ID работы: 13975242

After Paris/После Парижа

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
152
переводчик
Misstake_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
173 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 24 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Миранда кивнула Рою и пожелала ему спокойной ночи, выходя из машины. — Мисс Пристли? — сказал он, выйдя из машины и обогнув ее, чтобы догнать ее. — Возможно, это не мое дело, но… когда я отвозил Энди домой, она, хм, была сама не своя. Ее что-то беспокоит, — щеки Роя покраснели. — Я не хочу вмешиваться, но Энди милая девушка. Мы все ее любим. Миранда едва удержалась, чтобы не согласиться вслух. — Спасибо, Рой. Я буду иметь это в виду. С облегчением кивнув, Рой вернулся к машине. Миранда, погруженная в свои мысли, поднялась по ступенькам к входной двери и вздрогнула, когда ручка практически вылетела у нее из рук — близнецы открыли дверь. — Ты дома! И рано! — От их улыбок по спине Миранды пробежали счастливые мурашки. — Привет, Боббси. Посмотрите-ка — вы накрасились? — она прищурилась. — Мы играли с Энди в салон красоты, — Кэссиди внезапно стала серьезной. — Она выглядела так, будто ей не помешало бы отвлечься, мам. Желудок Миранды скрутило. Когда ее девочки замечали, что что-то не так — что-то было не так. И Рой тут ни при чем. — Тогда я уверена, что вы двое отвлекли ее на неделю вперед, — Миранда вешала пальто, когда услышала, что Андреа спускается по лестнице. Она повернулась, чтобы поприветствовать ее, и остановилась на полпути. Конечно, она выглядела полной дурой — все, что она могла делать, — это пялиться на видение перед ней. — Андреа? — Я знаю. Я выгляжу… — Андреа бросила взгляд на девочек. — Другой. — На самом деле, ты выглядишь сногсшибательно. Да, другая, но довольно эффектная. Это вы, девочки, постарались? — Да, я сделала прическу, а Кэролайн — макияж. Мы смотрели последний выпуск «Подиума». Так вот почему это показалось смутно знакомым. Близняшки сфотографировали очень знойную Еву Лонгорию и перенесли ее на Андреа. Результат был потрясающим. И сексуальным. Тот факт, что Андреа выглядела немного неловко и переминалась, сделал контраст между прической в стиле Вероники Лейк и макияжем в стиле пятидесятых еще более заметным. — Я пойду умоюсь, и мы сможем поужинать, — сказала Андреа и повернулась, чтобы подняться наверх. — Ни в коем случае. Девочки старались и проделали великолепную работу. А теперь, как бы прекрасно вы обе ни выглядели, — продолжила она и посмотрела на своих дочерей, — я предлагаю вам умыться перед ужином. Воспользуйтесь салфетками для макияжа в моей ванной. Не мылом. — О, мам, мы не мыли лица с мылом с тех пор, как нам исполнилось пять, — Кэролайн скорчила ей драматическую гримасу. — И Энди тоже усердно поработала. — Да, я знаю, примерно через пару-тройку лет ваш вид будет соответствовать возрасту. А теперь идите. — Хорошо, хорошо. Она заметила, что девочки на самом деле не казались сердитыми или расстроенными. Как будто они разыгрывали этот спектакль только ради Андреа. Она повернулась к своей возлюбленной и осторожно поцеловала ее в темно-красные губы. — Как прошел твой день в «Зеркале»? — беспечно спросила Миранда. — О. На самом деле мне не потребовалось много времени, чтобы вернуться к работе. Что-то уже случилось, догадалась Миранда. Она обняла Андреа и направилась на кухню. — Думаю, в следующий раз мне придется позволить девочкам одеть тебя для черно-белого бала. Ты действительно выглядишь фантастически. С другой стороны, я, возможно, не захочу делить такую тебя с кем-то еще. — Правда? — Андреа выглядела удивленной. — Ты сказала это не для того, чтобы порадовать девочек? — Я никогда ничего не приукрашиваю, ты это знаешь. Даже с моими девочками, даже если я не набрасываюсь на них так, как я это делаю со своими сотрудниками. — Вау, — Андреа бросила взгляд в зеркало. — Я подумала, что это хорошо смотрится, ну, знаешь, для похода в клуб или что-то в этом роде. Я не была уверена, что мне подойдет что-то подобное. И уж тем более, что ты подумаешь, что это мне идет. — Конечно, я предпочитаю тебя без всего. Без чего бы то ни было. Тем не менее, этот образ тебе тоже к лицу. Андреа улыбнулась, и даже если это не отразилось ней внешне, это было лучше, чем нервное ерзание. Ужин прошел быстро, поскольку девочки признались, что у них было двойное домашнее задание из-за того, что они пропустили день в школе ранее. — Мы с Андреа уйдем в спальню. Ей нужен отдых, — сказала Миранда, бросив предостерегающий взгляд на Андреа, — а мне нужно немного поработать, прежде чем выйдет Книга. Я зайду пожелать вам спокойной ночи позже. — Хорошо, — Кэролайн взглянула на Андреа. — Энди тоже? — Если она не уснет, — сказала Миранда. Девочки поднялись наверх, обе дважды обернулись, как будто хотели убедиться, что их мать знает, что они знают, что она знает. — Ты готова подняться наверх, дорогая? — Миранда встала и протянула руку. — Нет. Нам нужно поговорить, — Андреа сглотнула, как будто ужин, который она только что съела, застрял у нее поперек горла. — Есть причина, по которой мы не можем поговорить наверху? — Миранда не убрала руку. — Пожалуйста. — Как скажешь, — Андреа взяла Миранду за руку, и, убрав со стола остатки и прихватив сумку Миранды, они поднялись наверх. — Что случилось? — Миранда села в изножье кровати и похлопала рядом с собой. — Ты будешь очень зла… недовольна. В бешенстве, — руки Андреа снова начали подрагивать. Она теребила свои пальцы и продолжала смотреть вниз, отказываясь встречаться взглядом с Мирандой. — Что случилось? — Миранда сказала себе быть терпеливой. — У меня есть одна коллега… Женщина. Она журналист, пишет статьи, — Андреа глубоко перевела дыхание. — Она начала задавать мне вопросы, знаешь, для своей колонки светской хроники. Она, естественно, спросила о тебе, и я честно ответила. Я сказала ей, как сильно восхищаюсь тобой как матерью, как другом, черт возьми, даже как гребаной владелицей собаки. Миранда фыркнула. — Владелица собаки? Что-то подсказывает мне, что эта женщина хотела услышать другое, — прикусив кончик языка, она заставила себя не звучать еще более саркастично. — Что она сказала? — Что я дала ей достаточно пикантного материала для ее колонки. У нее уже было предвзятое представление о том, какая ты. — Как и у всего издательского мира Манхэттена. Мне все равно. — Я боюсь того, что она может написать. Я боюсь, что она напишет о девочках. Или узнает про… нас. Я эгоистка, Миранда, — сказала Андреа, и крупные слезы потекли по ее щекам. — Я боюсь, что она все испортит. Я н-не могу потерять тебя, — последняя фраза была едва слышна, но она пронзила сердце Миранды, и сделалось почти невозможным дышать. — Она не может и не будет. Ты должна сказать мне ее имя. — Миранда… — Нет, Андреа. Мне нужно знать ее имя. Особенно теперь, — не собираясь оставлять Андреа никакого выбора, поскольку это был единственный способ снять бремя этого с ее плеч, Миранда прищурила глаза и позволила леди-дракону свободно разгуливать. Андреа ахнула и прижала руку к животу. — Черт. Как ты это делаешь? — Ее имя. — Марисса Геллер. — Спасибо, — Миранда встала и подошла к телефону. Набрав номер, она вскоре услышала голос Эмили на другом конце провода. — Напиши мне номера телефонов главного редактора «Зеркала». Да. Все его номера. Это все, — ее мобильный телефон запищал в портфеле всего полминуты спустя. Сначала Миранда набрала рабочий телефон, затем набрала еще два номера, пока мужчина не ответил. — Добрый вечер, Гарет, это Миранда Пристли. У нас общая проблема. — Что… кто, чт… Миранда? Какая проблема? Ей пришлось довольно улыбнуться испугу мужчины. — Одна из ваших сотрудниц продемонстрировала поразительное отсутствие здравого смысла, не говоря уже о приличиях. Сегодня был первый день возвращения на работу моей очень хорошей подруги Андреа Сакс. Я уверена, вы понимаете, как тяжело это, должно быть, было для нее. — О, конечно. Эта молодая девушка — находка, не говоря уже о том, что она героиня, — сказал Гарет Лорн. — Я знал, что она работала на тебя, но я не знал, что ты поддерживаешь с ней связь. — Так и есть, и я чувствую, что она важна для тебя. Она прошла через ад и вернулась обратно, и для нее быть подвергнутой такому удару со стороны одной из ее коллег, откровенно говоря, шокирует. Хотя, прочитав несколько колонок мисс Геллер, называть ее коллегой Андреа — это уж слишком. В любом случае, я не могу представить, что вы имели какое-либо представление о планах мисс Геллер. — Планы? Нет, конечно, нет. Марисса — опытный репортер, пользующийся популярностью у своих читателей, но если она вступит в конфликт с мисс Сакс каким-либо неподобающим образом… — Гарет, ты не слушаешь, — сказала Миранда, понизив голос. — Мисс Геллер действовала злонамеренно и вопреки любому журналистскому кодексу чести, и я хочу, чтобы она ушла. Андреа ахнула, звук, который эхом отозвался на другом конце провода. — Миранда, я просто не могу уволить Мариссу без доказательств. — Очень хорошо. Пусть она ведет свои колонки и молится, чтобы не написать ничего, что может быть воспринято как клевета в адрес Андреа или любого другого члена моей семьи. Таким образом, ее не только уволят, но и занесут в черный список. — Я хотел бы иметь возможность помочь тебе, Миранда, я действительно хочу, — лепетал Гарет, — но есть правила профсоюза и… — Это все, — Миранда захлопнула телефонную трубку. — Я думаю, нам придется подождать до завтра и прочитать, что эта женщина нашла в своем маленьком предательском сердечке, чтобы поделиться с публикой, — Миранда снова села рядом с Андреа. — А пока я хочу тебя успокоить, — запустив руку Андреа под волосы, она погладила мягкую, гладкую кожу над воротником. — Что бы ни написала эта женщина, я бы никогда не стала перекладывать на тебя ответственность. Между нами ничего не будет разрушено. Я верю в то, что ты защищаешь меня так же, как я защищаю тебя и девочек, — она увидела, как часть напряжения покинула глаза Андреа. — Точно так же, как ты была рядом со мной прошлой ночью и этим утром, сейчас моя очередь быть рядом с тобой. Я уже говорила тебе раньше, мне все равно, что обо мне пишут. Это правда. Мне действительно все равно. Теперь, если они упомянут тебя или девочек в открытую, да помогут им небеса, — она поцеловала Андреа в щеку, почувствовав слабый солоноватый привкус от подсохших слез. — Теперь у меня есть просьба. — Да? — Андреа прислонилась к Миранде. — Почему бы тебе не отдохнуть, пока я немного поработаю? Независимо от того, что ты думаешь о своей собственной выносливости и о том, насколько хорошо девочки уложили твои волосы, накрасили и все такое, я вижу темные круги у тебя под глазами. Давай, сними макияж, надень что-нибудь поудобнее, и я обещаю разбудить тебя, когда придет время укладывать девочек, если ты заснешь. — Но… — Пожалуйста, дорогая. Ублажи меня. Это, как ни странно, заставило Андреа усмехнуться. — Вот это забавно. — Я не понимаю почему, — Миранда фыркнула, но была так счастлива увидеть, как широкая улыбка впервые за этот вечер осветила глаза Андреа. — Хорошо. Вздремнуть было бы неплохо, — Андреа внезапно обняла Миранду, крепко прижимая ее к себе. — Я испугалась, — прошептала она, ее дыхание обжигало шею Миранды. — Я думала, что я сильнее этого. — Послушай меня, дорогая. Ты еще не совсем пришла в норму. Ты замечательно восстановилась после всего того, что произошло, после всех травм. Ты просто не совсем такая, как прежде. Ты будешь в порядке. — Ты обещаешь? Сердце Миранды чуть не разорвалось от тоски в голосе Андреа и дрожи, передавшейся по ее собственному телу. — Я обещаю.

***

Энди вернулась в спальню, проследив, как Миранда ушла вниз, чтобы выпустить Патрисию в последний раз. Она скользнула в постель, уже выполнив свои вечерние процедуры, как и Миранда, закончившая Книгу в рекордно короткие сроки. Она слышала, как Миранда несколько раз ходила взад-вперед по лестнице, и звук ее шагов заставил ее почувствовать себя в безопасности. Вскоре она услышала, как шаги изменили направление и приближаются к комнате. — Ты могла бы с таким же успехом снять пижаму, Андреа, — сказала Миранда, кладя что-то на комод. — Я решила, что мне действительно нравится спать обнаженной, когда ты рядом. Еще одна новинка для меня. — Хм, хорошо? — удивленная, Энди встала и сняла пижаму. Миранда сделала крюк в ванную и теперь вернулась с большим полотенцем. Энди с недоумением наблюдала, как Миранда откинула одеяло и положила банное полотенце в центр кровати. — Что ты делаешь? Или мы? — внезапно до нее донесся запах шоколада. — Шоколад? — ее пульс участился. — Это была твоя идея. По-видимому, у меня внезапно появилось пристрастие к сладкому. Я уже знаю, как сильно ты мне нравишься, — Миранда сбросила халат на пол и неторопливо подошла к накрытой фольгой миске, стоящей на комоде. — Ложись, дорогая. На спину, пожалуйста, — она одарила ее дьявольской улыбкой. Энди почувствовала прилив жара между ног, когда забиралась на кровать. — Как мне лечь? Вот так? — она легла на спину. Миранда постучала указательным пальцем по губам с задумчивым видом. — Да, но раздвинь ноги и освободи место для меня. Засунь несколько подушек себе за спину, под полотенце. — О Боже, — Энди сделала, как хотела Миранда. Вскоре она полусидела на подушках, ее ноги разместились так, что у Миранды был доступ к любой части ее тела. — Насколько я понимаю, тебе нужно сказать, где я должна рисовать. Выбирай тщательно, потому что это единственные места, куда я могу прикоснуться губами. Энди задрожала. — Хорошо. Вот, — она указала на свои губы. — Не слизывай это, — Миранда не пользовалась кисточкой. Она окунула палец и обвела контур губ Энди. — Дальше? Энди указала на обе стороны своей шеи. Миранда взяла кисточку и провела теплым шоколадом в нужном месте. Энди не нуждалась в дальнейших подсказках, и вскоре она похвасталась покрытыми шоколадом сосками, сгибами локтей, пупком, внутренней стороной бедер. — Ты уверена, что это все? — хрипло прошептала Миранда, слегка покачивая кисточкой в пальцах. — Почему бы тебе не выбрать место? — сказала Энди хриплым от желания голосом. — Как скажешь, — Миранда окунула пальцы в чашу и провела ими по половым губам Энди, покрывая их шоколадом. — Это замечательный шоколад. Он не потечет и не затвердеет, — Миранда поставила миску на прикроватный столик. — Теперь давай посмотрим, так ли он хорош на вкус, как его запах. Но я почти уверена, что вкуснее тебя ничего быть не может, — наклонившись, Миранда начала свое путешествие по телу Энди, облизывая, царапая зубами, шумно посасывая и вообще сводя ее с ума. Когда шоколад остался только на ее сосках и между ног, Энди была вне себя. — Миранда, мне нужно… я хочу кончить. — Ты хочешь? — Миранда облизнула губы. — Я собираюсь закончить начатое, а ты — нет. Пока нет. Ты понимаешь, Андреа? — Мм. Да? Да... — выгнувшись навстречу рту Миранды, Энди закрыла глаза, когда жадный рот ее любовницы сомкнулся вокруг одного соска и стал ласкать его злобно щелкающим языком. Она перешла к другой груди и лизала ее, медленно, снова и снова. Теперь Энди стонала. Она горела, и она знала, что шоколад, смешанный с влагой ее собственного тела, превратился между ног в горячее месиво. Она хотела, чтобы пальцы Миранды, ее рот, что угодно прикасались к ней. Сейчас. — Миранда, это невыносимо. Я так сильно хочу тебя — невыносимо. — Это действительно невыносимо. Так больно хотеть кого-то так сильно, — Миранда застонала, уткнувшись в живот, когда двинулась вниз. — О, ты такая мокрая. Такая липкая и… грязная. — Я… эмм… прости? — Энди не могла думать, когда почувствовала дыхание Миранды на своем набухшем клиторе. — Не нужно. Я принимаю это как настоящий комплимент, — Миранда тщательно облизала ее половые губы, по одной за раз. Затем она раздвинула их, продолжая облизывать длинными, тщательными движениями. — Пожалуйста, Миранда. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. — Что «пожалуйста»? — Разве это не очевидно? — Энди не могла вспомнить, чтобы когда-либо так сильно кого-то хотела. — Пожалуйста, трахни меня. Задыхаясь, Миранда взглянула на Энди. Она пристально уставилась, чтобы Энди не смогла отвести взгляд, а затем просунула два пальца внутрь. Энди хотелось закрыть глаза и застонать, но она знала, что должна вести себя тихо и не отводить взгляд. — Вот, — теперь Миранда тоже дышала тяжело и учащенно. — Такая влажная, такая тугая, — она опустила голову и начала лизать капюшон клитора Энди. — И поэтому моя, — она втянула его губами и нежно провела по нему языком. Двигая пальцами туда-сюда в том же ритме, Миранда напевала. — Давай, Андреа, — она изо всех сил напрягла мышцы, и Энди зажала рот обеими руками, когда крик вырвался у нее с губ. Ее тело дернулось, она покрылась испариной и затряслась так сильно, что испугалась, как бы Миранда не ослабила хватку. — О, слава Богу, ты меня напугала, — было следующим, что Энди услышала от Миранды. Она внезапно оказалась в объятиях. — Что?.. — Мне показалось, что ты на мгновение потеряла сознание. На секунду я засомневалась, должна ли я быть довольна или взволнованна, — Миранда улыбнулась в губы Энди. — Кажется, меня можно поздравить. — Ты невероятная женщина, ты, — Энди спрятала лицо во влажной шее Миранды. Она чувствовала мелкую дрожь, исходящую от Миранды. Поняв, что ее возлюбленная все еще не удовлетворена, Энди собрала все свои силы и просунула руку между ними, обхватив ее. — Андреа! — явно застигнутая врасплох, Миранда выгнулась дугой в руке Энди. — Это тебя здорово возбудило, не так ли? — Энди лениво улыбнулась. — Выбери число от одного до пяти. — Что? Почему? — Сделай мне приятно. — Три. — Хороший выбор. Я полагаю, для пяти требуется разминка, — Энди просунула три пальца в Миранду и прижала подушечку большого пальца к ее клитору. Было так мокро и скользко, что было трудно сохранять хорошую хватку, Энди продолжала кружить, входя и выходя, решительная и страстно желающая довести Миранду до оргазма. — Да. О, да. Андреа, мне нужно… четыре… — Четыре? О, хорошо. — Добавив свой мизинец к трем другим пальцам, Энди поняла, что он должен гореть. Бедра Миранды все еще танцевали под ее рукой, совершая долгие, резкие движения. Энди догадалась, что теперь не потребуется много усилий, чтобы подтолкнуть Миранду на шаг ближе к пропасти. Она наклонилась к Миранде и прикусила ее левый сосок зубами. Вонзая их ровно настолько, чтобы ужалить, но не ранить, она услышала, как Миранда перевела дыхание. Быстро соображая, Энди двинула губами навстречу губам Миранды, поймав ее крик ртом, когда оргазм Миранды достиг пика. Отчаянно вырываясь из рук Энди, Миранда захныкала, как будто ей было больно. Наконец она расслабилась, и, казалось, у нее едва хватало сил, чтобы прижаться к Энди. — Мы должны… душ… — прошептала она на ухо Энди. — Нет. Пока нет, — удовлетворенно пробормотала Энди. — Позже. — Конечно. Позже, — Миранда прижалась к Энди и уснула. Энди боялась, что этой ночью ей не удастся сомкнуть глаз, но, как только она услышала ровное дыхание Миранды, тоже погрузилась в сон.

***

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.