***
В обед Гарри заставил себя пойти в центр Лондона — у них с Гермионой была традиция раз в две недели встречаться после занятий за чашкой кофе. Любительница раскладывать всё по категориям и следовать расписанию, Гермиона и с друзьями встречалась в чётко установленное время: между лекциями и подготовкой к ним. Она была из тех людей, что никогда не выглядят запутавшимися, растерянными или несобранными: казалось, не было такого вопроса, на который Гермиона не знала бы ответа. И за суровой правдой лучше всего было идти именно к ней. Заторможенно собравшись — побочный эффект веселья накануне, — Гарри вышел на улицу. Стояла бодрящая осенняя погода, ветер не усердствовал, деревья всё ещё находились на том этапе увядания, когда на них любуешься, а не наблюдаешь чёрные скрюченные ветви, что нагоняют сплошную тоску. Идти до места встречи было недалеко, но и этого времени хватило, чтобы Гарри успел разбередить раны новой порцией переживаний. Он чувствовал себя пойманным в ловушку. Попытка отвлечься от ужасной ссоры накануне обернулась лишь ещё большей концентрацией на ней же. Поэтому, увидев сидящую на скамейке в центре сада Тавистокской площади подругу, Гарри приободрился: наконец-то он перестанет спорить с призраком Тома в голове. Гермиона тут же всучила ему тетрадь с конспектом пропущенной лекции и посмотрела укоризненно, но не стала читать нотации, слава богу. Одну нотацию в день, пожалуйста, — на сегодня лимит уже был исчерпан. — Куда в этот раз пойдём? — только и спросила она. — В то место, о котором ты говорил? «Марволо» вроде? — Нет, — угрюмо ответил Гарри, — у меня настроение на Pret a Manger. — У тебя что? — нахмурилась она. — Что-то случилось, да? С тем парнем? Какая всё же сообразительная. Гарри поджал губы и молча потянул её в сторону кафешки. Взяв латте и сэндвич из холодильника, они сели у окна, подальше от энергичного галдежа других посетителей. Латте казался безвкусным, а типичное сочетание белого с красным бесило сильнее обычного. Гарри захотелось сфоткать интерьер и выложить с подписью: «Если после похмелья захотите выпить кофе, избегайте кричаще-красных тонов и холодного кофе». Гермиона терпеливо ждала, когда он соберётся с мыслями и начнёт рассказ. И Гарри, вздохнув, начал говорить. — То есть именно так он и сказал? — недоверчиво уточнила она спустя несколько драматичного пересказа событий. — «Ты на хер мне как партнёр не нужен, но для секса норм?» — Я сократил наш разговор. — А если не сокращать? — настаивала она, с удовольствием доедая совершенно никакой сэндвич. — Я знаю тебя, Гарри, капля алкоголя — и ты переиначишь всё. — Это когда такое было? — возмутился он. — А как же тот раз, когда Рон попросил тебя дать посмотреть твой реферат, а ты начал у него расспрашивать, не дружит ли он с тобой часом, только чтобы списывать? — припомнила она. Этот случай Гарри предпочёл бы забыть. Да, бывало, что он представлял в кривом зеркале что-то под градусом, но тут-то была совсем иная ситуация. — Хорошо. Он сказал, что ему всё понравилось, но отношений он не предлагает, — Гарри попытался откинуть эмоции и вспомнить, — потому что не особо понимает, что с ними делать. — Тогда с чего ты взял, что отношений он не хочет именно с тобой? Что не знает, как с тобой быть? А если и так, почему ты решил, что он никогда своего решения не поменяет? — Он же сказал, что не представляет, что с ними делать… то есть как в них в целом быть, — нахмурился Гарри, отпивая кофе. И всё же в «Марволо» его делают несравнимо лучше. Докатились — он теперь подсел на определённый кофе, сделанный определённым бариста. Заразно это, что ли… Ага, передаётся воздушно-капельным путём. Через слюну. — Возможно, он имел в виду на данном этапе вашего знакомства? — строго спросила она. — И, если ты не понял, что он имел в виду, почему не уточнил? — Да что тут непонятного… — Как что? — спокойно продолжила она. — Ты надумал как минимум два варианта. Гарри принялся крутить почти пустой стаканчик. Гермиона менторским голосом добавила: — Потом, цитирую, «он насмешливо предложил целоваться» — это что ещё значит? — Я сказал, что меня не интересует только периодический секс, а он, мол, можем просто целоваться. — Ага, — подняла она брови, — и тут-то ты понял, что от тебя хотят исключительно секс? И понял ты это после того, как ты отказался от него, а Том заявил, что не против целоваться? — Эм… ну да, — задумчиво протянул Гарри. — Думаешь… он это серьёзно? Не в насмешку? — Я не знаю, Гарри, — устало произнесла она. — Меня там не было, и я не видела этого твоего Тома, — Гермиона пожала плечами и продолжила: — И что он там про свои прошлые отношения сказал? — Что они продлились недолго, — с трудом вспомнил Гарри. — Видимо, его бросали через смски. — Ясно, — бросила она. — Я верно поняла ситуацию: он предложил тебе пока что видеться, можно и с поцелуями, чтобы ты потом не пополнил ряды бросивших его из-за — предположим — ложных ожиданий? Возможно, чтобы вы узнали друг друга получше во время этих встреч? Сколько раз вы нормально говорили? Ноль? — Типа того, — нервно закусил губу Гарри, — мы были заняты другим… — Переругиваниями и поцелуями, от которых ты отказался? — закатила Гермиона глаза. — Послушай, Гарри. До этого ты всегда начинал отношения, как только тебе нравился человек, толком его не узнав. С Чжоу ты перекинулся парой слов в школе и сразу же объявил нам, что вы теперь вместе. С Седриком ты встретился в общей компании и отвёл его на этом же вечере в сторону, предложив встречаться, если меня память не подводит. Не уверена, что этот подход логичнее подхода сначала видеться, а потом переходить к части с обязательствами, что подразумевают отношения. Куда ты всё время спешишь? Почему тебе сразу же надо подтверждение своего статуса, своей… хм… значимости? — Она легко сжала его плечо в попытке сгладить свои слова. — Даже удивительно, что ты не предложил этому Тому сойтись сразу же, как только увидел. — Он мне тогда не особо-то и понравился, — буркнул Гарри. Да уж, как говорится, от «я напишу ужасную рецензию из-за вредного бариста» до «он не хочет быть со мной, что делать» оказалось всего ничего. Ничтожно мало, по мнению Гарри. Он помрачнел. Почему все его друзья вечно замечают что-то, о чём он сам как-то и не задумывался? Не может же быть настолько виднее со стороны, что он ощущает себя при этом слепцом? И действительно: он бросался тут же строить отношения, даже не разобравшись, какой перед ним человек. Первого впечатления обычно хватало, чтобы понять всё; понять, нравится или нет. Но он почему-то ошибся. Не знал толком, что ему нужно? Поспешил? Встреча с Седриком оставила странное послевкусие и кучу вопросов: он вроде как и не узнавал его… Может, не менялся он, а был таким всегда? Стоило копнуть под все заповеди Седрика, как те оказались бы пустышками. А копать хотелось всё меньше и меньше... Так что он ищет в людях с таким рвением, что не готов ждать? Или скорее: что он так жаждет почувствовать, сразу заполучив того, кто ему хоть немного понравился? Опустив голову на сложенные ладони, Гарри уточнил: — То есть ты полагаешь, он не имел в виду, что со мной невозможно было бы встречаться? — Если ты всё верно запомнил, — терпеливо сказала Гермиона, — то — да, я думаю, что вряд ли он хотел сказать именно это. — Это мы ещё не знаем. Может, и я был прав. — Верно, не знаем. Ты же не спросил. Гарри растерялся. Видимо, на его лице что-то такое отразилось, потому что Гермиона смягчилась и положила свою ладонь на его плечо. — Не расстраивайся, Гарри, — сочувственно сказала она. — Может, оно и к лучшему. Если вы уже сейчас ругаетесь каждую секунду, то, возможно, он не совсем твой человек? — Может быть, — послушно кивнул Гарри, закусив губу. — Лучше отпусти ситуацию и забудь. Гермиона откинулась на спинку типичного стула, отщипнула от типичного сэндвича кусочек и отправила в рот. Безликое кафе, средний кофе и одни и те же продукты на витрине — и как это могло нравиться? Тут совершенно не было души. Вот в «Марволо»… Гарри себя одёрнул. Если допустить мысль, что Гермиона могла оказаться правой, тогда, скорее всего, Том и не захочет его видеть после тех слов, что он ему наговорил. Правда, что Гарри нравилось с ним переговаривать и чувствовать азарт, но это могло происходить просто из-за того, что он с такими людьми особо и не сталкивался по жизни. Поэтому каждое их взаимодействие заставляло сидеть его как на иголках — вот только насколько это правильно? Наверное, стоило двигаться дальше и перестать мучиться мыслями, кто из них с Гермионой интерпретировал диалог правильнее. Гермиона отняла взгляд от сэндвича, вопросительно уставившись. Гарри вздохнул и подтвердил: — Да, забуду.***
Гарри совершенно точно не мог его забыть. Он проворачивал в голове их маленький диалог снова и снова, хотя по прошествии дней забыл все формулировки и мог лишь гадать, что из его воспоминаний происходило в действительности. Иногда он позволял себе заходить на страничку Тома — за почти неделю там появилась всего одна фотография: новых пирожных. Безликая фотка. По ней нельзя было понять, думает ли о нём Том, злится или уже замутил с каким-нибудь новым пареньком, что приходит в восторг от язвительных выпадов и подколок. В Инстаграме Сириуса и в его сториз то и дело мелькали знакомые змейки на мускулистых руках или знакомые волосы в хвосте. Можно было просто не заходить ни на одну из их страничек. Можно было, но… Всегда было это «но». Гарри заходил, снова смотрел, ругал себя, уходил. Думал и опять набирал имя пользователя. А в жизни он старался держаться от «Марволо» подальше, словно один только фасад разбередит смешанный клубок его чувств и окончательно запутает. Просмотр Инстаграма был наиболее безопасным вариантом: там в ответ на него никто не посмотрит, не отошьёт и пялиться на фотки можно было сколько угодно. За это время Гарри бросало от настроения «нет, он точно надо мной насмехался» до «Гермиона была права, мне надо с ним поговорить», и он утомил своими расспросами всех друзей: — Нет, ты как думаешь, слова «не знаю, что делать с отношениями» — это вот как понять? Потом: — А «можем просто целоваться» — это что значило? И далее, и далее, и далее… Впервые Гарри настолько зациклился. Возможно, дело было в том, что он так и не разобрался в ситуации, а может, что его предложение об отношениях впервые отвергли — Гарри сам не понимал, что не давало ему покоя. О самом очевидном варианте он старался не думать. К концу недели не выдержал Блейз. — Я больше не могу слушать о Томе, друг мой, — протянул он. — Мы честно без понятия, что он там имел в виду: нас там не было. Если переживаешь, надо сходить да спросить. — Не думаю, что это такая уж хорошая идея. — Конечно, — подхватил Рон, — хорошая идея — нам все уши прожужжать. Я уже сам в этого Тома готов влюбиться или убить его — я не могу понять! Ты всё время меняешь показания! Гарри насупился. — И ничего я не меняю… — Раз тебе стыдно, — начала Гермиона, — просто сходи поговорить с ним. — Мне не стыдно! И он в любом случае не захочет меня слушать. — Откуда ты знаешь? — настаивал Блейз. — Ты даже не попробовал! — Он очень упрямый. — Спец заговорил. Прочёл Тома как открытую книгу, — закатил Забини глаза. Хорошо, что у Луны были занятия: она хотя бы не начала про скорпиона в каком-то доме, который чем-то Гарри мешал. Или что иное могло затруднить ему понимание того, что на самом деле Том подразумевал? Ещё он много думал о том, что было бы, согласись он на те условия. Может, они сидели бы сейчас за стойкой и «целовались как школьники». Том бы подружился с его собакой, а Гарри — с его животными, если те у него вообще были. Интересно: ругались бы они всё время или в какой-то момент перестали? Например, на время секса. Каким в самом деле был Том в постели: нежным или грубым, эгоистичным или отзывчивым? Даже если он хотел от Гарри только этого, они хотя бы наконец смогли снять напряжение, что потрескивало в баре. Напряжение, воспоминания о котором тут же бросали Гарри в жар. Присев на его колени, Гарри подсел на иглу чужих прикосновений — это ли не ирония? Это ли не смертный приговор? В блоге всё это время ничего не обновлялось: иначе все посты были о «Марволо» и были бы они такими же запутанными, как его мысли. Он даже подумывал удалить тот пост про кофейню, но рука не поднялась. И так казалось, что всё только и существует, чтобы ему на нервы действовать и напоминать об одном бариста. То вывеска чем-то напоминала ту самую, то девушка на улице чем-то неуловимо напомнила Винду, то мужчина у мотоцикла со спины был точь-в-точь Том… Зато Северус был доволен: всё это время Гарри возвращался вовремя, сидел только над конспектами или болтал только с опекуном. — Нет, спецом я не стал, — вздохнул Гарри. — Просто уверен, что так и будет. — Ах он уверен! — всплеснул руками Блейз. — Это совсем другое дело! — Так же, как ты был уверен насчёт Седрика, хотя не общался с ним дольше пары часов? — уточнила Гермиона. Рон пил молочный коктейль и с интересом следил за их мини-перебранкой. — Эти намёки я уже слышал, — начал раздражаться Гарри. — Да какие намёки — мы который раз говорим всё в лоб, — хмыкнул Блейз. Рон тоже подал голос: — Давай мы сами уточним, как Том на самом деле к тебе относится? — Дельная мысль, — кивнула Гермиона. — Или хотя бы перестань его в каждом разговоре вспоминать, — вставил Блейз. — Вчера мы говорили о моей поездке в Италию, а ты взял и спросил: как мы думаем, был ли в Италии твой Том? — Он не мой! — А уж лучше был твоим! Болтал хотя бы с ним о нём же, — безапелляционно заявил Забини. — Вернёмся к идее с походом в «Марволо», — предложила Гермиона. — Ужасная идея, — прокомментировал Гарри, вскакивая со ступеней университета, на которых они сидели. — И что вы у него спросите, интересно мне знать? — Как же что, — ухмыльнулся Блейз. — Скажем: простите, мистер Том, а вы вот что имели в виду, когда… и твой миллион вариантов. — Очень смешно, — нахмурился Гарри. — Гарри, — успокаивающе похлопала Гермиона по месту около себя. Гарри сел обратно. — Мы можем просто посмотреть, как у него дела. — Думаете, поймёте, зол он или готов на разговор? У него вечно лицо кирпичом. И обо мне он наверняка уже сто раз забыл. — И снова домыслы, — хмыкнул Блейз. — Мы всё равно пойдём, иначе разом чокнемся, и ты — самый первый. Так присоединишься или как? — Или как, — буркнул Гарри. Внутри заплескался страх: будто его выгонят, стоит на милю к кофейне подойти. Так и представлял: шаг внутрь, и Винда нажимает тревожную кнопку. Везде полицейские сирены орут, охрана подходит к нему: «Сэр, вы что, не поняли, что вам здесь не рады?» — Как хочешь, — произнёс Блейз, поднимаясь, и подал руку Гермионе, которая бессовестно встала за ним вслед. Они начали спускаться по лестнице. Даже Рон, продолжая тянуть коктейль из трубочки, развернулся и отправился следом. — Эй, вы куда? — крикнул им Гарри. Ответа не последовало, и он сам встал, тут же их догнав: — Некрасиво игнорировать друга в беде. — Мы сказали тебе, куда идём, — начала Гермиона одновременно с Роном: — В «Нарвало». — «Марволо», — машинально поправил Гарри. — Так ты с нами? — уточнил Блейз, лукаво на него взглянув. — Что поделаешь, если вам там мёдом намазано, — нарочито беспечно пошутил Гарри, ощущая, как от нервов потеют ладони. Гермиона похлопала его по плечу. — Тебе станет легче, если ты разок его увидишь. — Не думаю, — отозвался Гарри. Шли они недолго, но он, отсчитывая шаги до того ужасного момента, как они окажутся у двери в заведения, успел представить себе все варианты развития событий. Что, если его тут же выгонят за дверь? Или Тома там даже нет сегодня? Или есть, но он на него и не взглянет? Друзья о чём-то болтали — Гарри потерял нить разговора, — пока время не настало и перед ним не появились золотистые и уничижительные буквы на стекле: «М А Р В О Л О». За ним Гарри рассмотрел Винду, доброжелательно улыбающуюся кому-то, и Тома, с нейтральным лицом делающего кофе. Гарри одновременно захотел остаться и уйти, поговорить и никогда не больше не контактировать, поцеловать и сесть обратно на колени — последние желания на удивление оказались не взаимоисключающими, — но он нацепил на лицо маску безразличия и зашёл за остальными своими друзьями, совершенно не прячась за внушительной спиной Рона, за колонной, за вовремя вставшим клиентом… Но, конечно, это не сработало. В какой-то момент они с Томом пересеклись взглядами — и тот сразу отвёл свой. — Может, пойдём отсюда? — прошептал Гарри умоляюще. — Мы выяснили, что хотели: он меня ненавидит. Гермиона в ответ молча схватила его за руку и как ребёнка повела к столику у окна. Блейз о чём-то весело болтал, явно стараясь хоть как-то сгладить напряжение. Напряжение всё не сглаживалось. — Я ни за что не пойду делать заказ, — снова шёпотом заявил Гарри. И сам скривился от того, насколько по-детски это прозвучало. — Ну что ты как маленький? — так же тихо возмутилась Гермиона. Они посмотрели друг на друга в упор, пока подруга не сдалась со вздохом: — Хорошо. Пойду я. Тогда уже Гарри перевёл дыхание и бросил мимолётный взгляд в сторону стойки. Том даже головой в его сторону не повёл. И что ему теперь делать?