ID работы: 13962669

Далтон

Слэш
Перевод
R
В процессе
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 571 страница, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 10: Ответы

Настройки текста

Далтон Эпизод 10: Ответы

***

Я Курт. А это Академия Далтон. Мы с Соловьями работаем над подготовкой к Зимнему музыкальному фестивалю, где выступим перед всеми и нашими родителями. Никакого давления. Мне предстоит моя первая дуэль за соло, и она против Рида. Тот, кто победит, займет место между Логаном и Блейном. И все сводится к сегодняшнему дню.

***

      Утром Курт встал рано и отправился на кухню готовить блинчики. Позавтракать можно было в столовой, но он хотел остаться в тепле дома. На улице шел слабый снег. После того, как Дуайт провел снежный день в заточении, он очень нервно реагировал на падающие снежинки, в то время как другие ребята были неисправимы и выбегали на улицу, как только видели сугробы.       Готовя еду, он тихонько напевал себе под нос по-французски, выглядя при этом почти невыносимо причудливо.

Les rêves des amoureux sont comme le bon vin Ils donnent de la joie ou bien du chagrin Affaibli par la faim je suis malheureux Volant en chemin tout ce que je peux Car rien n'est gratuit dans la vie…

      Молодой человек, прислонившийся к двери, улыбался, наблюдая за происходящим. Наконец он решился заговорить.       — Ле Фестин? Ты? Серьезно?       Курт поднял глаза и рассмеялся.       — Ну, согласись, немного подходит. К тому же, благодаря суровым тренировкам, я теперь обладаю невыносимой способностью хранить в голове даже французские песни.       — Ты рано встал, — сказал Блейн, входя на кухню, привлеченный запахом готовящейся еды. Казалось, что каждый раз, когда он находил причину оказаться там, это было связано с черным дымом или резкими запахами. Некоторые из ребят в Виндзоре просто не знали, как существовать без обслуживающего персонала. Лишь немногие из них были действительно одомашнены.       Курт лишь улыбнулся.       — Да. Наверное, я немного переволновался.       — Первая дуэль, — кивнул Блейн с понимающей ухмылкой. Он подошел к стойке и положил гитару на край табурета. Курт улыбнулся и протянул ему тарелку с блинчиками. — Спасибо.       — Что это за гитара? — спросил Курт, слегка улыбаясь.       Блейн пожал плечами.       — Я допоздна репетировал, вообще-то… Учитывая, что вы с Ридом почти не переставали петь по ночам, — он ухмыльнулся, когда Курт смутился.       — Прости… Думаю, мы оба просто немного больше волнуемся перед дуэлью, чем хотели бы признать. Ну… Рид больше, чем я, — Курт сел, вздохнув. — На самом деле он очень хорош, знаешь ли. У него нет моего диапазона или моей, ну… дивы, но он, знаешь… очарователен, — он пожал плечами. — И в то же время, это и мой первый концерт. Последний раз вы, ребята, слышали, как я пою, когда я проходил прослушивание, так что, думаю, я должен оправдать некоторые ожидания.       — Я знаю, что ты имеешь в виду… — Блейн засмеялся. — Знаешь, я едва мог заснуть перед первой. Я чувствовал себя избитым Уэсом и Дэвидом за то, что они убедили меня пройти через это. Но я все равно пошел и спел.       — И что же ты пел?       Блейн улыбнулся, облокотившись на стойку.       — Хочешь послушать?       Курт моргнул, приятно удивленный. Он наклонился и выключил плиту. Он снова повернулся лицом к Блейну, который пристегивал гитару, и Курт наклонился вперед.       — Тогда давай послушаем.       — Помнишь, что я тебе говорил?       — О ситуации, в которой я оказался и из-за которой приехал сюда?       — Да…       — Ну, это как бы вытекает из этого. То, что я, возможно, хотел бы услышать… И… я подумал, может быть, мне стоило спеть это тебе в какой-то момент. Просто чтобы… просто чтобы помочь, я имею в виду, — он неловко кашлянул, покраснев. — Я знаю, что тебе было тяжело, и песня… то есть не совсем в том смысле, что… ну… — он махнул рукой. — В любом случае, просто послушай ее.       Курт покраснел. Он на мгновение отвел глаза в сторону, а затем оглянулся, когда Блейн начал играть, и единственным звуком в утреннем воздухе стали гитарные переборы. Он осторожно поднял на него глаза и начал петь.

I've been alone Surrounded by darkness… and I've seen how heartless The world can be… And I've seen you crying You felt like it's hopeless… I'll always do my best To make you see…

      Курт сидел и с удивлением смотрел на Блейна, пока тот пел. Дело было не только в его голосе или в том, как хорошо он играл, — его музыка и его слова притягивали его.

Baby you're not alone 'Cause you're here with me And nothing's ever gonna bring us down 'Cause nothing can keep me from lovin' you… And you know it's true It don't matter what'll come to be Our love is all we need to make it through…

      Блейн улыбнулся ему, и Курт покраснел до корней волос. Он опустил взгляд и улыбнулся. По крайней мере, теперь у него не было сомнений. Он был единственным человеком в комнате, и Блейн пел для него. Он пел песню только для него.

Now I know it ain't easy But it ain't hard trying… Every time I see you smiling And I feel you so close to me Tell me…

      Курт прикусил губу, чтобы не улыбаться еще больше, чем он уже улыбался. Блейну, похоже, это понравилось, и он ухмыльнулся еще шире. Курт подумал, что именно так чувствуют себя парни, когда их девушки поют им.       Он поднял глаза и снова встретился взглядом с Блейном.

Now I still have trouble I trip and stumble Trying to make sense of things some times I look for reasons But I don't need 'em All I need is to look in your eyes And I realize… Baby you're not alone 'Cause you're here with me…

      Когда песня стала подходить к концу, Курт просто не мог оторвать от него глаз. Блейн не смотрел на него все это время, но в какой-то момент, когда песня закончилась, он снова поймал взгляд Курта и не отпускал его.       В наступившей тишине Блейн улыбнулся и положил руку на стойку. Кончики его пальцев лежали в нескольких дюймах от пальцев Курта. Тот просто смотрел на него.       Через несколько мгновений Блейн улыбнулся еще шире.       — Ну…? Ты не собираешься ничего говорить?       Курт пришел в себя.       — О… да, то есть… Это было… — что должен сказать человек, услышав подобное? Он, как Финн, искал слова и не находил ни одного подходящего. Слишком много нужно было сказать и слишком мало времени на размышления. Поэтому он лишь слегка рассмеялся и сказал. — Ну… если ты это спел, значит, ты определенно должен был победить.       — Да, я выиграл, — признался Блейн. — Это была моя «дуэльная» песня на прошлогоднем Музыкальном фестивале. И она принесла мне место ведущего, — он отложил гитару. — Конечно, в этом году я не могу петь ее снова. Все еще пытаюсь решить этот вопрос.       Курт смотрел на него с минуту, обдумывая, что собирается сделать. Но это был Блейн и эта песня… Он чувствовал, что хочет сохранить эту песню и этот момент только для себя. Если он не мог иметь Блейна как парня, как любовника… разве он не мог иметь только это? И может быть…       — Пожалуйста, спой со мной.       Блейн удивленно поднял глаза. Курт принужденно рассмеялся.       — Я просто… Ну, Медель сказала мне, что если я планирую действительно получить какие-то рычаги влияния, то должен петь дуэтом. В смысле, потому что все поют соло, а смысл двух ведущих в дуэте. Поэтому имеет смысл петь дуэтом. Верно? — он очень надеялся на это, потому что был уверен, что уже просто беспечно бредит.       Он посмотрел на Блейна, который, казалось, раздумывал над его словами. Он быстро сказал:       — Это просто идея. Я видел, что вы с Логаном выглядите так, будто предпочитаете лично перегрызть друг другу глотки, и я не хотел бы оказаться под перекрестным огнем.       — Ничего такого серьезного, — Блейн улыбнулся. — А вот идея с дуэтом… звучит здорово. Я никогда не видел таких дуэлей, и это звучит… интересно, — он усмехнулся. — Да и я бы с удовольствием спел с тобой.       — Отлично! — Курт выдохнул, словно почувствовал, что в этот момент вся жизнь покинет его. — Значит, мы договорились.       — Хорошо, — Блейн встал, взяв в руки гитару. — Поговорим об этом по дороге в класс?       — Конечно, — кивнул Курт. Блейн усмехнулся и ушел, закрыв за собой дверь на кухню. Как только он ушел, Курт с облегчением опустился на кафельную столешницу. Не могу поверить, что я спросил.       Закрыв за собой дверь, Блейн прошел в прихожую, прислонился к стене и со стоном сполз по ней на пол.       — Отличная работа, Блейн, — пробормотал он. — Спеть ему и все такое… «Хочешь послушать?» сказал я. Он выглядел так, будто кто-то ударил его по лицу! Если на планете есть миллион других песен, то это должна быть именно эта. А потом он попросил меня спеть дуэтом. Ух ты, вот и вся моя концентрация на остаток дня… — он застонал. — Кажется, я сказал, что не собираюсь этого делать…?       Он услышал звук. Он знал этот звук — это был звук капающей на пол слякоти. Он медленно поднял голову, молясь, чтобы кто-нибудь услышал, что это не то, о чем он подумал.       Уэс, Дэвид и близнецы стояли вместе с другими парнями из Виндзора, все еще в мокрых куртках и ботинках, и каждый из них безжалостно ухмылялся.       Блейн уставился на них.       — …пожалуйста, скажите мне… что вы не слышали всего этого.       — Вообще-то мы были здесь еще с песни, — мило сказал Уэс.       — Мы нашли это невероятно очаровательным с твоей стороны, Блейн, — добавил Дэвид.       Эван ухмылялся от уха до уха:       — И, конечно, с тобой наша Алиса… — он взял руку своего близнеца, закрутил его в драматическом танце, и Итан притворился, что падает в обморок в его объятиях. — …вмиг упадет в твои объятия!       — О, ради любви к…! — Блейн только успел увернуться, как парни в зале разразились хохотом и возгласами.

***

      — Курт, ты начинаешь меня беспокоить, — сказал Рид, приподняв бровь, когда сидел с Куртом в солнечном кафетерии во время обеда. — Ты не переставал улыбаться все утро, и я думаю, что именно поэтому Мердок дал нам столько домашнего задания!       — О чем ты говоришь? — ответил Курт, бросив на него недоверчивый взгляд. Он набросился на свой салат. — Я не веду себя по-другому, — добавил он, бросив взгляд на дверь.       — Ждешь кого-то? — Рид ухмыльнулся, наблюдая за ним.       — Просто… интересуюсь остальными ребятами, они уже должны быть здесь. Где они?       — О… — Рид вздохнул. — Они разрабатывают план.       — Для чего? — спросил Курт, глядя на него.       — О, для дня рождения Дуайта, — ответил Рид. — Очевидно, он запирается, когда он наступает, поэтому остальные уговаривают его выйти…       Курт не знал, что и думать об этом, но ничего не сказал. Он улыбнулся Риду.       — Ну что, ты готов?       — Думаю, да… — Рид замялся. — Я просто очень много репетировал.       — Я знаю, я слышал тебя. У тебя все получится, — Курт закатил глаза. — Не надо так нервничать.       Рид ухмыльнулся.       — Я слышал о том, что вы с Блейном дуэлируетесь дуэтом, знаешь ли. Ты нервничаешь?       Курт поперхнулся своим латте, но бросил на него недоверчивый взгляд.       — А почему я должен нервничать?       — Потому что он тебе нравится? И что если ты проиграешь, то не сможешь спеть с ним? — Рид усмехнулся. — Честно говоря, Курт, я не понимаю, почему вы с ним просто не поговорите обо всем.       — Не понимаю, о чем ты.       — Я серьезно, — сказал Рид. — Мне кажется, ты нравишься Блейну.       — Мы друзья, Рид, — вздохнул Курт, проглотив кусочек салата. — И он просто… он для меня скорее учитель, чем парень.       — Это не отменяет того факта, что ты хочешь, чтобы он был твоим парнем, — радостно сказал Рид.       Курт закатил глаза.       — Ха-ха, очень смешно.       — Ну, он тебе нравится, ты ему нравишься, и вы будете петь вместе. Я жду не дождусь.       — А у тебя скоро будет первое соло, Рид. И на это я хотел бы посмотреть.

***

      — Дуайт! Дуайт!       Голоса, стучавшие в дверь, звучали испуганно и отчаянно. Мгновенно схватив спрей со святой водой и нацепив еще несколько кулонов, он схватил мешочек с освященной каменной солью и сунул его в карман, а затем подбежал к двери и рванул ее на себя.       — Что? Что? Что происходит?       — Дуайт… — Дэвид выглядел так, словно собирался умереть, он тяжело дышал и был весь белый. — Дуайт, ты знаешь старую оранжерею в западном углу? Там, где низкий забор, уходящий в лес?       — Да… — Дуайт побледнел, руки стали холодными.       — Ну… — Уэс глотнул воздуха, задыхаясь, — мы с Дэвидом и близнецами осмелились достать ту статуэтку в фонтане…       Дуайт выглядел испуганно.       — Копию ангела Уриэля?       И тут Уэс поднял небольшую каменную статуэтку женщины-ангела с крыльями, выглядящую потрепанной временем. Дуайт отпрянул от нее, словно она была радиоактивной.       — А потом вся эта черная дрянь начала литься фонтаном! — воскликнул Уэс, отмахиваясь от статуи. — Что нам делать, Дуайт? Что происходит?       — Ты снял печать, вот что! — прорычал Дуайт, приходя в ярость. — Сколько раз я должен повторять, чтобы вы не передвигали в этом кампусе украшения, которым больше пятнадцати лет? Оставайтесь на месте! — гн нырнул обратно в свою комнату, чтобы захватить запасной тайник с самым грозным оружием против злобных призраков.       Он не видел, как Уэс и Дэвид переглянулись между собой. Они выглядели бледными и испуганными, когда Дуайт снова повернулся к ним.       — Хорошо, отведите меня к тому фонтану и скажите, где именно и в каком положении вы нашли статуэтку, — он выхватил ее из рук Уэса и аккуратно завернул.       — Ты что, собираешься туда идти? — выдохнул Дэвид. — Не делай этого, Дуайт! Вдруг в этой воде есть что-то опасное?       — Я должен пойти, — серьезно сказал Дуайт тоном воина, идущего на благородное дело. — Конечно, это чертовски страшно, и я вот-вот намочу штаны, но если я не могу позволить чему бы то ни было захватить кампус! Так бы поступили Винчестеры! — и, драматично взмахнув пальто, он побежал по коридору.       Дэвид и Уэс посмотрели друг на друга и ухмыльнулись. Они побежали по коридору за ним, Дэвид бормотал в свою запонку.       — Ладно, ребят, мракоборец ушел из Министерства. Он в вашем распоряжении.       Дуайт бросился к дверям Виндзора, а Уэс и Дэвид побежали за ним, распахивая двери на ходу.       В Виндзоре воцарилась тишина. Двери откинулись назад, и за ними показались близнецы, стоящие с одинаковыми чеширскими ухмылками. Эван сказал:       — Уэс и Дэвид — неплохие ребята.       — Да, не плохие, — согласился Итан. Близнецы переглянулись, и Итан достал рацию. — Так, ребят! Вносите все! Устанавливайте все!       В Виндзор хлынула настоящая толпа мужчин, которые несли массивные украшения для вечеринки, напитки, еду, мебель и тому подобное. Виндзорские парни из общежития тоже начали помогать, перетаскивая вещи в помещение. Все выглядело довольно мрачно и угрожающе, и когда Блейн вошел в комнату с растерянным видом, он повернулся к близнецам.       — Я думал, мы собираемся украшать в стиле Left 4 Dead.       — Мы решили, что для Дуайта это будет слишком легко, — радостно сказал Эван. — Значит, будет Silent Hill.       — Ты бы видел нашего аниматроника Пирамидоголового, — ухмыльнулся Итан, не обращая внимания на толпу людей вокруг.       — И официанток, похожих на медсестер.       — И стены из шелушащейся плоти.       — И я не могу дождаться, когда он найдет глазные яблоки в кровавом пунше.       — Я не знаю, пытаетесь ли вы сделать его счастливым или пытаетесь убить его испугом, — сказал Блейн, качая головой, направляясь наверх. — Скажите Уэсу и Дэвиду, чтобы не перегибали палку.       — Ну, они не вернутся до репетиции — сначала они собираются отправить Дуайта в погоню за дикими гусями, чтобы убить время, пока мы все не выйдем из репетиционного зала, — близнецы посмотрели на него. — Разве вы не присоединитесь к веселью, исполняющий обязанности префекта?       — Я догоню, — ответил он. — Мне нужно идти репетировать с Куртом для дуэли.       — Ты ведь говоришь о пении с ним, верно? — усмехнулся Эван. — Не о половом акте?       — Ты уже поцеловал его? — крикнул Итан. — Ты все время смотришь на его губы, когда он говорит!       — Надеюсь, вы оба подавитесь засахаренным яблоком с насекомыми! — весело отозвался Блейн сверху.       Близнецы усмехнулись и проверили свои списки.       — Мы ведь купили кое-что из этого, верно?

***

      Блейн и Курт шли по коридорам после репетиции в зале. Они были уверены, что это будет нечто интересное, по крайней мере, для всех Соловьев.       Блейн предложил сделать песню немного театральной, чувствуя, что именно этого и ждала Медель после того, как намекнула Курту на пикантность. Именно Курт выбрал песню, сказав, что хотел попробовать ее хоть раз, но так и не нашел партнера, готового это сделать.       Тем не менее, они оба нашли в песне что-то, что значило для них, хотя и решили не говорить об этом друг другу. Тем не менее, практики было очень мало. Настоящая игра начинается во время дуэлей.       В знак признания значимости дуэли Соловьи прибыли в зал все вместе. Поединок между Блейном и Логаном, а затем между Куртом и Ридом обещал быть весьма зрелищным. Несколько Соловьев Ганновера утверждали, что слышали пение Блейна и Курта — но только одну песню.       Как только Курт вошел в зал, кто-то схватил его за локоть. Это был Логан.       — Могу я поговорить с тобой минутку? — спросил он. Курт уставился на него — он уже видел этот взгляд в его глазах. Это было во время отборочных, когда он попросил, чтобы ему доверяли. Опасаясь, Курт на мгновение перевел взгляд на Блейна. — Эм…       Блейн пристально посмотрел на Логана, потом на Курта и сказал:       — Я подожду с остальными.       Курт кивнул. И хотя Блейн направился к месту, где сидели устало выглядящие Уэс и Дэвид, он не сводил глаз с двоих, негромко беседовавших в углу зала.       — Что там? — спросил Дэвид.       — Не знаю, — ответил Блейн, глядя на них.       В углу Логан посмотрел на Курта и сказал:       — Я хотел официально извиниться… Я не успел вернуться, когда мы разговаривали во время шторма.       — Извиниться за что? — спросил Курт, скрестив руки.       — За то, что… взорвался. Во время отборочных. Я просто… — Логан вздохнул и сделал беспомощный жест. — Я начинаю злиться. Очень легко.       Выражение лица Курта оставалось нейтральным. Логан сглотнул и продолжил:       — Я не должен был обвинять тебя, не зная, что происходит… но ты должен признать, что и со мной ты поступил так же. Все, что ты слышал обо мне, — это все еще информация из вторых рук.       — Логан… — Курт покачал головой, переместив вес с ноги на ногу.       — Один шанс, Курт, — сказал Логан, пристально глядя на него. — Пожалуйста. …пожалуйста, не делай так, чтобы было слишком поздно.       — Слишком поздно для чего? — спросил Курт, сбитый с толку.       Логан смотрел на него с мрачной решимостью. Он протянул руку и взял одну из рук Курта.       — Курт, я знаю, что ты мне не поверишь, потому что, честно говоря, я тоже не верю, но выслушай меня. Я должен тебе кое-что сказать.       Курт смотрел на него, совершенно не понимая, что происходит, но в этот момент вошел Харви.       — Все в порядке. Пожалуйста, успокойтесь.       Логан сжал кулак, но ничего не сказал. Он тут же отпустил Курта. Блейн уже собирался встать со своего места, но сел обратно, увидев, что Курт направился к тому месту, где они сидели.       — Что он хотел? — спросил Дэвид, как только Курт сел рядом с ними.       — Просто поговорить, — ответил Курт, все еще смущенный. — Он сказал, что хочет мне что-то сказать.       Блейн тут же повернулся к Логану, который не смотрел на него.       Сильвия подошла к пианино, и Грег взял управление в свои руки, оглядывая массу мальчиков, ожидающих певческой битвы.       — Хорошо. Без лишних слов начнем поединки. Логан, Блейн, Курт и Рид выйдут вперед, пожалуйста?       Рид издал едва слышный писк. Курт усмехнулся и, схватив друга за руку, потянул его к выходу. Логан и Блейн последовали за ним, и каждый из них вытянул по мрамору из мешочка, протянутого директором хора. Логан снова заработал красный шарик. Он будет выступать первым.       — Начнем с первых солистов, — кивнул Грег.       Когда Логан вышел на авансцену и занял свое место, он не сводил глаз с Курта достаточно долго, чтобы Курт понял, что тот делает это специально. Логан сел за рояль и, казалось, на мгновение задумался о том, что собирается сделать, после чего положил руки на клавиши и начал играть.       Его игра была безупречна, как и всегда, но в его голосе появились новые эмоции.

I saw you there And looked you straight between the eyes And said I'm leaving And I don't care And I don't know if they were lies But I don't need them… Cause standing still Isn't easy … When the world's moving backwards The world's moving backwards So get your fill But please believe me That the world's moving backwards … The world's moving backwards…

      Соловьи были приятно удивлены. Даже Уэс был вынужден признать, что после откровенной бесцеремонности песни Aerosmith, которую он пел в прошлый раз, в этом исполнении песни Бена Ректора был тонкий посыл, и исполнен он был великолепно, с использованием слов и оттенков тона Логана.       Это не осталось незамеченным Куртом, который погрузился в раздумья. Неужели Логан хотел сказать именно это? Пытался ли он извиниться за то, что произошло? Их взгляды встретились.

So I pray that you'll give me grace if you can hear me That you'll give me grace if you can hear me And I pray that you'll give us grace if you can hear me You'll give us grace You'll give us grace You'll give us grace…

      Когда прозвучала высокая нота, Соловьи вскочили с мест, выглядя глубоко очарованными, а некоторые из них начали улыбаться, восклицая восхищенными голосами. Это определенно был тот самый Логан, который был их вокалистом во время многих выступлений. Блейн просто продолжал нейтрально наблюдать за происходящим.       — Надел свое игровое лицо, — Дэвид кивнул, а Рид прикусил ноготь.       Курт наблюдал за происходящим, пораженный таким выступлением.

Cause standing still Isn't easy … When the world's moving backwards The world's moving backwards So get your fill But please believe me That the world's moving backwards … The world's moving backwards…

      Песня подошла к концу. Как только стихли последние нежные ноты, зал разразился аплодисментами, причем с большей силой, чем в прошлый раз. Грег и Сильвия тоже зааплодировали, поздравляя его взглядами. Логан улыбнулся остальным, повернулся к Курту и кивнул.       Курт вздохнул и слегка кивнул в ответ, тоже похлопав ему. Он и впрямь поступил гораздо лучше, чем слышал раньше. Так вот о каком Логане они говорят…       Сильвия снова встала.       — Блейн? Теперь твоя очередь.       — Мисс Медель? — Блейн поднялся вместе с Куртом. — Если вы все не против… Мы с Куртом планируем выступить вместе.       Соловьи чуть не свернули себе шеи от того, как быстро они повернулись при этих словах, удивленно глядя на него. Даже Логан выглядел ошеломленным. Два профессора на мгновение задумались, а потом кивнули. Грег посмотрел на них.       — Приступайте.       Курт и Блейн бросили друг на друга облегченные взгляды и направились вперед. Блейн поспешил к Сильвии и что-то прошептал ей. Она удивилась, но кивнула и повернулась к пианино. Она сыграет для них. Затем Курт и Блейн встали поодаль друг от друга, по обе стороны от места выступления, и свет на мгновение приглушился под контролем Уэсли.       Когда Сильвия начала играть, в глазах Блейна зажегся мягкий свет, он поднял голову и начал петь:       — I should tell you I'm disaster… I forget how to begin it…       Курт появился в пятне света, осторожно взял Блейна за руку и посмотрел на него умоляюще, обеспокоенно:       — Let's just make this part go faster… I have yet to be in it… I should tell you…       — I should tell you… — Блейн взял Курта за руки.       — I should tell you… — Курт на мгновение отвел взгляд.       — I should tell you…       В сознании всех Соловьев промелькнуло одно слово: «Rent».       Блейн и Курт исполняли «Rent». Все тут же подняли головы, чтобы обратить ошеломленное внимание на пару перед ними, исполнявшую дуэт Роджера и Мими. У ребят из Виндзора отпали челюсти, они не ожидали такого, а у Логана от осознания этого опустилось сердце.       Курт пел, глядя на Блейна:       — I should tell I blew the candle out just to get back in…       — I'd forgotten how to smile until your candle burned my skin… — признался Блейн со слабой улыбкой.       — I should tell you…       — I should tell you…       — I should tell you…       — I should tell you… — их голоса слились в гармонии, возвышаясь в надежде, они пристально смотрели друг на друга, стоя вплотную. Свет снова начал освещать комнату. Они почти улыбались, нервничали, надеялись, боялись:       — Well here we go…now we…       — …oh no… — Курт опустил глаза.       Блейн снова попытался поймать его взгляд, заставив посмотреть на него.       — I know—this something is—here goes—       — Here goes… — Курт начал улыбаться, Блейн сделал то же самое.       — Guess so…It's starting to—Who knows…       — Who knows…       Взявшись за руки, их голоса снова зазвучали, наполняя комнату:       — Who knows where…Who goes there…Who knows…Here goes…       Блейн отпустил руки Курта, и они почти танцуют, подпевая друг другу.       — Trusting desire—starting to learn…       Walking through fire without a burn…       Clinging—A shoulder a leap begins…       Stinging and older, asleep on pins…       So here we go…       Песня тихонько зазвучала, их руки бережно слились въедино, пока они стояли друг напротив друга.       — Who knows where — who goes there       Here goes — Here goes…       По окончании песни в зале воцарилась тишина. Двое в центре уставились друг на друга, словно потерявшись на мгновение. Затем они словно опомнились и с неловкими улыбками отвели взгляды.       Все Соловьи были в шоке от такого беспрецедентного выступления. Курт и Блейн смотрели на них, моргая от света. И тут Сильвия вскочила на ноги, потеряв все приличия, и начала хлопать. Соловьи разразились аплодисментами и смехом, а также обязательными возгласами, улюлюканьем и криками.       — Да! — крикнул Уэс, хлопая изо всех сил, пока Дэвид смеялся. — Вот это выступление!       Курт слегка опустил взгляд, тихонько посмеиваясь про себя. Он взглянул на Блейна и увидел, что тот ухмыляется в ответ.       — Мы же говорили: «Все или ничего»… — сказал Блейн.       Курт со смехом кивнул, и оба отвесили преувеличенные поклоны своим товарищам по команде. Курт притворился, что машет им рукой, а они притворились, что бросают цветы. Блейн просто стоял и смеялся, глубоко кланяясь остальным.       — Ладно, уговорили, уговорили… — ухмыльнулся Грег. Он посмотрел на Блейна и Курта и сказал. — Вы двое, конечно, выбрали что-то… новое…       Те лишь ухмыльнулись. Грег поднял голову.       — И мы переходим к последнему участнику, еще одному новичку — Риду.       Все Соловьи повернулись, чтобы посмотреть на парня, который выглядел бледным от испуга. Курт встал и обнял его, побуждая идти дальше. Некоторые ребята ободряюще захлопали. Каждый из них ждал этого момента, надеясь впервые услышать, как Рид поет соло. Они всегда слышали его как вокалиста хора, и это был его решающий момент.       Рида пугали Логан, Блейн и Курт, но его друзья в Виндзоре ободряюще кивали ему, и он трепетно улыбался. Он был взволнован, и это было очевидно. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Он колебался так долго, что Грег и Сильвия посмотрели друг на друга, весьма обеспокоенные.       В порыве вдохновения Блейн внезапно встал и схватил акустическую гитару со стойки для инструментов. Он побежал к входу и что-то спросил у Рида, и Рид ответил. Блейн кивнул и жестом велел Уэсу и Дэвиду спуститься вниз. Они втроем приготовились поддержать Рида, улыбаясь ему.       Рид слегка рассмеялся, поблагодарил и повернулся к зрителям с большей уверенностью. Когда зазвучала музыка, он глубоко вздохнул и начал петь.

I'm driving around town Kinda bored with the windows rolled down See a girl on the bus stop bench Dressed to draw attention… Hoping everyone will stare If she don't stand out she thinks she'll disappear Wish I could hold her, tell her, show her What she wants is already there…

      Курт так улыбался, что не смог бы остановиться, даже если бы попытался. Он наблюдал за тем, как Рид улыбается своим товарищам по команде и продолжает петь песню в стиле кантри со своими собственными мелодиями и словами. <

A star is a star It doesn't have to try to shine… Water will fall A bird just knows how to fly… You don't have to tell a flower how to bloom Or light how to fill up a room… You already are what you are And what you are is beautiful…

      И Курт понял, что песня предназначалась самому Риду. Он пел ее ради себя, наслаждаясь тем, что любил в этот момент больше всего — пением. Даже другие Соловьи почувствовали убежденность в его голосе и, подхваченные музыкой, которую играли Блейн, Уэс и Дэвид, начали неосознанно двигаться в такт.

(You'd say) Gravity is gravity It doesn't try to pull you down… Stone is stone It can't help but hold its ground… The wind just blows, though you can't see It's everywhere like I'll always be… You already are what you are And what you are is strong enough…

      Песня подошла к концу. И Соловьи разразились самыми громкими аплодисментами за весь день: Блейн, Курт и даже Логан аплодировали вместе со всеми. Они ликовали и бросали нотные листы.       — Черт возьми, Рид, отличная работа! Да! Так держать, Рид! Бис, бис!       Рид стоял посреди всего этого и, казалось, вот-вот расплачется, улыбаясь им. Виндзорцы набросились на него, обнимая и похлопывая по плечам. Рид только смеялся, качая головой.       Сильвия была похожа на мать, которая только что увидела, как ее ребенок ходит, — изумленная и восхищенная.       — Рид, мы даже не представляли! — воскликнула она.       Грег кивнул, слегка улыбнулся и похлопал вместе с остальными мальчиками, после чего сказал:       — Хорошо… Успокойтесь, успокойтесь. Все вы отлично поработали — каждый привнес что-то свое. Теперь Соловьям пора решить, кто будет первым и вторым солистом.       Рид снова сел рядом с Куртом, и оба они ухмыльнулись друг другу.

***

      — Мы закончили, — сказала Сильвия. Но вид у нее был странный, словно она пыталась не рассмеяться.       — У нас есть первый и второй номера, — сказал Грег, который сохранял покер-фейс лучше, чем она. Курт огляделся по сторонам и увидел, что многие Соловьи ухмыляются от уха до уха, толкая друг друга локтями, как будто знают какую-то внутреннюю шутку.       Курт посмотрел на Блейна, который лишь пожал плечами, не понимая, о чем идет речь.       Грег прочистил горло.       — Как следует из имен, написанных на голосах… Наши первый и второй солисты лидируют… — он посмотрел на листок бумаги и протянул его, словно в качестве доказательства. — Курт и Рид.       Зал разразился триумфальными возгласами, ребята вскочили со своих мест.       — Что? — вскричал Курт, оглядываясь вокруг в замешательстве от такого заявления. — Подождите, как это возможно?       — Мистер Харви, мы с Куртом — вторые ведущие! — сказал Рид, выглядя совершенно потрясенным. — Почему мы в паре?       — Почему бы вам не спросить их…? — Харви вздохнул, указывая на ликующих ребят — Блейн и Логан не могли не смеяться. — Когда мы с Сильвией проверяли бюллетени, в них были указаны имена первого и второго солиста, за которых они проголосовали, а внизу каждый написал: «Но если вы можете сделать так, чтобы это были Курт и Рид, тогда это они».       — Что? — Курт посмотрел на близнецов, которые падали на пол от смеха.       Эван задыхался.       — Я знал, что так и будет! Я так и знал!       — Мы подумали, что вы двое будете очаровательно смотреться на сцене вместе! — сказал Итан.       — Алиса и Соня! Это должно быть потрясающе!       — Мы всем рассказали — им понравилась эта идея!       — Не обижайся, Блейн, им понравилось твое выступление, — быстро сказал Итан.       — Но ты должен признать, что двое наших новичков должны получить хотя бы шанс.       — Кроме того, вы с Логаном столько раз выходили вперед…       Последовал еще один почти истерический смех, заставивший Курта усомниться в их здравом уме. Он посмотрел на Рида, который выглядел просто ошарашенным, и сказал:       — Мы… мы выступаем на Зимнем фестивале… Я не верю.

***

      Уже стемнело, и Соловьи отправились по своим домам, продолжая обсуждать, что они могут сделать с двумя маленькими солистами на празднике, в том числе заставить их петь всевозможные песни девчачьих групп. Курт покачал головой — когда он фантазировал о том, чтобы стать ведущим, он не думал, что все будет именно так. А поскольку у Дуайта был день рождения, Виндзоры сочли за благо пригласить Стюартов и Гановеров к себе домой на праздник.       Когда Дуайт — после того, как его ввели в заблуждение многочисленные подсказки, оставленные Уэсом, Дэвидом и близнецами по всему кампусу (якобы это была «древняя головоломка», открывающая секреты школы), — наконец-то смог вернуться в дом, он выглядел разъяренным.       Пока…       — С днем рождения, Дуайт! — закричала вся группа, когда в дом вошел запыхавшийся спиритуалист. Весь дом был откровенно ужасающим — он выглядел как нечто из «Сайлент Хилла», близнецы не пожалели денег. Дуайт стоял, широко раскрыв глаза, и выглядел потрясенным.       — Что… черт… — пролепетал он.       Виндзоры подхватили его и стали швырять в толпу.       — Отдайте его Пирамидоголовому! — кричал кто-то из мальчишек. А виновник торжества, который был одновременно счастлив и в ужасе, кричал, когда его подводили к гигантскому аниматронному монстру.       — Откуда у них столько энергии…? — вслух задался вопросом Курт. Блейн, стоявший рядом с ним, сказал:       — Не думаю, что они люди.       — Они? А ты разве не один из них? — Курт усмехнулся.       — Как и ты, — усмехнулся Блейн.       — Справедливо, — Курт поднялся с дивана, надеясь получить выпить пунша, когда почувствовал вибрацию телефона.       Это было сообщение от Мерседес.       Курт, встретимся на улице, как можно скорее.       — Что такое? — спросил Блейн.       — Это Мерседес — она хочет встретиться со мной на улице. Думаю, она у ворот, — Курт нахмурил брови.       — Уже поздновато, нет? — обеспокоенно сказал Блейн. — Хочешь, я пойду с тобой?       — Нет, я пойду к ней, это может быть важно, конфиденциально или что-то в этом роде, — Курт тут же схватил пальто, оставив свои вещи на диване.       — Ты уверен? — спросил Блейн.       — Да! Скоро вернусь, — Курт выбежал из дома.       Блейн был немного встревожен внезапностью визита, но, оглядевшись по сторонам, заметил среди гостей Логана, и это почему-то несколько успокоило его. По крайней мере, Логан не последовал за Куртом на улицу. Несколько мгновений он пытался контролировать царящее в доме безумие, пока не понял, что это бесполезно, и не позволил мальчикам разбрасывать конфеты.       Зазвонил его собственный телефон, и он поднял трубку.       — Алло?       — Блейн? Это Рейчел! Я взяла твой номер у Мерседес! Это срочно, а Курт не…       — Рейчел? Подожди, Курт уже ушел к…       — Курт не отвечает на звонки! Блейн, Мерседес сказала, что забыла свой телефон во дворе, а Майк только что сказал мне, что видел его…       В жилах у Блейна похолодело.       — С Карофски!

***

      В следующем эпизоде: самые длинные пятнадцать минут в жизни Курта, за которые многое будет сказано и сделано.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.