ID работы: 13934368

Кажется, я попала

Гет
NC-17
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 794 страницы, 106 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Причины для предательства или «Поди, разбери, что там было на самом деле!..»

Настройки текста
      Проходя по одному из коридоров, я внезапно услышала громкий, возмущённый голос Ли Ло:       — Син Цзю, что, вообще, ты творишь?! Немедленно выпусти меня отсюда и вытащи принца Ка Со из того сна, в ловушку которого ты его загнал! Ты слышишь, что я тебе говорю? Учти, что если ты сейчас же этого не сделаешь, то у тебя будут очень большие неприятности!       — Похоже, что глава племени Грёз приказал закрыть королевского стража в одной из дальних комнат, — усмехнулась я. — Должно быть, Син Цзю боится, что Ли Ло каким-то образом может расстроить его планы…       — Ага, — кивнул младший принц Льда. — Знать бы ещё, что там у него за планы такие. Что же касается королевского стража… То, думаю, что она должна быть где-то здесь!       С этими словами он подошёл к одной из дверей и направил на замочную скважину луч голубовато-бирюзовой магической энергии, после чего просто отодвинул открывшуюся дверь в сторону и вошёл в ещё один коридор по стенам которого виднелся ряд дверей.       — Круто! — не без уважения глядя на «своего» принца, покачала я головой. — Знаешь, в моём родном мире цены тебе как взломщику не было бы.       — В твоём родном мире? — в изумлении воззрился на меня Ин Кун Ши. — Но, Лань Шан, я не понимаю, о чём это ты сейчас говоришь! Разве ты… не из мира Трёх Королевств? Но если ты не отсюда, то… Где же, в таком случае, находится твой родной дом?       — Да отсюда я, отсюда! — сообразив, что снова ляпнула что-то не то, замотала я головой. — Откуда бы ещё мне быть, если не из мира Трёх Королевств?.. Но хватит уже обо мне и моём доме. Давай лучше поскорее освободим Ли Ло и тогда уже все вместе будем думать, что делать дальше.       — Думаю, ты права…       *****       Королевского стража мы с «моим» принцем отыскали в небольшом, похожем на кладовку помещении, расположенном в самом дальнем конце коридора.       — Принц Ши, принцесса Лань Шан! — при виде нас двоих обрадованно воскликнула Ли Ло. — Как хорошо, что вы тоже здесь!       — Что-то случилось? — спросил у неё Ин Кун Ши, при помощи магии «перерезая» верёвки, стягивающие за спиной руки королевского стража.       — Да! Вождь племени Грёз обманом заманил принца Ка Со в ловушку его собственного сна и теперь тот не может проснуться… Боюсь, — добавила Ли Ло, понизив голос до шёпота. — Что Син Цзю вовсе не тот, за кого себя выдаёт. И очень может быть, что он уже переметнулся на сторону наших врагов…       — Вот же, гад ползучий! — невольно вырвалось у меня, хоть я заранее и знала о том, что сейчас происходит и что случится в ближайшем будущем и потому вроде бы не должна была так уж сильно удивляться.       — Ещё какой гад! — кивнула Ли Ло. — Но… Что же мы теперь можем сделать, чтобы вернуть Ка Со из мира снов в реальность?       — Ну, логика мне подсказывает, что нужно его каким-то образом разбудить, — пожала я плечами. — Только вот знать бы ещё, как именно это сделать!       — Кстати, насчёт «разбудить»! — вдруг вспомнила кое о чём важном королевский страж. — Принц Ши, принцесса Лань Шан… Когда я, пусть и не по своей воле, покидала тот зал с Источником Снов, вы всё ещё крепко спали. Когда и как вы оба успели проснуться?       — Когда и как? — переспросил Ши. — Дай-ка подумать… Мне кажется, это случилось после того, когда в нас с Лань Шан в обоих попали стрелы. Мы оба умерли в последнем из тех двух снов, в которых оказались и через несколько мгновений очнулись уже в реальном мире.       — В последнем из двух снов?.. — как-то странно посмотрев на него, переспросила Ли Ло.       — Ну, да, — кивнула я. — В последнем из двух снов, оказавшемся ничем иным, как кошмаром составленным из самых страшных сновидений каждого из нас троих… А что?       — Да нет, ничего, — покачала головой королевский страж. — Просто… У нас с принцем Ка Со было не два сна, в которых мы с ним успели побывать прежде, чем я проснулась, а три, причём, все они раз за разом повторялись с незначительными подробностями… Так значит, — добавила она после недолгого молчания. — Вы говорите, что проснулись, умерев во сне?       — Именно! — кивнула я. — В том кошмаре, о котором я говорила, нас с принцем Ши застрелили из лука солдаты племени Грёз неведомо как оказавшиеся на улицах постапокалиптического города… Мы с Его Высочеством, будучи тяжело раненными, свалились в пропасть и после этого почти сразу же вернулись к реальности.       — Со мной было то же самое, — хмыкнула Ли Ло. — Я получила от одного из Созерцателей смертельный магический удар во сне, а после этого сразу же пришла в себя уже в реальности… Решила посмотреть, что случилось со всеми вами. И, когда я подошла к принцу Ка Со, прямо передо мной будто из воздуха неожиданно появился Син Цзю. Он сказал, что его беспробудный сон был притворством, призванным заманить нас всех в ловушку. И что Ка Со, которого он отправил в мир специально созданного сна, никогда больше не очнётся… Разумеется, я потребовала, чтобы глава племени Грёз немедленно прекратил весь этот цирк и вернул Ка Со обратно. Но Син Цзю вместо этого приказал своим подручным увести меня и запереть в одной из дальних комнат.       — Зачем Син Цзю так с нами поступает? — думая о чём-то своём, покачал головой младший принц Льда. — Он сказал, что заманивал нас всех в ловушку, но для чего? У него явно должна быть для этого какая-то важная причина…       — Я тоже не понимаю этого, — вздохнула Ли Ло. — И только одно, похоже, знаю теперь наверняка. Чтобы вернуться из ловушки, подстроенной Син Цзю, Ка Со должен умереть во сне. И я, кажется, знаю, как этого добиться. Только… Вы оба с Лань Шан пообещайте мне, что не станете ни во что вмешиваться до тех пор, пока я не сломаю чары, наведённые Источником Снов. Если потерплю поражение, то по крайней мере, останетесь ещё вы двое… А пока спрячьтесь и никому не показывайтесь на глаза, ладно?..       *****       План, придуманный королевским стражем был прост, как орех. Ли Ло, притворившись связанной, неожиданно набросилась на Сюнь Хао, принёсшего ей еду и, выхватив меч у него из-за пояса, без долгих колебаний приставила его к шее Верховного Старейшины.       — Веди меня к Ка Со! Немедленно! — приказала королевский страж Сюнь Хао, который, кажется, вовсе и не был удивлён её действиями. Только сказал, что даже если Ли Ло его убьёт, ей всё равно не удастся сбежать из племени Грёз.       — Знаю! — кивнула та. — Только вот… Не думаю, что тебе от этого будет легче…       Дождавшись, пока они выйдут из помещения, мы с «Юнь Фэем» покинули своё убежище за ширмой и последовали за ними в зал с Источником Снов.       Я слышала, как Ли Ло потребовала у Сюнь Хао снять чары, наведённые Источником и то, как он ей ответил, что это делу не поможет. Мол, даже если он и снимет эти чары, принц Ка Со всё равно не сможет проснуться. И что до тех пор, пока Син Цзю лично его не разбудит или же пока Его Высочество не умрёт во сне подобно тому, как это было со всеми нами, он будет оставаться в том месте, куда его отправил вождь. Если же попытаться насильно его разбудить, сняв перед этим чары Источника Сновидений, то всё будет только хуже. Из-за насильственного пробуждения может случиться амнезия или даже помутнение рассудка.       — Как такое вообще могло случиться? — смерив Старейшину взглядом, полным неодобрения и презрительности, покачала головой Ли Ло. — Вы же всегда были союзниками племени Льда, так почему теперь не только пытаетесь нас обмануть, но ещё и осмелились причинить вред кронпринцу Ледяного племени?! Вам что, жить надоело? Думаете, если с Ка Со что-то случится, король Льда вам это простит?..       — Королевский страж, я прошу у вас прощения не только за себя самого, но и за господина Син Цзю, — тихо проговорил Сюнь Хао. — Поверьте, если бы только это всё зависело от воли вождя, он ни за что не стал так поступать с вами. Но… У нашего главы есть важные причины, заставившие его пойти против своих же собственных союзников. Вы можете осуждать его, можете даже ненавидеть… Но, поверьте, если бы у вождя был другой выход…       — Причины, вот, значит, как?! — фыркнула королевский страж. — Интересно, и какие же это причины могли заставить этого лживого манипулятора предать былую дружбу и переметнуться на сторону наших общих врагов?       — Это всё из-за принцессы Син Гуй, — вздохнул Великий Старейшина. — В том сне, в котором вы все побывали, истинно одно. То, что у нашего вождя и вправду была младшая сестра. Она с рождения отличалась слабым здоровьем и хоть её лечили самые лучшие лекари во всех Трёх Мирах, ей не суждено было прожить дольше ста лет… Её сотый День Рождения должен был наступить через три дня. К этому времени уже было ясно, что никакие лекарства не могут излечить принцессу Син Гуй и что даже Шестигранный Ледяной Кристалл бессилен тут помочь. И вот, за день до сотого юбилея сестры, наш вождь увидел вещий сон, в котором чёрная тень, похожая на столб дыма или тумана, сообщила ему, что единственная вещь, которая действительно может помочь принцессе — это Потаённый Лотос. Господин немедленно разослал слуг на поиски этой реликвии. И кому-то из них вскоре удалось выяснить, что король племени Огня, судя по всему, является владельцем последнего Потаённого Лотоса. Вождь встретился с правителем Огненного королевства, но Хо И потребовал плату за Лотос: использование магических способностей нашего господина ради объединения всех Трёх Королевств…       — А что было дальше? — нетерпеливо спросила у него Ли Ло.       — А дальше? Король Огня обманул господина Син Цзю. Он захватил принцессу Син Гуй в тот же день, как началась новая война Льда и Пламени и превратил её в заложницу. А затем, угрожая её жизни, потребовал подчинения от нашего главы… Тот не мог рисковать жизнью единственной сестры и был вынужден подчиниться… Именно по приказу Хо И господин навсегда и запер принца Ка Со в мире его снов…       — Это подло! — покачала головой Ли Ло. — Даже если у вашего главы не было другого выхода, он всё равно не должен был так с нами поступать!       — Да, ты права… Я и вправду не должен был так поступать! — проговорил Син Цзю, появляясь из ниоткуда прямо перед ней. — Но что я мог поделать? Моя сестра в руках у короля Огня. И ради спасения её жизни я вынужден был пойти на обман и предательство.       — Даже если и так… Можно же было что-то ещё придумать… Найти другой выход!..       — Нет! Боюсь, у меня больше нет времени на поиски другого выхода. Моя сестра всё ещё в Городе Снегов. И, если я хочу когда-нибудь снова с ней встретиться, то должен выполнять все приказы Огненного короля… Что же касается тебя, королевский страж, — добавил Син Цзю, немного помолчав. — То я тебя отпущу. Ты можешь покинуть племя Грёз в любое время. Но принц Ка Со останется здесь. Навечно…       — Ни за что! — воскликнула королевский страж. — Мы пришли сюда вместе с ним, вместе и уйдём… Если же Его Высочество никуда не уходит, то я тоже останусь здесь.       — Ты хорошо подумала? — хмыкнул Син Цзю. — Учти, что дважды я это тебе предлагать не буду. Хочешь уйти — иди прямо сейчас. Иначе… Будет слишком поздно…       — Нет, — покачала головой Ли Ло. — Я останусь здесь. Что же до вас, вождь, то у меня есть к вам одна просьба. Уж не сочтите это за дерзость, но я прошу вас отправить меня в сон Ка Со.       — Ты надеешься его разбудить? — невесело усмехнулся глава. — Напрасно. Ты не принадлежишь племени Грёз и не обучена скрывать в чужих снах своё присутствие. Если сейчас ты бездумно ворвёшься в сон Ка Со, то он воспримет тебя как угрозу и, скорее всего, убьёт.       — Ну и что? Даже если умру во сне, то проснусь в этом мире…       — Нет… Это не совсем так, — покачал головой Син Цзю. — Чем больше раз ты умрёшь во сне, тем сложнее будет просыпаться в реальной жизни. Однажды ты можешь и вовсе не вернуться из мира снов… Поступать так — это самоубийство. Думаешь, я могу взять на себя ещё и этот грех?       — Боишься, что Огненный король узнает о том, что ты мне помог и отыграется за это на твоей сестре? — усмехнулась королевский страж. — Не бойся. Даже если я и разбужу Его Высочество, у Хо И не будет повода в чём-то тебя упрекнуть. Ты сам говорил, что это — задача не для обычного человека, а значит, у меня почти нет никаких шансов на успех… В чём тут твоя вина? Ты просто взял да и отправил меня в место, где я больше не смогу вредить вашим с Хо И планам — только и всего…       — Вождь, позвольте ей это сделать! — вмешался в их спор до этого молчавший Сюнь Хао. — Кто знает, может быть, то, о чём она просит — это единственный для нас с вами способ искупить наши грехи…       — Хорошо, — сдался, наконец, Син Цзю. — Но, стражница, я должен тебя кое о чём предупредить. Если ты войдёшь в сон, то можешь больше и не проснуться. Учитывая же, что король Огня требует, чтобы я в ближайшее время отослал к нему тебя и принца Ка Со… Ты точно не будешь об этом жалеть?       — Нет, не буду! — покачала головой Ли Ло. — Ни единой минуты не пожалею. К тому же… Это мой и только мой выбор. Пожалуйста, не отговаривайте меня от принятого решения…       — В таком случае, — проговорил глава племени Грёз, указывая на одно из свободных кресел. — Приготовься, стражница, к тому, что прямо сейчас я отправлю тебя в сон Его Высочества…       *****       — …Всё, больше мы им ничем пока не сможем помочь, — проговорила я шёпотом, стоя за дверью зала рядом со «своим» принцем и наблюдая за тем, как Син Цзю с помощью своей магии погружает Ли Ло в глубокий сон.       — Ты и вправду так думаешь, Сяо Сюе? — усмехнулся тот.       — Ну, да… А что ещё мы с тобой можем сейчас сделать? Разве что, пойдём к Син Цзю и попросим, чтобы он и нас тоже перенёс в сон твоего брата…       — Нет… Это — плохая идея… — покачал головой Ин Кун Ши. — Очень плохая! Ты же и сама слышала, как вождь племени Грёз говорил, что если Ли Ло ворвётся в сон Ка Со, тот примет её за врага и убьёт… Думаешь, нас там будет ждать что-то другое?.. К тому же… Ли Ло сказала, что мы с тобой должны остаться здесь. Неизвестно, чего ещё потребует от Син Цзю Хо И. Что, если король Огня и вправду потребует немедленно выдать ему моего брата и королевского стража? А потому мы с тобой должны быть не спящими и в здравом уме чтобы если что случится, прийти им на помощь… Не согласна?       — Согласна, — кивнула я. — Но… Как же ты собираешься помочь Ка Со и Ли Ло, оставаясь здесь?       Вместо ответа младший принц Льда загадочно улыбнулся и показал мне Единственный Лист Бамбука:       — Ты уже забыла про это?       — Флейта Бамбукового Листа?.. Но как?..       — Подожди немного, Сяо Сюе, и ты сама всё увидишь…       *****       Чтобы не привлекать к себе лишнего внимания кого-нибудь из слуг во дворце, мы с «Юнь Фэем» отправились в дальний конец двора, туда, где в окружении желтеющих клёнов переливалась зеленовато-голубая гладь небольшого озера.       Стоя на берегу рядом со «своим» принцем, я слушала мелодию Флейты Бамбукового листа и смотрела на сорванные осенним ветром золотистые и пурпурные кленовые листья. Которые, покружив в воздухе в неведомом танце, затем опускались на поверхность воды, превращаясь в подобие маленьких лодочек…       Это было настолько красиво и почти волшебно, что я почти утратила счёт времени. Хотелось бесконечно стоять здесь, возле самой воды, и наслаждаться прекрасной мелодией и созерцанием опадающих листьев. Но тут…       Неожиданно музыка оборвалась. Словно очнувшись от сна, я посмотрела в ту сторону, где стоял «Юнь Фэй», и увидела, что он сосредоточенно к чему-то прислушивается. Но к чему? Лично я не слышала сейчас вообще никаких звуков, кроме шума ветра, игравшего в кроне деревьев, тихого шороха опускающихся на землю листьев и негромкого плеска набегавших на берег волн…       — Плохо дело!.. — покачав головой, неожиданно произнёс принц Ши. — Я сейчас слышал, как один из дворцовых слуг говорил своему приятелю о том, что Син Цзю получил от Хо И приказ немедленно передать моего брата и Ли Ло его посланцам. Я должен немедленно их остановить… Что же до тебя, Сяо Сюе, то у меня есть к тебе одна просьба, которая, надеюсь, не слишком тебя затруднит… Скажи, ты не могла бы немного поиграть вместо меня на Единственном Листе Бамбука?       — Поиграть на Единственном Листе Бамбука вместо тебя? — с сомнением глядя на него, переспросила я. — Но я не умею на нём играть… Боюсь, что если возьмусь это делать, то у меня получится не прекрасная музыка, а дикая какофония звуков, больше похожая на вопли мартовских кошек, чем на ту мелодию, которую ты сейчас играл.       — У тебя всё получится! — с уверенностью глядя на меня, кивнул «Юнь Фэй». — Видишь ли, Сяо Сюе, Единственный Лист Бамбука сам по себе умеет играть несколько мелодий. А потому всё, что от тебя требуется — это только правильно его держать… Давай, я покажу тебе как это делается.       — Хорошо, — вздохнула я после того, как он, прежде, чем уйти, протянул мне Единственный Лист Бамбука. — Но только… Если у меня вместо музыки выйдет не пойми что, не вини меня за это, договорились?       — Ладно. Только выполни мою просьбу. Оставайся здесь и продолжай играть на Единственном Листе Бамбука что бы ни случилось.       — И до каких пор мне нужно будет на нём играть?       — До моего возвращения…       *****       …Ну, вот, все это слышали? Он сказал «до моего возвращения», верно? Это что же, получается, что если это самое возвращение затянется на несколько часов… Я всё равно должна стоять тут, на берегу этого озера как последняя дура, и играть мелодию на Единственном Листе Бамбука?..       Хотя… Ладно, если «мой» принц так об этом просит, то я сделаю это если и не ради него самого, то ради блага всех Трёх Королевств. Потому, что, насколько я помню, «настоящий» Ка Со в дораме смог проснуться не в последнюю очередь благодаря тому, что слышал где-то вдалеке музыку Единственного Листа Бамбука.       Разумеется, так долго стоять на довольно прохладном ветру и всё это время заниматься музицированием, оказалось не так-то и просто. Но когда солнце, заливающее окрестности своими золотисто-алыми лучами, уже почти коснулось края горизонта, я, наконец-то, была избавлена от этой обязанности. Причём, тем, кто меня от неё освободил, оказалась бабушка, пришедшая за мной по поручению принца Ши.       — Бабушка? — бросаясь в объятия королевы-матери, воскликнула я. — Вот уж кого не ожидала здесь увидеть — так это тебя!       — Что поделаешь? — усмехнулась бабушка. — Должен же был кто-то спасти младшую сестру Повелителя Грёз? Вот и пришлось мне взять на себя эту обязанность.       — Ладно, — кивнула я. — Так значит, принцесса Син Гуй теперь в безопасности и Хо И больше не сможет, угрожая её жизни, заставлять Син Цзю совершать ужасные вещи?       — Похоже, что так, — усмехнулась бабушка. — Но, хватит об этом. Давай-ка лучше расскажи, как у тебя обстоят дела? И насколько сильно ты уже успела приблизиться к достижению своей главной цели?       — Ты о моих отношениях с Ин Кун Ши? — хмыкнула я. — Ну… Если честно, то не слишком-то мы и сблизились… Правда… Было не так давно кое-что, заставившее меня думать, что я для него хоть что-то да значу.       — О, и как же дело было?..       Я вкратце рассказала бабушке о нашей случайной помолвке и о том, как младший принц Льда пытался меня защитить во сне от опасности. Но, в общем-то, это были и все мои так сказать достижения. К тому же… Я вовсе не была уверена в том, что тот сон вообще мог хоть что-то да значить. Но бабушка возразила, что как раз-таки то, что я видела во сне как раз и служит показателем того, как «Юнь Фэй» относится ко мне на самом деле.       — Понимаешь, — сказала бабушка. — В реальности мой младший внук может что-то скрыть от тебя или недоговаривать то, о чём он пока боится или стесняется тебе говорить. Но сон — это как раз то место, где самоконтроль полностью отсутствует. А значит то, что происходит в мире сновидений — это то, что творится у вас у обоих на душе и на сердце… Говоришь, что Ин Кун Ши уже пытался тебя там защитить? Это и вправду большое достижение с твоей стороны. Поскольку в силу природного характера и особенностей воспитания мой младший внук не склонен доверять всем и каждому. Особенно малознакомой девушке из племени Огня.       — Из племени Огня? — переспросила я у ней. — Но, бабушка! Разве не ты научила меня заклинанию, благодаря которому я могу явить свой истинный облик тому, кому пожелаю его показать?       — Всё так, — кивнула бабушка. — Я действительно тебя этому научила. Но только… Я забыла тебе кое-что сказать. То заклинание срабатывает не всегда. И увидеть тебя такой, какая ты есть, способен только тот, кто сам этого пожелает… Боюсь, — добавила она. — Что Ин Кун Ши так и не смог увидеть твой истинный облик по той причине, что он просто не был ещё готов к этому.       — Но как же?!. — невольно вырвалось у меня. — Он, ведь, сразу назвал моё настоящее имя… Сказал, что я — та самая принцесса Русалок. Да и после этого нередко называл меня не Сяо Сюе, а Лань Шан… Как бы принц Ши осмелился это сделать, если бы не был до конца уверен в том, что я — это и вправду я?!.       — А вот, поди, разбери, что там было на самом деле! — покачала головой бабушка. — И какими мотивами руководствовался мой младший внук, называя тебя твоим настоящим именем… Знаешь, будет лучше, если ты сама у него об этом спросишь. Но не сейчас, а когда всё закончится. Когда вы вернётесь домой, а Город Снегов будет снова принадлежать народу Льда. Пока же… Думаю, нам с тобой лучше поспешить. Потому, что все, включая твоего, так сказать, избранника, уже собрались в главном зале и теперь только и ждут что нас двоих… Так что, если не хочешь доставить им ещё больше беспокойства, то давай-ка поторопимся!..
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.