ID работы: 13993200

Их комната (Their Room)

Гет
Перевод
R
Завершён
125
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
236 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 32 Отзывы 61 В сборник Скачать

16 глава — Все это игра.

Настройки текста
Примечания:
Драко вошел в библиотеку, словно сумерки опустились на школу Хогвартс. Приближалась сильная снежная буря, и директор запретил ученикам покидать замок во время обеда, пока она не закончится. Малфой надеялся найти Гермиону за гриффиндорским столом. Он не хотел видеть ее с ненавистными гриффиндорцами, но, по крайней мере, девушка была у него перед глазами. Драко нигде не мог найти ее после инцидента тем утром. Она исчезла почти сразу, и если бы он не читал Историю Хогвартса в первый год обучения, то поставил бы на все благополучие Малфоев, что она просто аппарировала из школы. Но поскольку это было невозможно, Драко предположил, что гриффиндорка должна быть где-то поблизости. Он попытался последовать за ней, когда Крэбб и Гойл отправились завтракать, но потерял ее из виду где-то возле комнаты трансфигурации. Следующие несколько часов он бродил по школе, повсюду разыскивая ее. Но, учитывая ход мыслей Гермионы и тот факт, что она была гриффиндоркой, Малфой вполне логично понял, что искать ее в подземельях бесполезно. Однажды он услышал, как она говорила о своей неприязни к профессору Трелони и ее урокам прорицания, так что маловероятно, что Грейнджер пошла бы в астрономическую башню. А Гермиона слишком уважала своих профессоров, чтобы заходить в гостиную любого другого факультета. Таким образом, Драко искал везде, кроме мест, отмеченных по его соображениям, но все было напрасно. Он видел, как взволнованы были Поттер и Уизли, когда проходили мимо класса арифмантики. Драко исчез в тени, и они его не заметили, пройдя мимо и полностью погрузившись в беседу. — Куда она могла пойти? — с тревогой спросил Уизли. — Джинни проверила все спальни и ванные комнаты девочек. Мы точно знаем, что ее там нет, — ответил Поттер. — Фред и Джордж сказали, что посмотрят по всему Большому залу. — Не факт, что Джинни рассказала бы нам, даже если бы она действительно нашла Гермиону. Фред и Джордж только что пообещали, и они, наверное, уже завтракают, вместо того чтобы смотреть, — проворчал Уизли. — Как ты думаешь, нам стоит еще раз проверить библиотеку? Ты знаешь Гермиону… — Поправка: мы действительно знали, какой была Гермиона. Теперь, когда она связалась с этим ублюдком… Она защищала его! О, правда, Малфой не так плох, как был раньше, мы все должны встать на его сторону! А также вручить ему медаль за то, что он теперь не кажется таким злым! — гриффиндорец исказил слова своей подруги, умело скопировав ее голос. — Рон… — Да, я знаю, я знаю. Мне не следовало говорить ей этого. Но она всегда выбирает неправильные пути! — хмуро глядя в пол, сказал Уизли. — Я думаю, иногда мы все сбиваемся с правильного пути, — Поттер говорил абсолютно спокойно. Драко едва сдержался, чтобы не наброситься на этих идиотов. Ему действительно хотелось выскочить из-за спины и проклясть двух гриффиндорцев, как только он сможет, но слизеринец был не настолько глуп. Поттер много раз противостоял Темному лорду, и даже Уизли мог нанести хороший удар. Слизеринец позволил им уйти, сжимая свою палочку в руке до боли, но не покидая укрытия. Это произошло еще до обеда, на котором он не видел Гермиону, Малфой только позже понял, что гриффиндорка защищала его перед друзьями… Небольшая часть Драко радовалась тому, как Поттер и Уизли наблюдали за ним во время обеда. Было очевидно, что они также не знали, где ее искать. И он злорадствовал бы еще больше, если бы не беспокоился о ней. После обеда слизеринец решил, что вообще не будет ее искать, потому что девушка, казалось, находилась в очень уединенном месте. Итак, не придумав ничего лучшего, он отправился в библиотеку.Драко открыл дверь в их комнату и остановился. Он ожидал, что там будет темно, холодно и пусто. Вместо этого в камине потрескивал огонь, и в комнате было тепло. Самым удивительным было то, что гриффиндорка сидела за столом, уткнувшись головой в книжные башни. Дверь за ним закрылась с громким щелчком. Гермиона подняла голову. Он не успел заметить странного выражения, промелькнувшего на ее лице — девушка тут же спрятала свои эмоции под натянутой холодной улыбкой. — Мне было интересно, когда ты придешь сюда, я просидела здесь несколько часов, — она глубоко вздохнула, прежде чем продолжить. — Я думаю, что смогу это перевести. Я придумала несколько разных кодов, — Гермиона указала на стопку пергаментов и сделала паузу. — Конечно, я не могу быть уверена, что они сработают, пока не увижу перевод для сравнения. Так что, если хочешь, мы можем начать переводить прямо сейчас, — она перебрала стопку пергаментов, пока не нашла тот, который ей был нужен. Грейнджер протянула ему листок все с той же улыбкой, которую он не мог понять. В его голове крутилось множество вопросов, и он задал первый, который пришел в голову. — Где ты была? — Я ходила к Хагриду на чай, — надменно ответила она. — Ты вышла в такую отвратительную погоду, никому не сказав ни слова, пить чай с этим полукровкой? — с его помощью ее холодная маска немедленно превратилась в гнев. — Погода была нормальной, когда я туда пошла. А потом Хагрид сопроводил меня в замок, — девушка старалась говорить спокойно, но ее щеки покрылись легким румянцем. — Ты даже не соизволила ничего сказать своим друзьям, ты только делаешь то, что хочешь! — рявкнул Драко. — О, в следующий раз я обязательно получу твое личное разрешение, надеюсь, это сделает тебя счастливым? — ее голос дрожал. — Не говори со мной так снисходительно, Грейнджер. — Тогда не веди себя как ребенок, Малфой. Драко посмотрел на нее сверху вниз. Сидя с прямой спиной и скрестив руки на груди, она была похожа на рассерженную мать, отчитывающую своего сына за плохую успеваемость. Она вызывающе встретила его взгляд, вздернув подбородок. Прежде чем Драко смог остановить себя, он взял ее за подбородок, а затем нежно погладил по щеке. Ее зрачки расширились, но она уверенно отказывалась отводить взгляд. Он поцеловал ее так неожиданно, что оба, казалось, были удивлены. Драко даже не знал, когда он принял решение сделать это, и принял ли вообще. Он начал опускать руки все ниже и ниже, не прекращая поцелуя. Девушка наклонилась к нему, и его руки обвились вокруг ее талии. Он погрузился в мгновение блаженства, когда почувствовал ее слабое сопротивление. Разочарованный Драко отпустил ее. — Прекрати это! — воскликнула она, высвобождаясь из его объятий. Ее глаза наполнились слезами, и надменный тон, которым она разговаривала с ним вначале, исчез. — Ты не обязан меня целовать! — ее голос дрожал. — Я не способна ненавидеть тебя и одновременно делать это… — слеза скатилась по ее щеке, но девушка сердито смахнула ее. — Мы просто должны работать здесь, хорошо? — она снова протянула ему стопку пергаментов, и на этот раз он взял их, и девушка немедленно начала укладывать свои книги в сумку. — Ты уходишь? — Драко наконец обрел дар речи. Гермиона просто кивнула, не поднимая глаз. Ее плечи дрожали, но Малфой стоял неподвижно, не зная, что делать. — Я уже сделала все, что могла… Драко посмотрел на бумаги, которые держал в руке. Ее заметки были небрежно написаны поперек листов. Он заметил, что его руки немного дрожат. Слизеринец отвернулся от нее и подошел к столу, внезапно громко бросив на него свою сумку, что, наконец, заставило Гермиону посмотреть на него. Теплые карие глаза были полны неуверенности в себе и боли, которые она пыталась скрыть. Гриффиндорка отвернулась и направилась к двери. — Они искали тебя. Твои друзья, Поттер и Уизли. Она застыла на месте. — Я подумал, ты должна знать, что они беспокоились о тебе, — Драко наблюдал за ней. — Спасибо тебе, — сказала она перед уходом. — Я тоже волновался… — сказал он пустой комнате несколько минут спустя.

***

Драко усердно работал в библиотеке до конца зимних каникул. На второй день он смог расшифровать шифр, вернее, они сделали это вместе. Но Гермиона больше не появлялась в их комнате, хотя он надеялся на заслуженную похвалу. Не то чтобы он ожидал многого, но для него это было бы приятно. Книги, как оказалось, были дневниками, очень длинными и скучными личными дневниками. Но Драко по-прежнему каждый день сидел в библиотеке и переводил их, все время надеясь, что она все-таки придет. Но Гермиона не пришла. Если бы слизеринец не находил свое фиаско таким раздражающим, он бы даже удивился ее стойкости, но теперь он думал, что девушка просто очень упрямая. Единственной приятной стороной было то, что она, казалось, проводила с Поттером и Уизли еще меньше времени, чем с ним. Он был уверен, что Гермионы больше нет с ними в Большом зале. Обычно она садилась по другую сторону гриффиндорского стола рядом с младшей Уизли. А иногда она даже сидела за столом Когтеврана с несколькими друзьями-арифмантиками. Время от времени Драко замечал взгляды гриффиндорцев, которые они бросали на нее, и ему нравился тот факт, что Грейнджер полностью игнорировала их. Это даже помогло ему забыть, что она тоже игнорировала его. В последний день рождественских каникул Драко, наконец, снова увидел ее с Поттером и Уизли. Девушка сидела в одном из пустынных дворов и читала книгу. Он как раз собирался подойти, когда Поттер и Уизли появились из-за одной из каменных арок. Драко был слишком далеко, чтобы слышать, о чем они говорили, но в какой-то момент Гермиона разрыдалась, и ребята почувствовали огромное облегчение. Драко стиснул зубы, когда она бросилась к Уизли и обняла его. Это разозлило его еще больше, когда Уизли начал успокаивающе похлопывать гриффиндорку по спине. Но когда она повернулась, чтобы обнять Поттера, Драко больше не мог сдерживаться. Он уверенно направился к ним. Уизли заметил его первым. — Чего ты хочешь, Малфой? — Я просто хотел поздравить вас всех с примирением… Вся школа будет рада увидеть знаменитую тройку в полном составе! — протянул Драко. — Заткнись, Малфой! — резко ответил Поттер. — Не провоцируй меня. Поттер медленно отодвинулся от Гермионы, и они с Уизли повернулись к Драко. Слизеринец не испугался — он сжимал в кармане свою палочку, готовясь отразить удар. Но прежде чем кто-либо из них успел что-либо предпринять, Гермиона бросилась вперед, встав между ними. — Не надо, Гарри, Рон, пожалуйста, — умоляла их гриффиндорка. Она посмотрела на Драко с немой просьбой. Но Малфой был слишком зол, и ее умоляющий взгляд разозлил его еще больше. — Почему ты всегда вмешиваешься, Грейнджер? — он зашипел в ответ. Она вздрогнула, но не пошевелилась. Уизли толкнул ее за плечи. — Не разговаривай с ней так, Малфой! — воскликнул он. — Я буду говорить с ней так, как захочу, Уизли. Поттер сделал шаг вперед, направив на него свою палочку. — Поттер, зачем тебе нужна палочка? Разве мы не в кругу друзей? — спросил Драко с издевательской ухмылкой. — Очень смешно, Малфой, — натянуто сказал Уизли. — Разве мы не друзья, Гермиона? — внезапно повернувшись к девушке, Драко спросил, насмешливо выделив ее имя. Она отвела взгляд, ничего не сказав. И Малфой почувствовал себя немного увереннее. — Мы должны быть друзьями, я знаю тебя так хорошо, что ты даже представить себе не можешь. Он погладил ее по щеке кончиками пальцев и усмехнулся, когда она покраснела. Драко чувствовал себя триумфатором, а Поттер и Уизли смотрели на него с шоком и недоверием. — Что это значит, Малфой? — спросил Поттер. — Вы знаете, что я имею в виду, — ответил Драко и подмигнул им. Сердито рыча, гриффиндорцы угрожающе двинулись к нему, но внезапно Гермиона сделала нечто такое, что заставило всех застыть на месте. Она дала ему пощечину. Его светло-русые волосы упали ему на глаза, когда слизеринец изумленно посмотрел на нее. Глаза девушки наполнились слезами. Поттер и Уизли удивленно посмотрели на свою подругу. — Я не хотела… — прошептала она. Драко не был уверен, слышали ли это Поттер и Уизли, но в данный момент Гермиона, казалось, не обращала на них никакого внимания. Он совершенно не мог отвести от нее глаз, а она не пыталась кричать на него, слезы катились по ее прекрасному лицу. Девушка еще несколько мгновений не сводила с него глаз, после чего резко развернулась и пошла прочь с высоко поднятой головой. Поттер и Уизли просто молча смотрели, как она уходит от них. Как только гриффиндорка скрылась из виду, оба посмотрели на Драко. — Чего еще ты хочешь от нас, Малфой? — холодно спросил Поттер. Драко заметил, что его лицо было таким красным от гнева, что казалось, он мог бы убить слизеринца голыми руками. — Пошли, — пробормотал он своему другу. Уизли свирепо посмотрел на Драко, но все же последовал за Поттером. Драко остался один посреди заснеженного двора. Грейнджер его не понимала. Это было не очень справедливо! Она простила их. Эти два чертовых гриффиндорца! Малфой сердито пнул снег ногой, но совесть подсказывала ему, что во всем виноват он сам.

***

Слизеринец продолжал сверлить Гермиону взглядом, но она смотрела только прямо перед собой и полностью игнорировала его присутствие. В первый учебный день Драко с нетерпением ждал урока арифмантики. Это был его любимый урок после зелий, и, что более важно, она не могла избежать его там. Но, к его большому раздражению, гриффиндорка поступила именно так. Профессор Вектор читала лекцию, вероятно, очень интересную, но Драко не мог заставить себя сосредоточиться. Это было точно так же, как несколько месяцев назад, когда они ненавидели друг друга. Гермиона сидела как можно дальше от него. Все ее вещи аккуратно лежали на краю стола. Ее перо делало какие-то пометки. Было заметно, что девушка старалась ни на что не отвлекаться и полностью сконцентрироваться на профессоре, хотя особой причины так внимательно слушать лекцию не было. Драко понимал, что Гермиона разбиралась в арифмантике, возможно, даже лучше, чем он, и единственной причиной ее усердия было желание не видеть его. Это было трудно признать, потому что представление о том, что мир вращается вокруг него, было заложено в генах слизеринца. Он смотрел на песочные часы, стоявшие на сомнительной стопке книг, сваленных на столе профессора. Гермиона даже не взглянула на него. Драко впился взглядом в ее профиль, а затем, словно случайно, уронил учебник на пол. Внезапный шум заставил всех посмотреть на него, включая ее. Впервые за несколько дней Драко посмотрел в ее темные глаза. Гермиона смотрела на него тем же взглядом, который он так хорошо знал. Ее глаза были полны ненависти, но где-то в глубине таилась боль от предательства. Отвернувшись от слизеринца, она снова сосредоточилась на профессоре Векторе и больше не обращала на него внимания. Драко выглядел пораженным, когда последние фиолетовые песчинки скользнули к основанию песочных часов. Студенты начали собираться. Гермиона начала быстро складывать книги в свою сумку, и ему вдруг пришла в голову идея. Драко вскочил со своего места и побежал за ней, перепрыгивая через ступеньку. Он схватил ее за руку и удержал, прежде чем она успела раствориться в толпе. Девушка повернулась к нему и хотела разозлиться, но не смогла этого сделать на глазах у профессора. — Профессор Вектор! — Драко потянул Гермиону к учительскому столу. — Мистер Малфой, мисс Грейнджер, как продвигается ваш проект? Вы нашли что-нибудь интересное? — спросила она их. — О, да, профессор, мы с Гермионой посвятили большую часть наших каникул расшифровке дневников О’Лири, которые он писал на латыни, а затем зашифровал, — Драко натянуто улыбнулся и крепче сжал руку девушки. — Я очень рада вашему успеху! Честно говоря, я боялась, что это может оказаться слишком тяжело для вас обоих. Я знаю, что просила слишком многого. — Ну же, профессор! — Драко использовал все малфоевское обаяние, которое у него было. — После нашего последнего отчета о достигнутых результатах вы сказали, что хотели бы ознакомиться с нашей работой. Я тут подумал, если вы не слишком заняты, не могли бы мы пойти и посмотреть? — слизеринец широко улыбнулся. — Это отличная идея, мистер Малфой, — усмехнулся Драко, когда профессор последовала за ними из класса. Затем ухмылка превратилась в победоносную улыбку, когда Гермиона последовала за ними на несколько шагов позади. Они быстро подошли к библиотеке. Поскольку с ними был учитель, другие ученики уступили им дорогу. Профессор Вектор была очень впечатлен переводом, написанным Драко, и очень похвалил Гермиону за исследование различных ключей к коду. Затем профессор ушел, оставив их одних. — Гермиона? — тихо позвал Драко. Девушка задумчиво посмотрела в окно. Гриффиндорка вздрогнула, услышав его голос, и внезапно поняла, что они одни. Она направилась к двери, но Драко преградил ей путь. — Нет, ты не уйдешь, — твердо сказал он. — Тебе нравится видеть, что ты можешь остановить меня? — холодно спросила она. — Это намек, Грейнджер? — Тебе действительно это нравится, не так ли? Для тебя все это просто игра, — она скрестила руки на груди и посмотрела на него с негодованием. — О чем ты говоришь? — Драко тоже скрестил руки на груди, подражая ей. — Ты точно знаешь, о чем я говорю! — вскипела девочка. — Ты так любишь играть с людьми! Ты знаешь, Гарри и Рон все еще злятся на меня… Рон, кажется, вообще не замечает моего присутствия. Драко подвинулся, полностью загородив проход, чтобы она не могла уйти. — Я расстроил Поттера и Уизли? О нет, как я теперь буду жить, зная об этом?.. — Что действительно печально, так это то, что я даже не могу злиться на тебя. И я всегда знала, какой ты эгоистичный и бесчувственный, — ее голос снова задрожал то ли от боли, то ли от гнева. — Они были правы насчет тебя. Для тебя это просто игра, — девушка замолчала и отвела взгляд. Драко тихо подошел к ней, пока она вытирала глаза. Грейнджер заметила его близость только в тот момент, когда он убрал пряди волос с ее лба. Она отпрянула, удивленная, но Драко ожидал этого. Его рука обвилась вокруг ее талии, удерживая на месте. Гермиона понимала, что сопротивляться бесполезно — он был намного сильнее ее. Девушка уставилась на него своими большими глазами, боясь его дальнейших действий. Слизеринец наклонил голову и слегка прикоснулся губами к ее лбу. — Я не знаю, что это такое, но это никогда не было игрой, — прошептал он ей в волосы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.