ID работы: 14001183

Горькая карамель

Гет
R
Завершён
210
автор
Размер:
162 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 40 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 13 - Ужасный человек

Настройки текста
      Верука ходила мимо табуретов, тщательно отбирая для себя питомца. Одна белка была слишком толстой, другая с некрасивым темным хвостом, у третьей не было кисточки на одном ушке. Сперва пушистые работницы не обращали внимание на постороннего человека, но постепенно постукивание орехов начало затихать. Все больше любопытных глазок-бусинок принимались следить за чужаком.       - Верука, немедленно вернись! - слова мистера Солта не имели никакого эффекта.       Я с напряжением следила за каждым шагом девчонки. Раз та едва не поскользнулась. Пол под уклоном не выглядел безопасным. Я нервно дернулась, будто сама чуть не упала. Вилли Вонка обернулся, прокашлялся и без особого желания заговорил с маленькой нарушительницей правил.       - Только не трогай их орехи, - предостерег он. - Они этого очень не любят.       Попытка не выглядела как искреннее беспокойство. Прозвучало крайне неубедительно. Разумеется, Верука даже бровью не повела. Лишь нервно дернула плечом, словно сбрасывала назойливую муху.       Наконец, поиски завершились. В ближнем к лестнице ряду, с самого края, сидела та самая идеальная белка. С рыжей шерстью, пышным хвостом и крошечными темными лапками. Расплывшись в гаденькой улыбочке, Верука бросила на отца самодовольный взгляд и уверенно направилась к белке.       В цехе наступила гробовая тишина. Я слышала стук собственного сердца. Виски неприятно давило, голова слегка закружилась от волнения. Все наблюдали за происходившим, затаив дыхание.       - Ты отправишься со мной, - сказала Верука и потянула к белке руки.       На миг мне показалось, что все окончится хорошо. Белка цапнет Веруку за палец, та разозлится и вернется наверх. Получит нагоняй от Вилли Вонки, отец максимум недовольно покачает головой. Я надеялась, что так и случится, ведь белка неожиданно оттолкнулась от табурета и прыгнула вперед. Только за ней последовали все остальные.       Десятки белок соскочили со своих мест и кинулись на Веруку. Та закричала и попятилась, судорожно пытаясь вытряхнуть больно прыткого зверька из волос. Когда она пробежала мимо дыры, я вздрогнула всем телом и в панике схватила Вилли Вонку за плечо. Тот несколько удивился моей реакции. Не ожидал, что я столь остро восприму нападение белок. Майк, облокотившись о перила, следил за Верукой во все глаза и ухмылялся. Кажется, он находил удовольствие в её страданиях. От его улыбки мне стало нехорошо. Коленки неприятно ослабели.       - Верука! - закричал её отец и с силой затряс дверцу на ограждении.       Несмотря на хлипкий вид, та оказалась довольно прочной. Побледнев и постарев вмиг на несколько лет, мистер Солт обратился к Вилли Вонке.       - Сделайте же что-нибудь! - его голос сорвался на визг.       Хозяин фабрики достал из кармана кольцо с целым ворохом ключей и принялся выискивать нужный. Отпустив его, я в панике сжала перила так сильно, что почувствовала острый укол и одернула руку. На ладони наливался кровью порез. Видимо, край обработали не очень хорошо, оставили острый участок. Вытащив из сумки платок, я прикрыла ранку и сомкнула пальцы, чтобы остановить кровь.       Белки облепили Веруку со всех сторон. Целой гурьбой кинулись ей на грудь и повалили на пол. Среди мелькавших шкурок едва получалось рассмотреть девочку.       - Верука! - закричал мистер Солт и с надеждой взглянул на хозяина фабрики.       Вилли Вонка перебирал ключи, подносил каждый по очереди к замочной скважине и разочарованно качал головой.       - Нет, не этот, - говорил он с притворным огорчением. - Посмотрим следующий.       По телу прокатилась горячая волна возмущения. Лицо покраснело, щеки загорелись. Я не понимала, почему Вилли Вонка медлил. Почему мистер Солт не мог просто перелезть через дверцу и помочь дочери. Одному словно было наплевать, а второй не желал и пальцем лишний раз пошевелить. Во мне нарастала дикая злость. От желания перемахнуть через ограждение останавливала лишь перспектива скатиться по практически отвесному краю и свернуть себе шею. К тому же Чарли вцепился мне в юбку и с замиранием сердца наблюдал за происходившим. Я не могла оставить его одного. Стоило провалиться в дыру, и кто тогда сможет защитить его от будущих кошмаров фабрики? Она оказалась вовсе не безопасным сказочным местом.       - Папа! - визжала Верука, в отчаянии сбрасывая с себя белок.       - Верука, я сейчас, - отвечал он, продолжая трясти дверцу.       - И не этот! - Вилли Вонка проверил очередной ключ и неожиданно улыбнулся. Будто, как и Майк получал удовольствие от представления.       Это стало последней каплей. Толкнув Чарли назад, я вцепилась в воротник бархатного пиджака и развернула обалдевшего от подобного маневра хозяина фабрики к себе.       - Вы знали, какой ключ подходил к каждой проклятой дверце на фабрике! - голос срывался и дрожал, меня трясло от гнева. - Не говорите, что забыли, какой отпирает эту чертову дверь!       Вилли Вонка раскрыл рот в изумлении. Он не был зол, не сердился на меня, а искренне удивлялся столь бурной реакции. Верука продолжала визжать, и я чувствовала дикую боль в груди. Словно сердце было готово разорваться в любой момент от жалости и беспомощности. Я ничего не могла сделать, была не в силах помочь. Лишь умоляюще смотрела на единственного человека, в чьих силах было остановить происходившее. Лицо Вилли Вонки размылось от набежавших на глаза слез. Губы дрожали, голос мой звучал жалобно и тихо.       - Пожалуйста, хватит, - горло перехватило, по горячей щеке скатилась слеза. - Прошу вас!       Я знала Вилли Вонку слишком мало. За столь короткое знакомство он предстал передо мной веселым человеком, легким на подъем. Тем, кто ничего не воспринимал всерьез и находил повод посмеяться даже в самой плачевной ситуации. Но в цехе орехов я впервые увидела, как он стал серьезен. Взгляд обрел твердость, движения стали уверенными. Вилли Вонка коротко кивнул, поднял связку и ловким движением вытащил нужный ключ. Я прикрыла глаза от облегчения и судорожно вздохнула. Ноги подкашивались от слабости. Если бы не держалась за пиджак, точно осела бы на пол.       Но радоваться пришлось недолго. Едва ключ оказался в замке, возня внизу стихла. Не успев отпереть замка, Вилли Вонка замер, наблюдая, как и все за ограждением, что происходило с Верукой. Белки навалились на её руки и ноги, крепко придавили к полу. Рыжая красавица, та самая идеальная белка, запрыгнула на грудь девочки и принялась ощупывать лапками её голову. Постучала по виску и приложила ухо, будто прислушивалась.       - Что она делает? - воскликнул Чарли.       Я даже не заметила, как он подошел. Отпустила Вилли Вонку и прижала брата к себе, крепко обняв. Как же сильно я боялась за него. Боялась, что Чарли тоже мог попасть в одну из ловушек на фабрике. Слезы катились по щекам, руки предательски дрожали.       - Проверяет, не сгнил ли этот орех, - пояснил Вилли Вонка.       Он и мистер Солт благополучно забыли о ключе в дверце. Больше никто не рвался на помощь несчастному ребенку. Внутри меня все металось. Я хотела помочь, но не могла заставить себя отпустить Чарли. Душа разрывалась на части от жалости к Веруке. Пусть та и возмущалась, все равно ей, наверняка, было страшно. Мне точно было. Разумные белки больше не казались забавными зверьками.       Белка долго прислушивалась, прикладывая ухо к голове Веруки. Все ожидали в напряжении. Вскоре по цеху эхом прокатился недовольный писк.       - Кажется, орех все-таки сгнил, - пояснил реакцию белки Вилли Вонка.       - И что это значит!? - негодовал мистер Солт, однако даже не попытался открыть дверцу.       Белки моментально пришли в движение. Подлезли под Верукой и принялись бежать по направлению к дыре в центре зала.       - Куда они её тащат? - мистер Солт смотрел то на Вилли Вонку, то на дочь.       - Туда же, куда бросают все гнилые орехи, - пояснил хозяин фабрики и кивнул на дыру. - Отправляют в мусоропровод.       - И куда он ведет? - спросила я надрывным голосом.       Вилли Вонка поджал губы, будто не хотел отвечать. Белки продолжали тащить Веруку к дыре. Сколько бы та не сопротивлялась, не цеплялась ногтями за отполированный пол, вырваться от белок было невозможно. Времени на ужимки почти не осталось.       - Мистер Вонка! - воскликнула я требовательно, пока ещё был шанс помочь ребенку.       - В мусоросжигатель, - признался он и, когда я побледнела от ужаса, торопливо добавил. - Не стоит беспокоиться, его разжигаю только по вторникам.       Видимо, его слова должны были меня успокоить. Однако я слишком хорошо знала, какой сегодня был день недели.       - Сегодня и есть вторник, - сказал Майк.       Вилли Вонка посмотрел на него недовольно. Я же почувствовала, будто земля ушла из-под ног. Все страхи моментально ушли на задний план. Если у Августа и Виолетты ещё был шанс выйти из передряги невредимыми, то Верука находилась в огромной опасности. По сравнению с гибелью ребенка мои тревоги были ничем.       Не раздумывая, я сорвалась с места и кинулась к дверце. Понимая, что не успею даже спуститься. Но я должна была попытаться! Может, белки испугаются и бросят Веруку? Или переключатся на другую цель. Я не могла спокойно смотреть, как несчастного ребенка отправляли на сожжение заживо.       От слез я не видела ключа в крошечном замке. Дрожавшей рукой пыталась нащупать его и повернуть. Ничего не получалось! Наплевав на безопасность, я забралась на первую перекладину ограждений, намереваясь перепрыгнуть их и помочь, чего бы это не стоило.       Мистер Вонка среагировал моментально. Рванулся ко мне и схватил за талию, рывком оттащив от ограждения. Я вновь поразилась, насколько сильным был этот с виду жилистый человек. Мистер Солт от неожиданности отшатнулся, едва не сбив мистера Тиви. Лишь Майк продолжал лыбиться во весь рот, будто находился на цирковом представлении, и то с каждой минутой становилось все лучше и лучше.       - Отпусти меня! - кричала я, всеми силами пытаясь освободиться. Наплевав на все приличия. - Мерзавец, ты убьешь её!       Мистер Вонка сделал несколько шагов назад и поставил меня на пол. Продолжая придерживать за руки, чтобы я не рухнула. Почувствовав свободу, я снова кинулась к ограждению, но на этот раз меня остановил Чарли. Обхватил за ноги, смяв пальцами юбку. Я едва не упала, пошатнулась и рухнула грудью на ограждения. От боли в голове помутилось, перед глазами засверкали искры.       - Мисс Бакет! - мистер Вонка подбежал ко мне испуганно.       И в тот миг раздался оглушительный визг Веруки. Мистер Солт сконфуженно вскрикнул. Я откинула волосы с лица и застыла, будто каменная статуя. Увидела лишь, как мелькнули туфельки девочки перед тем, как она скрылась в мусоропроводе.       Всё внутри застыло от ужаса. Я смотрела, как белки спокойно разбегались по своим местам, и не верила, что они сотворили подобное зверство. Отказывалась верить, что мистер Вонка позволил этому произойти. Что мистер Солт и отец Майка стояли в стороне безучастно. Совершенно равнодушные к судьбе маленькой девочки.       Все было кончено.       - Мисс Бакет, - мистер Вонка мягко опустил ладонь мне на спину.       От его прикосновения меня передернуло. В глазах потемнело от ярости. Громко всхлипнув, я оторвалась от перил и кинулась на хозяина проклятой фабрики с кулаками. Ему ничего не стоило перехватить мои запястья и предотвратить удар.       - Это ты во всем виноват! - кричала я в бешенстве от отчаяния и ярости. - Ты убил её!       Я билась в истерике в его руках, но быстро выбилась из сил. Рванулась из цепкой хватки назад, налетела спиной на ограждение и чуть не полетела вниз. Несмотря на все, грубые слова и обвинения, мистер Вонка снова оказался рядом и удержал меня за плечо от падения. Он был в замешательстве, в глазах застыла растерянность. Шляпа-цилиндр валялась на полу.       - Не прикасайся ко мне! - рявкнула я, сбросила руку мистера Вонки и попятилась от него прочь, прожигая ненавидящим взглядом.       Шла, пока не прислонилась к стене. Взгляд застыл, голова отяжелела. На перилах остался алый след от моей крови. Я выронила платок, и порез снова стал кровоточить. Мистер Вонка ничего не говорил. Лишь смотрел на меня с искренним сочувствием и сожалением. Чарли подобрал шляпу и вернул владельцу.       - Спасибо, дружок, - мистер Вонка слабо улыбнулся и вновь виновато взглянул на меня.       Я презрительно отвернулась. Желая забыть всеми силами души, что симпатизировала когда-то этому ужасному человеку.       - Кстати, - заговорил мистер Вонка писклявым после произошедшего голосом, затем прокашлялся и повернулся к мистеру Солту. - Скорее всего, девочка застряла ещё в горловине. В таком случае, вам достаточно лишь протянуть руку и вытащить её.       Надежда была слишком призрачной. Я не тешила себя успокаивающими мечтами. Мистер Вонка повернул злосчастный ключ. Дверца открылась с пронзительным скрипом. Помедлив от нежелания спускаться, мистер Солт все же нехотя ступил на лестницу.       Я приложила дрожавшую руку к ледяному лбу. Кожа покрылась испариной, сердце билось неестественно сильно. Меня бросило в холод, на миг цех закружился перед глазами.       - Аби, тебе плохо? - спросил Чарли и, не дождавшись ответа, обнял меня за талию.       Покачав головой, я погладила его взъерошенные волосы ослабевшей рукой. Совершенно без эмоций стала наблюдать, как мистер Солт осторожно спускался и с каким отвращением попытался заглянуть в мусоропровод. Если бы Чарли провалился, я бы кинулась туда с головой, не раздумывая ни секунды. Неужели можно быть настолько равнодушным к судьбе собственного ребенка?       Шокированная до глубины души, я не обратила внимания на заигравшую музыку. Внизу мелькнули умпа-лумпы в желтых костюмах. Встали кругом возле дыры и принялись петь, водя хороводы.       Верука Солт - маленькая нахалка. Успешно свалилась в мусоропровод. Теперь, в конце длинного пути, Ждут её встречи с новыми друзьями!       Впервые мистер Вонка не танцевал и не находил ничего радостного в представлении своих крошечных рабочих. Его встревоженный взгляд был прикован ко мне. Растирая слезы по щекам, я раздумывала, как бы убедить Чарли уйти. На фабрике оставаться было опасно. Кто знал, что ждало нас впереди и с чем придется столкнуться.       Мистер Солт начал нехотя подходить к мусоропроводу. Умпа-лумпы расступались перед ним, не прекращая петь.       А кто её избаловал, вы спросите? Кто потакал всем просьбам её? Кто превратил в капризную девчонку? Кто же виновен? Чья это работа?       Отмахнувшись от назойливых умпа-лумпов, мистер Солт опасливо наклонился над дырой и принялся высматривать хоть что-нибудь в темноте.       Как ни прискорбно, виноваты такие любящие Мама и отец!       Я думала, что уже ничему не смогу удивиться. Но когда рыжая "идеальная" белка побежала к балансировавшему на самом краю мистеру Солту и легко подтолкнула лапками, не смогла удержаться от судорожного вдоха. Взмахнув руками, отец Веруки рухнул в мусоропровод. Его крик эхом прокатился по залу и вскоре затих. Умпа-лумпы принялись расходиться. Белки вернулись к своим обязанностям по очистке орехов. Казалось, будто ничего страшного не произошло.       Я с трудом оторвалась от стены. Мистер Вонка развернулся ко мне, но не решился подойти слишком близко. Я не смотрела на него. Опустила взгляд в пол, крепко сжимая руку немного расстроенного Чарли. Кажется, он понимал, что я была намерена уйти незамедлительно.       Тут к нам вышел один из умпа-лумпов. Подергал Мистера Вонку за край пиджака, привлекая внимание. Хозяин фабрики присел и принялся слушать. С каждым словом лицо его становилось все радостнее, пока не озарилось восторженной улыбкой.       - Отличные новости! - воскликнул он. - Мне только что сообщили, что мусоросжигатель сломался. А падение смягчат накопившиеся за две недели отбросы.       Я не поверила своим ушам. Мистер Вонка обращался ко мне, будто забыв о существовании Майка с отцом. Пораженная до глубины души, вместе с тем испытывая огромное облегчение, я нервно усмехнулась. Мистер Вонка просиял, вновь увидев мою улыбку. Если бы он догадывался, на какой тонкой грани я находилась, то не был бы так сильно рад.       - Это отличные новости, черт побери, - сказал мистер Тиви дрожавшим голосом.       Оказалось, он тоже беспокоился, хотя внешне никак этого не проявил.       - Точно! - выкрикнул мистер Вонка. - Это просто замечательная...       Перед глазами все завертелось волчком. Ноги подкосились, разум помутился. Меня замутило. Тело внезапно ослабело, расслабилась каждая мышца. Рука Чарли выпала из моих пальцев.       - Абигейл! - испуганно крикнул брат.       Я плохо соображала, что произошло. Все мысли в голове перемешались. Потерять сознание до конца не удалось. Разум упорно не желал отключаться. Мистер Вонка успел поймать меня на лету. Его трость со звоном упала на пол.       - Надо положить её куда-нибудь, - скомандовал мистер Тиви и решительно двинулся к выходу. - У вас есть аптечка? Нашатырный спирт? Я проходил курсы первой помощи... да не стойте же вы!       Вилли Вонка колебался всего секунду, после чего подхватил меня на руки. Легко, словно пушинку. Я безвольно уронила голову ему на грудь и закрыла глаза. Сил совершенно не осталось. Я подумала лишь, как было страшно Чарли в этот момент, прежде чем все происходившее перестало иметь хоть какой-либо смысл.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.