ID работы: 14008370

Чувства и амбиции не совместимы

Слэш
NC-21
Завершён
85
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 21 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
      Проснувшись, Черновод чувствовал себя более бодрым.       Хоть демону и не нужен сон, но Хэ Сюань не мог его не использовать. Для него он был чем-то сродни медитации, благодаря которой всю бушующую ци он брал под контроль. Своеобразный способ, чтобы не было переизбытка сил, которых и так накопилось немало.       За окном было хмуро, что собственно было привычно для Темных Вод, ведь солнце здесь было редким гостем.       Немного растормошившись с помощью омовения холодной водой, гуль приоделся в заготовленные божественные одеяния. После чего принялся исполнять поочередно пункты своего тщательно продуманного плана.       Сначала он похитил истинного Мин И в свои владения, потом, собственно говоря, явился в столицу бессмертных уже не демоном, а божеством.       Немного магии и вуаля — мертвенная бледность была прикрыта более-менее живым оттенком кожи.       Явившись во дворец Линвэнь, демон отчитался о своем прибытии, слушая наставления. Как ни странно, но никто не заподозрил его. Ведь как ни крути, Повелителя Земли никто не видел, а Хэ Сюань удачно справился, скрыв свои потоки демонической ци.       Так он и освоился в столице бессмертных.       Беседовать с кем-либо из этих напыщенных чиновников не очень хотелось, но порой приходилось, ведь нужно было узнать больше о Цинсюане. И как ни странно, среди всей толпы был собственно он сам. Повелитель Ветра. Он вел беседы со всеми, буквально раздражая своим шумным видом, привыкшего к тишине Сюаня. Но это были мелочи, ведь это ходячее бедствие почему-то считало его другом, таская по всем уголкам мира, порой заставляя принимать облик богини.       Черноводу было не по душе, ведь как ни крути, он здраво понимал, что Ши Цинсюань такой счастливый, потому что не познал и доли того, через что пришлось пройти ему самому, и теперь проживал его судьбу. Так в придачу ко всему, он сам по себе раздражал, так как любил нарушать порядок и покой. Но ради своей задумки приходилось это молча терпеть, слушая сплетни мира богов и другие интересные истории.

***

      Проведя на небесах некоторое время, так называемый Мин И спустился вниз, бредя к пленнику, у которого он узнал об артефактах, подвластных настоящему Повелителю Земли.       Позже пришел к Хуа Чэну, и за вином рассказал о скандалах, которые смог разузнать.       После чего отправился ловить одну нечисть, которую Цинсюань до одури боялся.       Как оказалось, найти такого могущественного истинного-пустозвона удалось проще, чем он думал. Тварь была гораздо слабее него самого, а потому победить и после поглотить ее не составило труда. Зато теперь у него была прекрасная возможность заставить бояться Повелителя Ветров, а вслед за ним и Повелителя Вод.

***

      Стоило Хэ Сюаню вновь прибыть на небеса, как его вызывал сам Цзюнь У. Как впоследствии оказалось, он просил его отправиться лазутчиком в Призрачный город.       Мысленно благодаря небеса за такое стечение обстоятельств, он по велению Владыки отправился к Градоначальнику Хуа, говоря все как есть. Оба князя условились о том, что Хуа Чэн будет рассказывать Сюаню информацию, о которой он будет докладывать Шэньу.

***

      Эта ситуация продолжалась длительное время.       Было, конечно, трудно играть роль двойного шпиона, но тем не менее демон справлялся с этим довольно хорошо. Ведь никто даже и подумать не мог, что среди них обитает одно из Четырех великих бедствий и по совместительству Князь Демонов.       Постепенно, применяя свою приобретенную способность к проклятиям Божка-пустослова, Хэ Сюаню удалось не хило напугать Ши Цинсюаня, у которого чуть было не произошел нервный срыв от услышанных слов.       И со своей бедой он прибежал к так называемому другу, который ничего не говорил, но в душе тешился его испугом.       После этого, правда, немного все начало идти не по плану. И началось это после вознесения принца Сянь Лэ. Ведь он влезал во все, что только можно, а при разборках в крепости Баньюэ Черноводу и вовсе пришлось применить все свое актерское мастерство, так как нельзя было показывать, что он знаком с Хуа Чэном.       Потому Мин И недовольно отводил взгляд и поторапливал Цинсюаня возвратиться на небеса.       Чем дальше, тем больше вмешательство принца мешало планам Черновода. Но, судя по тому, что тот ошивался вместе с Собирателем цветов под кровавым дождем, то просто убрать его демон не мог, ибо тот, видимо, важен Князю демонов.       Дальше Хуа Чэну и Хэ Сюаню пришлось сделать вид, будто Мин И раскрыли как шпиона со стороны Небес в Призрачном городе, поэтому пришлось, для приличия, нанести себе увечья, ведь предатель не может целехонький сидеть и просто ждать.       Ну, а когда само «спасение небожителя» было отыграно, то Хэ Сюань решил, что дальше тянуть смысла не было, а потому запугав Цинсюаня проклятиями божка-пустозвона, они вместе отправились в монастырь Водных Каштанов. Там, собственно, как оказалось, весь состав именитых демонов был почти в полном сборе, Хуа Чэн управлялся по хозяйству, Ци жун же в своем репертуаре пытался подкатить к Мин И в женском обличии, за что собственно получил несколько смачных пинков.       И снова это притворство. Сюань продолжал прикидываться небожителем, в то время как градоначальник не стал его выдавать Се Ляню и Цинсюаню. И разумеется, они всей четверкой пошли искать божка-пустослова, который на самом деле постоянно был рядом с ними в облике Повелителя Земли.       Можно сказать, на мгновение Черновод и сам поверил, что они ищут кого-то другого.       Если быть точнее, они искали специально созданного двойника, который завел Повелителя Ветров на место его вознесения, отняв все его магические силы и сломав веер-артефакт.       Искать бедового Цинсюаня отправился Се Лянь, который осматривал местность, пока Хуа Чэн вне посторонних глаз спросил, что же дальше планирует гуль.       И тот ему ответил.       Было очевидно, что лишение сил младшего из братьев Ши было только началом развязки этой истории. И потому, услышав одобрение Собирателя цветов под кровавым дождем, Хэ Сюань продолжил идти по плану дальше.       Как и ожидалось, Ши Уду запер брата в своем дворце, не разрешая его покидать, пока сам отправился проходить Небесное бедствие. Естественно под предлогом «дружбы», Черновод вместе с Се Лянем помогли Цинсюаню сбежать.       Тем временем, к этой суматохе присоединился и генерал Пэй, который решил наставить младшего на путь истинный, сказав, что Ши Уду вот-вот завалит испытание.       Столько всего в один момент навалилось на плечи непревзойденного, но делать нечего. Если он и впрямь хочет осуществить задумку, то придется еще немного постараться.       Линвэнь отдала поручение богам войны помочь спасти людей, которые попали в бушующее море.       Хуа Чэн, Хэ Сюань и Цинсюань со стороны, казалось бы, были лишними, но, вроде, пригодились. Что правда, нельзя было с уверенностью сказать, был ли толк от теперь уже не божественного Повелителя Ветров.       Как ни странно, но управлять лодкой доверили именно Мин И, что, собственно, было тому на руку, ведь якобы неуправляемая лодка сама заплыла в Черные Воды, начав тонуть. Тут-то Хэ Сюань уже чуточку позабавился, драконы тут же принялись атаковать, выполняя свой долг, а так как Черновод скрыл свою темную Ци, то, естественно, они не признали в нем своего хозяина.       Ши Уду старательно пытался противостоять демоническим водам обычными, только вот он явно проигрывал.       Гулю же не нужно было даже напрягаться, чтобы заставить божество достаточно попыхтеть, прежде чем дать ему возможность взобраться на сушу.       Все они рано или поздно оказались на острове. Пока остальные спорили с Хуа Чэном, владыка здешних мест велел своим бесам запереть бессознательного Цинсюаня вместе с кучкой самых несчастных людей.       В то время все остальные уже разгадали ловушку с озером-зеркалом, которое служило порталом, и нашли Повелителя ветров. Вся шайка, состоящая из принца, двух братьев, а также парочки непревзойденных, направилась в Сумрачные Чертоги.       Не будь Хэ Сюань под прикрытием, он бы не спустил им это с рук на его территории. Ведь как ни крути, они натворили немалый беспорядок. Еще и скелет настоящего Мин И нашли. Кому понравится, что его тайны так нагло раскрывают?       Утомленный этим, ему приходится притвориться раненным. Ведь как ни крути, его укусил дракон, а божества не восстанавливаются так же быстро, как демоны.       Но, представляя сцену ради которой это все было затеяно, Черновод пока что молчал, ожидая своего часа, когда он наконец останется со своими жертвами один на один. Когда наконец-то сможет снять ненужные никому маски и начать свое правосудие.       Первые двое, которые прошли через дверь, остались в пределах острова, ведь никто не знал, какой маршрут Хэ Сюань задал заклинанию. Впрочем, зоркий ощутимый взгляд давал понять, что один человек все-таки понимает подвох этих действий.       Последними пошли Хуа Чэн и Его Высочество, пунктом назначения которых был монастырь Водных Каштанов. Едва заметно кивнув и усмехнувшись, Черновод задал заклинанию необходимое местоположение, отправляя гостей в путь.       И когда дверь за ними закрылась, Демон Темных Вод Сюань облегченно вздохнул.       Наконец-то это все близится к своему финалу.

***

      Как же непростительно было пропустить самую захватывающую часть представления, чью премьеру ждал столько лет!       Надо сказать, наследный принц скрасил томительное ожидание. Хуа нравилось быть в его компании благодаря удивительному таланту Сянь Лэ впутываться в самые разнообразные приключения.       Чего только стоил их поход в крепость Баньюэ!       Но и та вылазка не осталась без участия уважаемого водного друга, который стал частым гостем Дома Блаженства.       Лишь Хэ Сюаню было позволено приходить без приглашения. Лишь перед ним массивные двери открывались сами, словно боясь разгорячить вспыльчивого хозяина. Понимал ли гуль, какую честь оказывали сами стены резиденции градоначальника?       Хотя сам хозяин Черных Вод и думать ни о чем не мог, кроме желанной мести. Каждый раз, когда он касался темы братьев Ши… Темные, как обычно, глаза вспыхивали ярким светом, словно солнечные лучи. В такие моменты Хэ Сюань казался более живым, чем при жизни. Это вызывало какое-то подобие ревности, которую было нечем заглушить.       Стоило столкнуться с ним в компании этого безмозглого ветреного божества, как внутри словно пожаром выжигало. Но внешне князь был даже спокойнее, чем обычно. Он лишь отметил про себя, что облик женщины водному гулю тоже к лицу, хотя мужской куда привлекательнее.

***

      Оказавшись среди Черных Вод, Хуа Чэн погрузился в этот запах, по которому так скучал ночами без желания возвращаться в обитель гуля в отсутствии хозяина.       Позволить себя так легко выдать, бессовестно пялясь на того, кто так успешно притворялся божеством, не было никакой возможности. Но и оторвать глаз от этой манящей красоты было непросто.       Единственным человеком, которого хотелось утопить в ту же секунду, был Цинсюань, что так раздражающе ныл «Мин-сюн», да еще и своим отвратительным до безумия голоском. С каким бы удовольствием Хуа Чен наблюдал, как тот барахтается в темных водах и медленно мучительно тонет, не имея возможности выбраться.       Дальнейшие события закружились словно в водовороте и так неожиданно закончились на самом интересном месте. Конечно, лишние зрители демону ни к чему, но до чего же обидно.       Делать нечего, придется подыгрывать до самого конца. Поэтому демон, подхватив за талию Се Ляня, отправился с ним в храм Водных Каштанов. Однако, чего стоила бы удача градоначальника, если бы судьба тут же не предоставила ему нового шанса?

***

      Ся Лянь быстро смекнул, что тут дело не чисто, и уже собирался было воспользоваться заклинанием перемещения душ, как Хуа Чен его опередил, впиваясь в плечи и надевая маску, полного опасениями за близкого храбреца.       — Гэгэ, как ты поможешь молодому господину Ши? Ты понятия не имеешь, на что способен демон Черных Вод. Только я могу спасти обоих. Ты же мне доверяешь, верно? Отправь меня, не заставляй беспокоиться о тебе, прошу. — применяя образ Сань Лана и делая самое невинное, открытое и честное лицо на всем белом свете, градоначальник не отрывал взгляда от наследного принца, чувствуя, как тот обмякает в руках, словно тряпичная кукла. Сянь Лэ неохотно согласился, даря демону возможность все-таки побывать на кульминации великого спектакля.

***

      Первое, что почувствовал Хуа, это страх — не свой собственный, конечно. Ши Цинсюань словно был соткан из него. Он мчался, как загнанный зверь, и лишь на секунду остановился, чувствуя постороннее вмешательство, но демон поспешил его успокоить, объясняя, что сам наследный принц позволил ему помочь.       Этот Повелитель Ветра настолько глуп, что чуть было не выдал их, завидев темную фигуру Черновода.       На самом деле у градоначальника и мысли не было помогать этому никчемному божеству. Достаточно было лишь понаблюдать за вереницей событий, которые связывались в определенный славный крепкий узел.       Наконец, водному гулю надоело играться с братьями Ши, и следующая вспышка сознания началась с боли в запястьях. Как необычно было Князю Демонов почувствовать себя в подобном положении. Ощутить на пусть и временно своем теле, металлические оковы, тянущие во все стороны.       Тени стали прекрасным декором к главному действию. Цинсюань так хныкал и страдал, когда слушал наглую речь Ши Уду. Но вовсе не эти братья-кролики главные герои сего представления.       Как же прекрасен Хэ Сюань в своей ненависти и жажде мщения!       Теперь градоначальник мог без зазрения совести не отводить от него взгляда. Будто сотканный из миллионов темных нитей энергии ци, действительно величайшее из созданий, что когда-нибудь представлялись перед ликом непревзойденного.       От любования этой вендеттой чуть было не оторвал, в прямом смысле этого слова, сам Ши Уду, который решил, видимо, что если и тонуть, то лучше вместе с братом.       С одной стороны, это бы лишило проблему с раздражением к Повелителю Ветра, но Хэ Сюань быстро разрешил дилемму, оторвав Повелителю Вод голову.       Не выдержав такого, Ши Цинсюань благополучно свалился в обморок. Но Хуа Чэн такого зрелища пропустить не мог, потому с удовольствием полностью завладел телом бедняги, стараясь театрально пустить слезы по щекам.       Черновод приблизился, и на миг князь решил, что на себе почувствует, что такое в прямом смысле «потерять голову». Но, на удивление, Хэ Сюань только расстегнул оковы и рявкнул, чтобы Ши Цинсюань поскорее убирался прочь. Небольшой укол ревности снова затуманил разум.       Пусть младший брат и слышать не хочет о злодеянии старшего, но разве стоит мелочиться и оставлять свидетеля в живых не нанеся ему никакого ущерба? Демон потер запястья, хоть, наверняка, не почувствовал и толики той боли, что перенес бы Повелитель Ветров в своем слабом, словно тонкая ветвь дерева, теле.       Какая однако отрада, творить все, что душа пожелает, скрывая лицо за чужой маской. Не хотелось, чтобы спектакль так быстро пришел к кульминации. Потому демон схватил запястье гуля, не переставая причитать, и нарушая все личные границы хозяина Черных Вод, буквально впиваясь руками в его ханьфу.       — Ты же веришь мне? Я ничего не знал. Если бы хоть мысль пришла мне в голову, что брат отобрал у кого-нибудь судьбу, разве я тут же не покончил бы с собой, отдавая ее владельцу? Мин-Сюн, ты не можешь не верить мне. Ты же стал стольким для меня… Только не молчи. Твой холод страшнее адского пламени. Прошу тебя…       Хуа Чэн прижался к Черноводу вплотную, размазывая влагу по его одеждам. Никогда не решаясь вот так просто прикоснуться к столь желанному телу, Собиратель цветов под кровавым дождем, мог позволить себе сколь угодно смелые шалости, прячась за личиной ненавистного божества.       Хуа Чэн сжал лицо обескураженного Хэ Сюаня, не давая и слова вставить.       — Мин-Сюн, прошу, без тебя мне не жить. Дай мне хоть шанс выпросить у тебя прощения за грехи брата. Я сделаю что угодно. Все, чего пожелает твоя душа. Я готов вечно просить твоей милости, стоя на коленях.       Сказано — сделано.       Хуа плавно опустился на колени, все еще не отпуская темных одежд. Уткнулся в живот Хэ Сюаня, вытирая напускные слезы о его ханьфу. Он ловко развязал пояс, чтобы пройтись своей теплой щекой по части чуть ниже, приспуская собственными потираниями штаны демона до неприличия ниже. Так что вот-вот и самая интимная часть прекрасного тела предстанет обнаженной.       Как же это славно и весело, вот так развлечься напоследок. Хуа не стал тянуть более, языком проходясь по тонкой и самой чувствительной точке чуть ниже и левее пупка. Кто-кто, а касаемо познания слабых мест на теле гуля, градоначальнику, ведущему свои наблюдения сотни лет, не было равных. Он мог с завязанными глазами указать на все точки и степень их чувствительности, и если бы было подобное испытание — безусловно прошел бы его с блеском.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.