ID работы: 13993200

Их комната (Their Room)

Гет
Перевод
R
Завершён
125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
236 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 32 Отзывы 61 В сборник Скачать

3 глава — В лес.

Настройки текста
Гермиона сидела за столом в гостиной гриффиндора. Она пыталась успокоиться после встречи с Малфоем. — Эгоистичный ублюдок! — пробормотала она, комкая пергамент в порыве гнева. Слишком поздно гриффиндорка поняла, что это было ее домашнее задание по трансфигурации. — Черт… — проворчала девушка, пытаясь расправить лист. Пергамент был категорически против того, чтобы его выравнивали. С глубоким стоном она вытащила новый пергамент, намереваясь переписать все заново. — Глупый Малфой, — прошептала Гермиона. С того момента, как она вышла из библиотеки, она не могла выбросить из головы жестокую ухмылку слизеринца. Ее мысли все еще блуждали вокруг молодого человека, но после нескольких минут переписывания она, наконец, с радостью погрузилась в работу. Из окна подул холодный ветер и смахнул все бумаги на пол. Когда Гермиона закрывала окно, что-то привлекло ее внимание. Три фигуры, огибая озеро и прячась за деревьями и скалами, направлялись в сторону Запретного леса. Туда, где стояла хижина Хагрида. Девушка с интересом наблюдала за ними, гадая, кто бы это мог быть. Один из них остановился, чтобы подождать двух других, более крупных. Гермиона напрягла зрение, пытаясь разглядеть хотя бы одну знакомую черту в сгущающихся сумерках. Белесые, бесцветные волосы выделяли молодого человека из царящего вокруг полумрака. Девушка почувствовала, как закипает ее кровь. — Малфой… — прошипела она, сжимая кулаки. Если главный из них — Малфой, то нет никаких сомнений, что двое других — Крэбб и Гойл. Гермиона вскочила на ноги, намереваясь побежать за Гарри и Роном, но вдруг вспомнила, что они на тренировке. Рон был очень рад, что стал вратарем гриффиндорской команды по квиддичу, и они с Гарри много тренировались. Девушка оглядела комнату в поисках кого-нибудь, кто мог бы ей помочь. В гостиной были только Невилл Долгопупс и несколько первокурсников. — Что ж, мне придется остановить их самой… — пробормотала Гермиона. Она тихонько поднялась в спальню мальчиков, увидев, что комната пуста, подошла к сундуку Гарри и достала мантию-невидимку. — Я должна предупредить Хагрида. Будь я проклята, если позволю им сорвать еще один урок… Гермиона вернулась в гостиную и проскользнула в дверной проем с портретом. Крадучись по темному коридору, она накинула мантию. Двигаясь как можно тише, девушка наконец добралась до главного входа и вышла на улицу. Будучи невидимой, она могла сократить свой путь и пробежать по лужайке, а не через лес, чтобы спрятаться от посторонних глаз. Еще плотнее запахнув мантию, гриффиндорка глубоко вздохнула и побежала. Гермиона добралась до хижины всего на несколько минут раньше Малфоя, только Хагрида там все еще не было. Никто не ответил, когда она постучала в дверь. Девочка поняла, что Хагрид, скорее всего, отправился в Хогсмид. Внезапно она что-то услышала. Сквозь деревья виднелись Малфой, Крэбб и Гойл. В панике Гермиона искала место, где можно спрятаться. Рядом с ней не было кустов, и девушка просто прижалась к стене. Малфой выполз на свет и начал осматриваться. Он посмотрел прямо на гриффиндорку, затем в другую сторону… Похоже, парень ее не заметил. Гермиона в шоке уставилась на него. — Идиотка… — тихо прошипела она. Конечно, он ее не видит. Она под мантией-невидимкой. Малфой остановился и снова посмотрел в ее сторону, как будто что-то услышал. Он сделал шаг по направлению к девушке. Она соскользнула вниз по стене, потому что слизеринец наклонился к окну, пытаясь разглядеть, есть ли кто-нибудь в хижине. Гермионе показалось, что ее сердце остановится, если она посмотрит на него, рука молодого человека была всего в футе от ее головы. Но Малфой не подозревал о ее присутствии. Он отошел от стены и повернулся, чтобы позвать Крэбба и Гойла, поднимающихся по склону. — Этого безмозглого гиганта нет дома. Он ушел со своим чудовищем. Гермиона поняла, что он был прав, Клыка нигде не было видно. Малфой направился к загону. Впервые в своей жизни Гермиона увидела кого-то в загоне. — Ну, посмотри на это, — сказал Малфой, его голос звучал ошеломленно. — Неужели этот болван надеется избежать неприятностей? Мы должны показать ему, что происходит, когда кто-то держит монстров вместо домашних животных… — в голосе слизеринца не было никаких эмоций. Крэбб и Гойл нервно стояли у него за спиной, не желая подходить ближе. Тяжело дыша, Гермиона пристально смотрела на клетку, стоявшую в загоне. В клетке была мантикора. Гермиона никогда их не видела, что неудивительно, но она много читала о них. Эти существа очень редки, они чрезвычайно опасны. Их описание было следующим: голова человека, туловище льва и хвост скорпиона. — Это, должно быть, девушка… — подумала Гермиона, увидев, что у Мантикоры было лицо молодой женщины, ненамного старше ее самой. Она могла бы даже быть красивой, если не принимать во внимание когти и хвост скорпиона. Существо вообще не двигалось, но ее миндалевидные глаза наблюдали за ними сквозь прутья клетки. Гермиона с ужасом поняла, что Мантикора смотрит прямо на нее. Скорее всего, она могла видеть сквозь мантию-невидимку, или, может быть, она просто услышала, как Гермиона пришла сюда раньше слизеринцев. Девочка была поражена тем, что Хагрид приобрел мантикору. Гиппогрифы и драконы — это одно, но мантикоры — совсем другое. Они были известны не только как разумные животные с большим магическим потенциалом, но и как животные, тесно связанные с темными силами. Когда Гермиона встретилась с ней взглядом, по спине гриффиндорки пробежал холодок, и она остро ощутила желание подойти ближе. Девушка отвела взгляд и принялась внимательно изучать землю у себя под ногами. Крэбб и Гойл настороженно переглянулись. Крэбб наконец решил обратиться к Малфою. — Что происходит, когда кто-то держит монстров дома, Драко? Малфой даже не взглянул на него. Он не сводил глаз с Мантикоры с тех пор, как вошел в загон. — Иногда они становятся свободными… — прошептал он. Крэбб и Гойл были практически в панике, Гойл заговорил первым. — Это не очень хорошая идея — выпускать ее, Драко. Мы можем избавиться от Хагрида другим способом, и эта штука может навредить нам, тебе не кажется? — умолял он Малфоя, но Драко даже не повернулся в его сторону. — Я не думаю, что это причинит нам вред, — сказал Малфой. Гермиона в шоке уставилась на него. Он что, сумасшедший? Мантикоры — одно из самых опасных существ, обитающих на планете. Наблюдая, как слизеринец перелезает через забор, она попыталась вспомнить все, что читала об этих животных. Долгое время считалось, что Мантикора — это то же самое, что сфинкс, но современные исследования показали кое-что другое: сфинкс не связан с темными силами, как Мантикора. У мантикоры было три ряда острых зубов, а хвост скорпиона содержал смертельное количество яда. К счастью, ребята были далеко от него, а мантикора все еще была подростком ростом всего в четыре фута, в то время как взрослая мантикора могла достигать десяти футов. — Драко… — сказали Крэбб и Гойл в унисон, когда их предводитель протянул руку через решетку и коснулся темно-коричневого меха этого опасного существа. — Видите, — протянул он низким, спокойным голосом, обращаясь больше к Мантикоре, чем к ним. — Я же говорил вам, что она нас не тронет. Когда Малфой прикоснулся к замку на клетке, в его глазах появился странный блеск. Протянув руку, он произнес всего одно слово. — Алохомора! С растущим страхом девушка наблюдала, как дверца клетки распахнулась, и Драко повернулся лицом к Крэббу и Гойлу. Они отступили на несколько шагов. Гермиона была поражена удивительным уровнем интеллекта, который они демонстрировали. В следующую минуту все произошло так быстро, что уследить за всем было невозможно. Малфой некоторое время торжествующе стоял в дверях клетки, а затем Мантикора прыгнула на него. Молодой человек был сбит с ног, волшебная палочка выскользнула у него из руки. Мантикора укусила его за плечо и приподняла, но только для того, чтобы снова отбросить назад. Стоя над Малфоем, существо занесло свой хвост над головой слизеринца, а затем, словно кинжал, вонзило его в ногу молодого человека. Малфой закричал от боли и шока, а затем снова наступила тишина. Крэбб и Гойл посмотрели на своего героя, а затем развернулись и убежали, оставив его наедине с монстром. Гермиона зажала рот рукой, чтобы не закричать, когда Мантикора атаковала. В ужасе она смотрела, как убегают Крэбб и Гойл. Гриффиндорка стоял и смотрела на монстра и Малфоя. Время тянулось очень медленно. Часть ее сознания говорила — Развернись и убирайся отсюда, спасай себя. Если бы ты был на его месте, он бы никогда не спас тебя. Он хотел этого, и теперь он получает по заслугам… Гермиона развернулась, готовая бежать, но остановилась. — Никто этого не заслуживает! — твердо решила она и подняла палочку. В порыве храбрости девушка закричала. — Экспеллиармус! Мантикора с силой оттолкнула Малфоя и перевела взгляд на Гермиону. Она задрожала. Миндалевидные глаза, казалось, видели ее насквозь. Стараясь не упасть в обморок, гриффиндорец выкрикнула еще одно заклинание. — Остолбеней! Только Мантикора не оцепенела. Монстр напряг мускулы, готовясь к прыжку. Гермиона всхлипнула, пытаясь вспомнить все заклинания, которым она помогала учить Гарри во время подготовки к Турниру трех волшебников в позапрошлом году. Мантикора уже была в воздухе, ветер трепал ее мех, она приближалась к Гермионе. — Пожалуйста… Позволь… Это прекратить… Остолбеней! — Девушка закричала изо всех сил. Кончик ее палочки был направлен прямо в грудь животного. Это сбило гриффиндорку с ног, и вдалеке Гермиона услышала отвратительный хруст. Ошеломленная, она лежала, придавленная неуклюжим чудовищем, и ждала, когда придет жгучая боль, но не чувствовала ничего, кроме слабой пульсации в груди и запястье. Животное оставалось неподвижным. Гермиона тихонько заскулила и оттолкнула существо, оно было ужасно тяжелым, но девушке удалось выбраться из-под него. Позже Гермиона поняла, что это был просто шок, потому что она даже не заметила крови на мантии Гарри. Девушка осторожно сняла ее и положила в свою сумку. Глядя на мантикору, она задавалась вопросом, как долго животное будет оставаться обездвиженным? Внезапно гриффиндорка вспомнила о Малфое. Она подбежала к молодому человеку и опустилась рядом с ним на колени. Гермиона посмотрела на него без обычного отвращения, потому что он был не в состоянии общаться. Всегда бледный Драко, сейчас просто переливался красками. В основном красной. На его плече была большая глубокая рана от укуса, а на ноге — такая же глубокая. Вокруг Малфоя растекалась кровь, а по его ноге растекалась какая-то непонятная вязкая субстанция. Гермиона подумала, что это яд. Она лихорадочно порылась в сумке в поисках носового платка и прижала его к ране, надеясь остановить кровотечение. — Малфой! — прошептала девушка, пытаясь привести его в чувство. Никакой реакции. Но, к счастью, Гермиона заметила, что он дышит. — Малфой, проснись! — прошипела она, косясь на неподвижное чудовище. Внезапно Мантикора встревоженно дернулась. Девушка резко подняла голову и посмотрела на нее, в ее душе зарождалась паника. Гриффиндорка знала, что заклинание сработало только потому, что монстр этого не ожидал. Но когда Мантикора проснется, она сразу сообразит, что к чему, и придет в ярость. Гермиона действительно хотела сбежать, но она не могла оставить Малфоя умирать. — Драко, пожалуйста… — взмолилась девушка, вытирая слезы. Она не хотела, чтобы Малфой умер, как бы сильно она его ни ненавидела. Внезапно его серые, глубокие глаза открылись, и парень пристально посмотрел на нее. Казалось, что он просто подшутил над девушкой. — Ты назвала меня по имени, Грейнджер? — прошептал он хриплым голосом и внезапно выпрямился. — Мантикора! — Малфой вскрикнул, вспомнив, что произошло. Гермиона чувствовала себя униженной, но было бы глупо усугублять ситуацию. — Она обездвижена, но я не знаю, как долго это может продолжаться… Мантикора дернулась еще раз и издала странный горловой звук. Поднявшись на ноги, Гермиона взяла Малфоя за руку и, поскольку слизеринец мог наступать только на одну ногу, позволила ему опереться на ее плечо. Они пробирались по зеленой лужайке и были уже на полпути к замку. Они шли очень медленно. Малфой истекал кровью и едва двигался. Почувствовав боль в запястье, Гермиона мельком взглянула на него и увидела, что оно вывернуто под довольно странным углом. Но что беспокоило ее больше, чем запястье, так это странное покалывание в груди. Дышать становилось все труднее. Однако отвратительное состояние здоровья не изменило их дурных характеров. — Ты знаешь, Малфой… Я только что спасла тебе жизнь. Разве это не значит, что теперь ты у меня в долгу? — спросила Гермиона, прекрасно зная, что мысль о том, что он в долгу перед грязнокровкой, разозлит его. — Заткнись. Если ты посмеешь заикнуться об этом, я постараюсь заставить тебя сильно пожалеть… — прошипел он сквозь стиснутые зубы. Ему было трудно говорить. Ужасная боль в плече и ноге усиливалась. — Малфой. Умирающий — ты не очень опасен, — девушка вдруг вспомнила, что еще недавно хотела позволить ему умереть, и чувство вины овладело ею. В конце концов, он все еще был в опасности из-за очень глубоких ран. Боль в руке стала невыносимой, и когда стресс начал проходить, Гермиона почувствовала стреляющую боль в груди. Наконец, добравшись до входных дверей Хогвартса, они открыли их из последних сил. Когда добрались до вестибюля, ребята остановились, Малфой не мог идти дальше, он вообще не мог двигаться, возможно, из-за действия яда. Отпустив Гермиону, Драко сел на пол. Девушка на некоторое время замерла, осознав, что ей нужно отвести Малфоя в больничное крыло. — Если он умрет, это будет моя вина. Мне нужно действовать быстрее… — шатаясь от усталости, тоскливо подумала она. Внезапно на лестнице вспыхнул свет. — Ради всего святого, почему студенты в это время?.. — голос профессора Макгонагалл внезапно затих, когда она спустилась по лестнице и увидела ребят. — Мисс Грейнджер? Она подбежала к ней, в мгновение ока преодолев последние несколько шагов. Обессиленная, Гермиона, не дожидаясь профессора, опустилась на пол рядом с Малфоем. Боль заполнила все ее тело, дышать было почти невозможно. И как раз перед тем, как провалиться в темноту, она услышала крик Макгонагалл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.