его Кассиопее, которой оно было как раз. Кудрявые волосы были заплетены в низкий пучок, из которого уже успели выпасть несколько кудрявых прядей. Гриффиндорка в тихую украла косметику МакКинон, и подкрасила ресницы, нанесла румяна, а губы буквально сияли блеском. В небольшой комнате было зеркалом углу, напротив которого как раз таки и стояла Кэсси, уже которую минуту. В центре помещения был круглый стол с темно-зеленой скатертью, точно такого же цветы были и стены. Стол украшали множество блюд в прекрасном сервизе, а в центре стола стояли большие подсвечники, с длинными и горящими свечами, из-за которых в комнате появился запах ванили и меда. А в другом углу стоял большой, черный рояль. Так сказать, чтобы отвлечься от ужина. Голубые глаза каждую секунду бегали к настенным часам, а звук тикающих стрелок начал давить на нее. Мысленно Кассиопея уже начала думать, что же он сделает с Люциусом, если он не придет. Она несколько часов провела на кухне, осваивая навыки готовки, расфуфырилась, и не дай Мерлин он пропустит такую красоту. Гриффиндорка желала увидеть обомлевшие глаза Малфоя, и услышать, как он расхваливает ее стряпню. Но сейчас, когда он опаздывает уже на двадцать минут, она начала сомневаться в своей затее. Долгожданный скрип двери поразил уши Кассиопеи, заставив ту резко обернуться. На пороге уже стоял Люциус, который с открытым ртом рассматривал стол и свечи, а затем и вовсе обомлел, когда увидел Кассиопею. Он молчал. И она молчала. Голубые глаза Малфоя бегло бегали по всему образу Кассиопеи, заставляя ту еще больше краснеть, но она надеется, что это лишь румяна, а не последствия взгляда Люциуса. Кассиопея сглотнула и под стук балеток, не торопясь подошла к столу. Кудрявая сдунула с лица кудряшку, славятся за стол и приглаживая юбку платья. — Так и будешь стоять, или присядешь? — тихо сказала брюнетка, последний раз стрельнув глазами в сторону Малфоя. Люциус облизнул пересохшие губы и быстро подошел к столу, отодвигая стул и присаживаясь на него, — Ты безупречна. Парень схватил руку девушки и нагнулся, оставив медленный и едва ощутимый поцелуй на тыльной стороне ее ладони. — Я сама готовила. Брови слизеринца подпрыгнули в удивлении, а глаза медленно прошлись по всему столу, — Все это? Кассиопея горло кивнула головой, а затем взяла в руку серебряную вилку, пытаясь скрыть свое волнение и наблюдая за тем, как Люциус и к еде. — С твоих рук я готов даже яд есть. — уверенно заявил Малфой, отрезая кусочек мяса и разглядывая его. Из груди Кэсси вырвался легкий смех, — Попробуй сначала. И вообще, не культурно разглядывать еду при посторонних. Малфой ухмыльнулся, а затем с охотой стянул закуси кусочек мяса с вилки. Ухмылка сошла с его лица, а брови свелись к переносице, когда он начал медленно пережевывать кусок мяса во рту. Вилка с грохотом упала обратно в тарелку, заставив Кассиопею вздрогнуть. — Не вкусно? Черт, извини, я… я просто торопилась, и… — гриффиндорка уже начала перебирать все оправдания в своей голове, лишь бы не опозориться, но позже увидел хитрый блеск в глазах парня и гордую ухмылку. — Повелась. — хмыкнул Люциус, закрывая в рот уже третий кусок мяса и окуная его в соус на краб тарелки. Кассиопея ахнула и нахмурилась, пытаясь скрыть улыбку, — Так ты обманул? — она начала бегать глаза по стула и взяла одну из салфеток, кидая ее в лицо парня. Люциус хрипло засмеялся, вытирая этой же салфеткой уголки рта, — Еда такая же безупречная, как и ты. Девушка закусила губу и опустила голову, а затем услышал довольную усмешку парня, — Так, ешь молча. — строга произнесла та, задрав подбородок. — Ну, извини. Не знал, что тебя так легко смутить. Или все дело во мне? — продолжал ухмыляться тот, подняв руки в знак капитуляции. Блэк посмотрела на того исподлобья, продолжая улыбаться — Что не понятного было в словах: «ешь молча»? — Прости, красавица, уж очень мне нравится тебя смущать и расхваливать твою еду, — тяжело вздохнул блондин, а затем шумно сглотнул еду, вновь бегая глазами по девушке, — Могла бы хоть намекнуть, чтобы я надел костюм. А то сейчас выгляжу как холоп, по сравнению с неотразимой Кассиопеей Блэк. Девушка поджала губы и включил всю свою иронию, — К моему сожалению, ты не понимаешь намеков, но если бы я сказала тебе напрямую, то сюрприз не удался бы. Малфой сделал глоток сливного пива из стакана и задрал подбородок, — Уверяю тебя, я не отношусь к тому числу парней, которые не понимают женских намеков. — Поверь мне, еще как относишься. — хихикнула гриффиндорка, поднимая брови в убеждении. Лицо Люциуса вмиг стало серьезным, — Ты не могла узнать меня настолько за несколько месяцев. — Учитывая то, что ты и на шаг от меня не отходишь, то с легкостью смогла. — горло заявила та, задрав нос, но когда поднял голову и увидела лицо парня, то задорно засмеялась, прикрыв рот рукой. Малфой вопросительно выгнул бровь, — Что? Почему ты смеешься? Блэк начала быстрее переводить дух, — Прошу прощение, мистер Абракас Малфой. — кудрявая опустила голову, пытаясь скрыть улыбку, но кудрявая прядь вновь упала ей на лицо. Люциус взял бокал и взглянул на свое кривое отражение, а затем слабо улыбнулся, увидев усы после глотка сливочного пива. Хотя, скорее уж он улыбнулся над реакцией и смехом Кэсси, а не над своими усами. — Я рад, что ты снова смеешься, как ненормальная и улыбаешься. — уже более спокойно и тихо произнес Люциус, поставив локти на край стола. Кассиопея закусила губу, а затем вновь задрала нос, — Как там мои сестры? Я давно с ними не виделась, особенно с Цисси. Как она? — Беллатриса решила поселиться в библиотеке, и на самом деле, я удивлен, что ты с ней не встречалась там. — безмятежно ответил Люциус, приподняв брови и разрезая новый кусок мяса с помощью вилки и ножа. Переживав еду, Кэсси заговорила, — В смысле, поселилась? Раньше ее не затянуть туда было. — Вот и я о том же, странная она, — все также спокойно рассказывал Люциус, — Андромеда все также крутиться с Рабастаном. Представляешь, этот скромняга до сих пор не позвал Андромеду на свидание. Темные брови девушки подпрыгнули в удивлении, а ресницы быстро опускались вверх-вниз, — Могу поспорить, что Меда ждет от него приглашения на свидание больше, чем Рождественские каникулы. — Родольфус как только не мотивировал его, но младший-Лестрейндж трус. — тяжело вздохнул блондин, резкими движениями ослабляя зеленый галстук на шее. — Не говори так, уверена, рано или поздно он наберется смелости, — фыркнула брюнетка, — А если нет, то попробуйте с ним поспорить. На деньги. Думаю, он не захочет потерять двадцать галеонов, которые может потратить на подарок моей сестре. Ухмылку расцвела на лице слизеринца, — Обожаю твои идеи и ход твоих мыслей. — Она в восторге от колец, — девушка секундно подмигнул ему, — Передай это Рабастану. Лишь на секунду улыбка задержалась на лице девушки, а затем Люциус заметил ее погрустневшие глаза, — Что не так? — Цисси все еще обижается на меня? — тихо спросила брюнетка, не поднимая глаз, — Готова поспорить, она бы сейчас хотела сидеть на моем месте. — Тебе лишь бы поспорить, — хрипло усмехнулся тот, радостно смотря на девушку, но не заметном изменений в ее лице, — Не обессудь, но она слишком мала для меня. Да и мне уже досталась самая прекрасная мисс Блэк. — ухмыльнулся тот. — Надеюсь, когда она станет старше, то поймет, что сейчас она занимается херней. — твердо заявила Кассиопея, наконец подняв голову. Губы Малфоя лишь сильнее растянулась в улыбке, — Говоришь так, будто уже взрослая. Кассиопея резко подскочила со стула, медленно подходя к парню, заставив того стереть улыбку и замяться, — Ну, мысль я явно взрослее, чем Цисси, — она встала позади слизеринца, положив руки ему на плечи, — Пойдем сыграем в четыре руки на рояле. — Как осенью? — радостно спросил блондин, расслабляясь под руками Кэсси. — Мг. — в ответ она лишь промычала. До конца вечера они сидели за прекрасным роялем, благодаря одних пальцев творя такую же прекрасную мелодию. Кэсси пыталась уговорить парня сыграть маггловские композиции, но за это получила лишь недовольный взгляд Малфоя и выговор. Все же, ей не по силу исправить предрассудки Люциуса, но и с ними она готова смирится.***
Долгожданные выходные буквально наступят уже через пол часа. Джеймс всегда заходит к эльфам на кухню, дабы они как надо накормили его и он смог уговорить их, дать ему сладости. Поттер-младший настоящий сладкоежка, но сейчас, когда он капитан команды, когда он становится спортсменом, то старается не частить с этим. Лишь на выходные берет разные вкусности, да и большую часть отдает друзьям. Гриффиндорец вальяжно зашел на кухню, засунув руки в карманы и разглядывая все, будто в первый раз. Эльфы постепенно начали украшать и свою гостиную к Рождеству, на каминах висели гирлянды, а в дальнем углу стояла большая елка, которую Джомни, как самый младший, украшал в одиночку. Перед Джеймсом из воздуха выскочила Миппи, вытирая свои руки кухонным полотенцем, и оставив после себя в воздухе десятки золотых искорок. — Страшнейший мистер Придурок-Поттер вновь желает сладости? Только скажите, и Миппи готова отдать вам все вкусности Хогвартса! — радостно заговорила та. Темные брови Джеймса подпрыгнули в удивлении, — Чего? Почему это я стал страшнейшим придурком, Миппи? Миппи поджала губы, увидев, как Поттеру не понравилась шутка Кассиопеи, — Это… это юная мисс Блэк попросила вас так называть. Прошу, простите глупую и никчемную Миппи! — эльфийка зажмурила глаза и начала бить себя кулаками в ребра. Голубые глаза Джеймса еще сильнее округлились, — Воу, воу, Миппи, полегче, — он нагнулся и взял эльфийку за руки, — Все отлично, у мисс Блэк, походу, отличное чувство юмора. — О да! Она приходила пару дней назад, мы учили ее готовить, она рассказывала, как стыдится того, что не умела готовить, а еще она учила нас танцевать и наколдовала граммофон! Мы помогали приготовить ей ужин! Юная мисс Блэк скрасила наш вечер, и это именно она уговорила нас украсить кухню к Рождеству! Джеймс быстро заморгал, пытаясь как можно быстрее обработать все слова эльфийки, — Погоди, какой ужин? Глаза Миппи округлились и она быстро прислонила обе руки ко рту, — Мисс Блэк попросила никому не говорить… О, опять этот поганый язык глупой Миппи! Поттер начала бегло и быстро бегать глаза по полу, а потому натянул улыбку настолько широкую, насколько только смог, — Мы с Кассиопеей друзья! Очень хорошие друзья, я бы даже сказал лучшие, — убедительно закивал головой тот, — Поэтому, мне можно рассказать этот секрет. Миппи шумно сглотнула, — Юная леди приготовила романтический ужин для нее и для м-мистера Малфоя… Улыбка с лица Джеймса быстро слетела, будто ее и не было, а губы оставались приоткрытыми, — Романтический ужин? — неуверенно и тихо переспросил Джеймс, продолжая держать Миппи за локти. Большие глазки эльфийки засветились, — Ну да. О, страшнейший мистер Придурок-Поттер, вы бы видели какой красивой была мисс Блэк! Она надела такое красивое платье, накрасилась. Мисс Блэк была неописуема! Джеймс опустил взгляд вниз, а руки сами упали с локтей эльфийки. Настроение сразу же упало, как и весь настрой, ему уже не хотелось никаких сладостей. Одна мысль, что такой красивой ее увидел только Малфой, только ухудшала его состояние. Он даже не мог представить ее такой, какой описала Миппи, ведь ни разу не видел. Но так хочется. Миппи заметила потухнувшие состояние Поттера, поэтому нервно начала топтаться на месте. Понимание того, что это ее слова заставили так потухнуть мистера Поттера, заставляла ее выдернуть свой язык с корнем. — Если уж Кассиопея была такой красивой, значит, в следующий раз обращайся к ней, как «идеальная и прекрасная миссис Поттер». — всего на секунду на лице Джеймса появилась ухмылка. Раз уж так решила Блэк, значит он будет действовать так же. — Миссис Поттер? — удивленно переспросила Миппи. Джеймс оголил свои зубы, — Ага. У нас с ней такие шутки, хорошо? — Как пожелает, мистер Поттер, так и сделает Миппи. Мистер Поттер желает сладостей? Джеймс встал и лениво покачал головой, больше не сумев натягивать улыбку, — Нет. Нет, спасибо, Миппи. Я… я пойду помогу Джомни. Гриффиндорец неторопливо, довольно медленно, направился к другому концу кухни, где стояла большая и пахучая елка. Парень присел на корточки и взял с пола одну из елочных игрушек, аккуратно вешая ее на зеленую ветку елки. Джомни вздрогнул, когда увидел Поттера рядом с собой, — Ох, мистер Поттер! Что же вы делаете? Не надо делать работу за Джомни! — Брось, Джомни, мне надо отвлечься. — тихо и хрипло ответил Джеймс, смотря в свое отражение пластиковой, круглой игрушки. Эльф начал нервно топтаться на месте, — Ну… ну, если это только не затруднит мистера Поттера. Поттер молча продолжал вешать круглые игрушки на ветки елки, внимательно рассматривая каждую. Большие глаза эльфа постоянно бегали к волшебнику, то открывая рот, то закрывая. Никогда Джеймс Поттер еще не приходил в таком настроении на кухню, он всегда вселил эльфов, а они приносили ему еду и сладости. Джомни сейчас было слишком уж непривычно находится рядом с таким мистером Поттером. — Слушай, Джомни, — тихо начал шатен, снимая с носа очки, — А Кассиопея говорила что-то про подарки? — Подарки? — удивлено переспросил эльф, взмахивая руками и с помощью магии вешая игрушки на верхние ветки. — Ага, — парень спрятал очки в карман брюк, рассматривая свое отражение, — У нее день рождения в Рождество. Она не упоминала что-то? Джомни нахмурился, усердно задумавшись, — Да… кажется, она говорила что-то. Что-то про книгу… Уголки губ Джеймса растянулась в легкой улыбке, что он мог внимательно увидеть в своем отражении. В его голове загорелась лампочка, а ангел на плече мысленно отбил ему пять.