ID работы: 14013959

Принципы фон Неймана

Джен
R
Завершён
45
Горячая работа! 25
автор
Размер:
158 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 25 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 4. Дедукция

Настройки текста
Грей Нейман Сержант Донован уехала почти сразу после того, как мы все вышли на улицу – ей позвонил очень злой Лестрейд, который, видимо, срочно ее вызывал. Нэнси с надеждой смотрела на нее, пока она что-то говорила в сторонке Шерлоку, который явно не слушал. Нэнси, видимо, не хотелось оставаться в компании «психа» без хотя бы какой-никакой, а полиции. Но ее ожидания, разумеется, не оправдались. - Ну, давай, фрик, жги, тебе сегодня везет, - бросила она напоследок Шерлоку, - но учти, что Лестрейд ждет тебя ровно через два часа. Явка обязательна. Садясь в полицейскую машину, она еще раз окинула нашу троицу взглядом: - Дурдом.  Донован уехала, и мы с Нэнси остались один на один с эксцентричным новым знакомым, который, по всей видимости, уже успел вызвать такси и ждал машину, казалось, забыв о нашем существовании. - Так кто вы и что здесь происходит? – повторила я вопрос Нэнси, подойдя к нему. - А как вы думаете? – отозвался он, все так же глядя куда-то в сторону. - Я думаю, что вы частный детектив. Но мы, в отличие от вас, все еще не знаем, как к вам обращаться. - Имя вы уже слышали несколько раз. Фамилия – Холмс. И я консультирующий детектив, а не частный, это большая разница. - В чем разница? И почему инспектор попросил вас приехать? – спросила Нэнси. - В том, что не я ищу дело, а дело ищет меня. Инспектор всегда просит меня приехать, если не может разобраться сам. Ну, а иногда просто не хочет. - Полиция обычно предпочитает иметь дело с профессионалами, - заметила Нэнси. - Однако вы были очень удивлены, мисс Фостер, когда я озвучил несколько фактов о вас и вашей работе. - Как вы узнали? - О вашей профессии можно сразу сделать вывод по тому, что вас так взволновал факт пропажи красок – любители не так сильно волнуются по этому поводу. Вы позвонили в полицию, значит, для вас были не просто важны эти краски, они были вам жизненно необходимы. Вывод – вы выполняете важный заказ. Вы в ужасе от сложившейся ситуации  - значит, очень важный заказ. Важные заказы обычно делают важные люди, и обычно это связано с такими же важными событиями. А Эндрю Уитмен – это не тот человек, с которым следует связываться художнику вроде вас. Он, конечно, баснословно богат, но он также может, не задумываясь, стереть в порошок любого, кто хоть чуть-чуть нарушит его планы. И начнет он с суда, которые он так любит. Нэнси удивленно открыла рот, чтобы что-то спросить, но Холмс опередил ее: - Визитка на тумбочке. Да, я не экстрасенс. Хотя… - Он известный меценат, и 13 сентября он проводит открытие новой картинной галереи в Ковент-Гардене, - продолжил детектив, - вашей картине отводится большая роль, связанная с идеей и историей создания этой галереи, и без нее открытие просто не состоится. - Нэнси… Я с трудом верила в то, что услышала. Совсем не ожидала, что это будет такой важный заказ. - Хотела сделать тебе сюрприз, - тихо проговорила Фостер, - я раздобыла нам билеты и собиралась позвать на открытие галереи… Я мягко улыбнулась. - Эй, не вешай нос раньше времени. Мистер Холмс, а откуда вы узнали о моей профессии? - Обычно люди не прирастают к компьютерным очкам, если не проводят за компьютером большую часть своего времени, - заметил Холмс, - писатель? Нет. Менеджер? Мимо. Именно программист. - И почему именно программист? - Потому что нормальный человек не станет хранить на телефоне библиотеки для разработки сетевых приложений. «Где он их откопал за пять секунд?!» Но тут наконец подъехал кэб, и я не стала озвучивать свой вопрос. - Все еще есть сомнения, мисс Фостер? – поддел подругу Шерлок, - да, полиция действительно обычно предпочитает работать с профессионалами. Прошу в такси. Он бесцеремонно залез в машину первым и тут же уткнулся в телефон, не став пропускать нас вперед и открывать перед нами двери. Мы с Нэнси переглянулись и кивнули друг другу на манер «все очень странно, но выхода у нас нет». - Ну, что ж, - сказала я, когда машина тронулась, - куда мы едем? И с чего стоит начать разгадывать наше дело? С отправителя анонимок? С фабрики художественных красок? - Сейчас увидите. Аноним? Фабрика? Неет, ну зачем же так далеко, - протянул Холмс, не отрываясь от экрана, - хотя аноним, пожалуй, интересует меня в этой ситуации больше всего… Надо начать с происшествия в комнате мисс Фостер. Шерлок, снова задумавшись, посмотрел в окно. - Следов взлома нет, нет никаких признаков, что кто-то посторонний проникал в квартиру, - процитировал он Лестрейда, передразнивая его интонации, - остается две версии – кто-то сделал это настолько виртуозно, что не оставил после себя никаких следов, или это был кто-то из домашних. Последняя версия маловероятна, хоть ее и нужно проверить... - Почему? - А кто? Домовладелец? – усмехнулся Холмс, -  неет, он трус, и у него трясутся руки, когда он волнуется, а здесь важна точность, скорость и продуманность. Его жена? Тоже нет, она врач, и сегодня у нее ночное дежурство. Баррингтоны оба просты, как азбука, и за кражей каких-то красок их даже представить сложно, если они вообще в курсе, что краски бывают не только строительными. Больше в доме никого не было. За исключением вас, мисс Нейман. Но это тоже были не вы. - Почему вы уверены, что это была не я? Мне было проще всего украсть краски, пока Нэнси спала. А переписка с анонимом может быть просто отвлекающим маневром, чтобы запудрить мозги полиции и снять с меня подозрения. - Хотя бы потому, что обычно воры вот так не выдают себя с потрохами. Мало кто обладает такими актерскими способностями, чтобы держаться так уверенно, зная, что он совершил что-то противозаконное. Вы бездарная актриса. Все ваши эмоции  написаны у вас на лице. И укради краски вы, сейчас и во время визита полиции вы бы заметно нервничали.  Помолчав, он добавил: - Мисс Нейман, я не полиция, чтобы довольствоваться поверхностными доказательствами и закрывать дело, не разобравшись во всех деталях. - Тогда почему бы полиции, как вы говорите, не спихнуть все на меня? - Поверьте, полиция тоже кое-что понимает в преступниках и типичном для них поведении. А инспектор Лестрейд, к тому же, был под большим впечатлением от того, что сообщение от анонима пришло ему по секретному каналу. Ну и еще немного от того, что ждало его на тот момент в багажнике его машины. Я почему-то усмехнулась и отвернулась к окну кэба, глядя на пролетающие мимо улицы ночного Лондона и обдумывая услышанное. «Вы бездарная актриса. Все ваши эмоции написаны у вас на лице» - Откуда вы знаете это все про Баррингтонов? – спросила Нэнси. - У Стива Баррингтона в прихожей висит календарь, в котором он отмечает все ночные дежурства жены. А еще он так боится полиции, что стоит ему увидеть удостоверение, как он открывает дверь нараспашку перед любым, кто его покажет, и неважно, что этот человек меньше всего похож на полицейского. Он-то уж точно не стал бы делать что-то, за что оказался бы в участке. Может, потому, что он юрист, хоть и никчемный. Я повернулась к детективу: - Как вы все это делаете? Здесь недостаточно простой наблюдательности. Тот бросил на меня короткий взгляд, ненадолго оторвавшись от телефона: - Вы, как программист, должны быть знакомы с этим методом. По крайней мере, с его жалким прототипом, на котором основаны некоторые технологии программирования. - Дедукция? Холмс кивнул. - Не задали бы вопрос и догадались бы сами, заработали бы первый балл в пользу своих умственных способностей. Но я совсем не удивлен, что этого не случилось. «Самовлюбленный кретин», - беззлобно констатировала я про себя, как будто была диктором канала Discovery и рассказывала о каком-нибудь интересном представителе австралийской фауны, и продолжила ехать как ни в чем не бывало. Нэнси рядом раздраженно прокашлялась. - Вы не обиделись? – вдруг невинно поинтересовался детектив. - Нет, я перестала обижаться еще в детском садике, - абсолютно спокойно ответила я, - и меня не интересуют способы демонстрации своего интеллекта. А вот в том, чтобы у моей подруги не было серьезных проблем, я действительно заинтересована. Как и в том, сколько мы должны будем вам заплатить за работу и куда мы все-таки едем. Я повернула голову. Детектив внимательно смотрел на меня.   - Простите, - вдруг произнес Шерлок, впрочем, без извиняющихся интонаций, так же безэмоционально-снисходительно, как обычно, - я не привык и не желаю подстраиваться под окружающих и не буду делать исключение в вашем случае. - Платить ни за что не нужно. Я заинтересован в каждом деле едва ли не больше, чем те, кто ко мне обращается. - Нет, это не благотворительность, -  с отвращением произнес он, - ненавижу это слово. Да, и, кстати, мы приехали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.