ID работы: 13975242

After Paris/После Парижа

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
152
переводчик
Misstake_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
173 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 24 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Примечания:
Им удалось проскользнуть мимо нескольких репортеров, ошивающихся у одного из боковых входов в пресвитерианскую церковь. Рой ждал с открытой дверью, а Найджел помог Энди залезть внутрь и попросил их максимально расслабиться. Она все еще чувствовала себя немного в тумане, в основном из-за обезболивающих, предположила она. В машине пахло знакомо, по большей части характерными духами Миранды и новой кожей. Энди свернулась калачиком на сиденье, сбросив туфли — единственные вещи из своего первоначального наряда, кроме трусиков. — Тебе холодно, Андреа? — Миранда отрегулировала настройки заднего сиденья на консоли перед ними. — Вот так. Лучше, — она задумчиво посмотрела на Энди. — Лейтенант Брэдли сообщил мне, что он и та женщина-полицейский, с которой я мельком познакомилась в школе, Лиз, приедут, чтобы взять у тебя показания, как только ты устроишься в таунхаусе. Я бы предпочла, чтобы они отложили до завтра, но, по словам Брэдли, твое заявление имеет решающее значение. — Все в порядке, Миранда, — Энди зевнула и запоздало прикрыла рот рукой, ее глаза расширились. — Извини. — Я думаю, мы обе устали, — Миранда на самом деле выглядела немного потрепанной, но, возможно, это также было из-за отсутствия макияжа. Эта Миранда казалась более… человечной каким-то образом. Энди нравилась более человечная Миранда. Очень. Энди закрыла глаза, проваливаясь в сон, пока Рой вел серебристый Мерседес по улицам. Она проснулась, окруженная уникальным ароматом, который преследовал ее во сне. Ее голова покоилась на чьем-то плече, и кто—то — Миранда? — держал щеку Энди в своей руке. Медленно двигаясь, Энди украдкой взглянула вверх. О, да, это действительно была Миранда. Она очень уютно прижималась к своему бывшему боссу. — П-прости? — Энди почувствовала, что ее голос звучит хрипло, и откашлялась, прежде чем попробовать снова. — Я не хотела этого делать, — она попыталась сесть, но нежная рука Миранды удержала ее на месте. — Нам осталось проехать еще две улицы, прежде чем мы будем дома. Просто расслабься. — О… Хорошо, — Энди решила не спорить, отчасти потому, что она действительно устала, но в основном потому, что находиться так близко к Миранде было редким подарком. — Спасибо. — Глупая девчонка. Не за что. Слишком скоро они прибыли в таунхаус Миранды в Верхнем Вест-Сайде. Рой помог Энди выйти из машины после того, как она сунула ноги обратно в туфли, и уже там Миранда взяла инициативу в свои руки. Она взяла Энди за руку и пошла вверх по лестнице. Внутри приятно пахло цветами и, конечно же, духами Миранды. Энди вдохнула и тут же пожалела об этом, когда слеза выкатилась и побежала по ее щеке. Она украдкой вытерла его, но Миранда, конечно, ничего не пропустила. — Медсестра сказала мне, что куриный суп будет предпочтительнее сегодня вечером, как для того, чтобы согреть тебя, так и из-за его целебных свойств. Сэнди приготовила кое-что для нас перед уходом на целый день. — Это мило с ее стороны, — прошептала Энди. — Пойдем в кабинет и выпьем чего-нибудь, прежде чем ты пойдешь отдыхать, — Миранда помогла Энди снять пуховик, а затем повела ее в кабинет, расположенный сразу за кухней. Она жестом пригласила Энди присесть на один из диванчиков, прежде чем отправиться за супом. Энди снова сбросила туфли и свернулась калачиком на подлокотнике. У нее было странное чувство отстраненности, парения, когда ее ничто не удерживало. Как только ее разум касался воспоминаний о истекающих кровью, плачущих детях, ее мозг быстро отключался и спешил подумать о чем-нибудь другом. О чем угодно. Внезапное появление Миранды на месте преступления и то, как Энди вцепилась в свой телефон, чтобы услышать голос Миранды, заставило ее почувствовать, что она существует в сюрреалистической, альтернативной реальности. Было не так уж давно, когда Энди заметила Миранду на другой стороне улицы и затосковала по одному взгляду женщины, о которой она продолжала мечтать. Теперь она была не только в том же доме, но и Миранда заботилась, явно беспокоилась о ней. Она продолжала прикасаться к Энди. И, если в этом мире было что-то, в чем Энди была уверена, так это то, никто не заставлял Миранду делать что-либо против ее воли. Итак, Миранда хотела по какой-то причине приютить Энди, позаботиться о ней, угостить ее куриным супом — и прикоснуться к ней. — Вот. Я подумала, что было бы проще с кружкой и ложкой, когда мы на диване, — Миранда прервала размышления Энди. — Вау, вкусно пахнет, — Энди скорчила гримасу. — Как я могу быть голодна? Я не должна после сегодняшнего, но я голодная. — Не глупи, Андреа. Обычно ты женщина со здоровым аппетитом, и, если я не ошибаюсь, ты ничего не ела с завтрака. — Даже не завтрак — просто чашка кофе и шоколадное печенье, — призналась Энди. — Тогда ешь, и что бы ты ни делала, не чувствуй вины за то, что проголодалась. — Да, Миранда, — Энди моргнула, услышав только собственное эхо короткой фразы, которую она много-много раз говорила Миранде, будучи ее ассистенткой. Украдкой взглянув на Миранду, она увидела, как ее губы изогнулись в едва заметной улыбке. — Старые привычки и все такое, — Энди пожала плечами, о чем тут же пожалела, порвав одну из повязок. — Ой. — Никаких опрометчивых движений. И никакого героизма. Принимай обезболивающие, когда они тебе понадобятся. Найджел проследит, чтобы твое лекарство было куплено и доставлено по этому адресу. — Доставлено? Вау. Никогда раньше не доставляли лекарства. Даже когда однажды я была без сознания от гриппа. — Я не помню, чтобы ты когда-нибудь была в отпуске по болезни. — За те трехдневные выходные мне пришлось хуже всего, — Энди вздохнула при воспоминании об этом. — Мой бывший парень действительно был возмущен этим. Я сорвала некоторые его планы. — Звучит как прекрасный честный джентльмен, — сухая ирония прозвучала в голосе Миранды. — Значит, до Парижа. — Да. Выходные в День памяти. По твоему мнению, меня все еще звали «Эмили», — Энди посмотрела на Миранду из-под ресниц. Ей понравился разговор, и это заставило ее приободриться. — Даже до инцидента с Гарри Поттером, — теперь Миранда улыбнулась по-настоящему, что полностью преобразило ее лицо. Она продолжала есть свой суп, жестом призывая Энди сделать то же самое. — О, я знала, какой ценой это обошлось. Я просто не знала, что это в конечном итоге приведет тебя в объятия Кристиана Томпсона. — Это было не из-за тебя. Это была моя недальновидность, усиленная слишком большим количеством вина и прекрасными огнями Парижа. — Ты так молода, Андреа, — Миранда поставила свою кружку на приставной столик. — Я думаю, ты стоишь большего, чем позволять манипулировать собой и соблазняться таким ловеласом, как он. — Я надеюсь на это. Я чувствую себя довольно зеленой, когда дело доходит до некоторых вещей. Наверное, огайоанец во мне. Принимаю все за чистую монету, верю в лучшее в людях… за исключением того парня, Дитера, сегодняшнего. Я думаю, что он вылечил меня от этой последней части, — внезапно Энди задрожала так сильно, что остатки ее супа чуть не выплеснулись на ее кардиган. — Очень жаль. — Андреа, — Миранда спасла кружку. — Тебе нужно забраться в постель. Думаю, для начала тебе стоит воспользоваться моей спальней. Просто пока ты не согреешься. У меня там газовый камин. — Я н-не могу спать у тебя в спальне, — зубы Энди застучали. — Да, ты можешь, потому что я так сказала. И я всегда получаю то, что хочу, — она говорила так, словно наполовину шутила, но глаза Миранды излучали ее обычную деловую решимость. — Я слишком устала, чтобы спорить, — Энди вздохнула и прижала руку ко лбу. Она нечаянно коснулась воспаленного края головы и поморщилась. — Пойдем. Я помогу тебе устроиться, — Миранда протянула руку и потянула Энди наверх. — Я думаю, у тебя есть час, может быть, два, прежде чем Брэдли и его коллега прибудут за твоими показаниями. Давай воспользуемся этим по максимуму. Ты можешь позвонить своим родителям в любое время, когда захочешь. Миранда шла позади нее, ее руки лежали на талии Энди, когда они поднимались по лестнице. Спальня Миранды была удивительной комнатой, спокойной, в пастельных тонах, варьирующихся от различных оттенков белого до бежевого и карамельного. Двуспальная кровать практически громко звала Энди по имени. Это выглядело так заманчиво, что ей захотелось спрятаться под простынями, вдохнуть аромат Миранды и обхватить руками подушку. — Я могу сменить простыни. — Нет. Пожалуйста. Я просто хочу прилечь, — щеки Энди потеплели. — Да, — больше ничего не сказав, Миранда включила газовый камин, прежде чем помочь Энди снять кардиган. Она грациозно опустилась на колени, стягивая брюки с ног Энди, и так же легко поднялась на ноги, чтобы расстегнуть топ. — Я думаю, тебе нужна фланелевая одежда, чтобы не замерзнуть, — Миранда повернулась к комоду и достала комплект светло-голубой фланелевой пижамы. Она осторожно сняла майку, прежде чем помочь Энди надеть пижамную рубашку. Она застегнула ее, не сводя глаз с Энди. Когда Миранда опустилась на колени, чтобы помочь натянуть пижамные штаны, она шокировала Энди, небрежно сняв сначала трусики. — Я думаю, так будет удобнее, — сказала Миранда, и единственная причина, по которой Энди могла сказать, что ее голос был немного напряженным, заключалась в том, что она так хорошо знала интонации этой женщины. Остро осознавая, что предстала перед Мирандой полуголой, с колотящимся сердцем Энди испытала облегчение, почувствовав, как Миранда натягивает пижамные штаны. Она уже собиралась выдохнуть, когда тыльная сторона больших пальцев Миранды коснулась ее бедер и верхнего изгиба ягодиц, когда Миранда поправляла пояс. Энди спрятала лицо за завесой волос, забираясь в постель, постанывая и пытаясь принять более удобное положение. Она закрыла глаза, настолько уставшая, что у нее закружилась голова. Слезы начали просачиваться между ее ресниц. Без сомнения, зная, что сегодняшний день изменил ее жизнь, Энди прерывисто вздохнула. Кровать рядом с ней прогнулась. Она приоткрыла глаза, несколько раз моргнув, чтобы сдержать слезы. Миранда сидела, глядя на нее сверху вниз с необычайной нежностью, отражавшейся в ее глазах. — Ш-ш-ш. С тобой все в порядке. Просто расслабься и иди спать. Ты бы хотела, чтобы я посидела здесь и поработала? — она кивнула подбородком на огромное кресло. — Да. Я бы хотела этого, — прошептала Энди. К ее удивлению, Миранда не сразу пошевелилась. Придвинувшись ближе, Миранда провела пальцами по волосам Энди, медленно, гипнотически. — Ты через многое прошла сегодня, Андреа, и это нормально чувствовать то, что ты чувствуешь. Плачешь, не в духе, напугана и обеспокоена. Может быть, даже сомневаешься в себе. Просто позволь себе поспать часок, а потом сможешь позвонить своим родителям. У меня есть номер мобильного телефона твоей матери. Я напишу ей, чтобы сообщить, что у тебя все в порядке и что ты отдохнешь, прежде чем позвонить им. — Спасибо. Звучит заманчиво. — Закрой глаза, Андреа, — Миранда продолжала гладить ее по волосам. Как раз в тот момент, когда Энди погружалась в глубокий сон, ей показалось, что она почувствовала прикосновение мягких губ к своему виску и знакомый голос прошептал: «Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось, Андреа».

***

Миранда положила трубку мобильного телефона после того, как написала сообщение матери Андреа. Вскоре раздался звуковой сигнал, и она прочитала новое сообщение. Миранда, Спасибо вам за то, что успокоили нас. Дайте Энди поспать столько, сколько ей нужно. Мы вверяем нашу дочь в ваши руки. Пожалуйста, держите нас в курсе текущей работы полиции. Пока мы не получим от вас вестей, мы будем считать, что с нашим ребенком все в порядке. Наш рейс прибудет в 17:00 в воскресенье. Спасибо. Джинни и Ричард Сакс Миранда отправила короткую записку, в которой сообщила, что получила их сообщение. Она действительно удивилась сдержанности, проявленной Саксами. Если бы ее девочки оказались в такой же ситуации, Миранда приложила бы все усилия, чтобы быть с ними, несмотря ни на что. Конечно, Андреа была взрослой, но она все еще оставалась их дочерью. Возможно, они были не в лучших отношениях и пытались дать Андреа немного пространства. Миранда покачала головой, она этого не понимала. Открыв ноутбук, она посмотрела на часы. Лейтенант Брэдли собирался быть здесь с этой женщиной, Лиз, самое раннее меньше чем через час. Если Андреа все еще крепко спала, Миранда сделала бы все возможное, чтобы задержать их и заставить сообщить ей, как далеко они продвинулись в своем расследовании. Она, не колеблясь, еще раз упомянула бы имя прокурора Джека Маккоя, если бы понадобилось. Она вошла на CNN со своего ноутбука и была в курсе последних событий. Ничего нового, чего бы она уже не знала, подумала она, но затем появилась новая серия экстренных новостей. Миранда глубоко, дрожащими губами вздохнула и посмотрела на Андреа. Это разбило бы нежное, легко ранящееся сердце девушки. Учительница не выжила. Кейша Джонсон, молодая женщина возраста Энди, была мертва. Миранда как раз переваривала ужасные новости, когда раздался следующий удар. Маленькая девочка, Бет Донован, пропала. Ее выписали из больницы, и она поехала домой со своими родителями, но пропала, и теперь ее не могли найти уже час. Они показали фотографию девочки, и Миранда вспомнила, что просила именно об этом ребенке. Это ребенок, которого Андреа спасла вместе с раненым мальчиком. Раздосадованная, Миранда решила дать Андреа поспать, вздыхая при мысли о том, что придется сообщить Андреа плохие новости. Чтобы рассказать такое, ей нужно было собрать все мыслимые силы.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.