Глава 6. Бартс
7 ноября 2023 г. в 10:51
Грей Нейман
- Так что же, мы начнем распутывать дело... здесь?
- Да-да, именно, - рассеянно пробормотал Холмс, снова застряв в своем телефоне.
Он шел очень быстро, не собираясь подстраиваться под нас, но, судя по тому, что он только что сказал в кэбе, это было вполне ожидаемо.
- Но при чем здесь больница? - я полностью разделяла удивление Нэнси.
- О, включите воображение, - раздраженно бросил детектив, на секунду оторвавшись от экрана и бросив на меня раздраженный взгляд.
И только сейчас я обратила внимание на его внешний вид, в частности, на синяк под глазом и окровавленную щеку.
- Да, вам, наверное, стоит обратиться к врачу, - ответила я, - извините.
Холмс резко остановился и уставился на меня:
- Вы так считаете?
- Разумеется. А вы хотите сказать, что все в порядке?
Казалось, он не понимал, что я имею в виду. А я думала, что будь на его месте любой другой человек, я бы уже не раз обратила внимание на то, что что-то, мягко говоря, не так.
Может быть, потому, что Шерлок Холмс сильно отличался от этого "любого другого человека".
От людей, к которым я привыкла.
"Или так и не привыкла..."
Может, поэтому задавать вопросы о самочувствии казалось таким же странным, как и предлагать роботу аспирин от ржавчины?
"Или мне явно плевать на окружающих..."
- Ну, чего встали, пойдемте, - решительно сказала я, - надо же убедиться, что с вами все в порядке, в конце концов.
Холмс усмехнулся, саркастически вздернув бровь, но промолчал.
Ночной Бартс выглядел довольно мрачно. Мы куда-то шли по длинным полутемным коридорам. Шерлок упорно делал вид, что не слышит вопросов и многозначительного покашливания. Он несся впереди семимильными шагами в своем длинном развевающемся пальто, а мы бодро семенили за ним, как пешки при Черной Королеве, то и дело переглядываясь между собой. Мне стало немного смешно от того, что я ему только что сказала.
Наконец он остановился у какой-то обшарпанной двери и, как всегда, бесцеремонно вошел внутрь.
Кабинет оказался моргом.
- Простите, а что мы здесь делаем? - Нэнси явно хотела задать этот вопрос на два тона тише, чем он прозвучал, и на пять октав ниже. Впрочем, ее можно было понять. Хоть у меня и не было страха перед подобными местами, но притащить в морг незнакомых людей (да даже если и знакомых) посреди ночи было довольно подозрительно.
- Да, - поддержала я Фостер, - почему мы...
- Шерлок, - откуда-то из полутемной глубины мрачной комнаты раздался слишком радостный и восторженный для окружающей обстановки голос.
Из темноты выплыла белая фигура, оказавшаяся очень милой худенькой девушкой с лучезарной улыбкой. Она подошла к детективу, нерешительно замерев перед ним и мило смущаясь. Было видно невооруженным глазом, что она считает Холмса центром Вселенной. Тот же просто приветливо смотрел на нее, чуть улыбаясь.
- Молли, - кивнул он.
"Идиллия" нарушилась, когда девушка набралась наконец смелости поднять глаза на детектива.
Выражение ее лица сменилось с восхищенного на рассерженное.
- Господи, Шерлок, да что же это такое?! Тебе что, совсем на себя плевать??? Дай посмотрю...
Она обеспокоенно протянула руку к его лицу. Холмс мягко оттолкнул ее.
- Молли, все в порядке. Если хочешь, просто дай мне салфетку. Я здесь по делу, мне нужно осмотреть труп жертвы из Ларксвуда.
"Что?"
Милое хрупкое создание мгновенно превратилось в злую фурию.
- Я тебе сейчас покажу "все в порядке", - прошипела Молли, угрожающе надвигаясь на детектива.
- Кхм, кхм, - я решила, наконец, обратить внимание парочки на нас с Нэнси.
Оба как по команде повернулись к нам. Молли, казалось, только сейчас нас заметила:
- Эм...
- Я раскрываю дело, - пояснил Шерлок, - мисс Нейман, а вы все еще здесь?
- А где я, по-вашему, должна быть - в процедурном кабинете? И почему мы шатаемся с вами по моргам?!
- Вы должны уже быть дома и приводить себя в порядок, у вас на электронной почте лежит письмо с направлением на практику из Камберуэллского колледжа искусств. Вы студентка этого колледжа, и сегодня в семь утра вы должны быть на фабрике художественных красок. Под видом практиканта, естественно. В письме лежит инструкция. И не забудьте оставить дома эти ужасные очки.
Второй вопрос он, конечно, проигнорировал.
- Что?!
Детектив подошел ко мне и буквально вытолкал из кабинета.
- Вы хотите помочь вашей подруге или нет? Если хотите, то делайте то, что я говорю, - понизил голос он.
- Подождите, как...
В дверном проеме замаячила Нэнси:
- Мистер Холмс, что происходит?
- Мисс Фостер, не тратьте время на бесполезные вопросы.
- Бесполезные вопросы? Это моя подруга, которую я впутала в свои проблемы и я хочу знать, куда и зачем вы ее посылаете.
Нахмурившись, Холмс повернулся и бросил на Нэнси долгий холодный изучающий взгляд.
- Вряд ли, мисс Фостер. Вы пока останетесь здесь, ваша помощь понадобится мне.
- Зачем вы вообще нас сюда привели?! Как это относится к нашему делу?
- О, это эксперимент.
- Вы ставите эксперименты на людях, попавших в трудную ситуацию?!
Не припомню, чтобы Нэнси когда-то так злилась, но я и сама сейчас была примерно в таком же состоянии.
- Почему же, мисс Фостер, вы, кажется, именно сейчас очень хорошо понимаете, зачем я взял вас обеих с собой, - холодно заметил Шерлок.
Нэнси застыла. Мне показалось, что по ее лицу пробежала тень испуга, но я тут же списала это на игру теней.
"Но все же - в чем дело? Что понимает она и чего не понимаю я? Зачем весь этот фарс с больницей?!"
- Шерлок? - за Нэнси в дверном проеме замаячила Молли, обеспокоенно глядя на нас с Нэнси, - что здесь происходит?
Я раздраженно прикрыла глаза, отчетливо представив сержанта Донован и ее реплику "Дурдом".
Шерлок проигнорировал ее вопрос и обратился ко мне:
- Мисс Нейман, у вас есть выбор - делать то, что я говорю и не задавать лишних вопросов или послать меня к черту и оставить все, как есть. Так определитесь уже, вас качает, как маятник.
Его слова подействовали на меня отрезвляюще.
"У меня нет выбора."
- Хорошо, - уже спокойнее заговорила я, - мне приходится рассчитывать на вас, но если у моей подруги будут из-за этого проблемы, я вас убью, так и знайте. И она пойдет со мной и здесь не останется.
- И как вы себе это представляете? - усмехнулся Холмс, - документы практиканта оформлены только на вас. Или вы рассчитываете, что она будет отсиживаться дома, пока ее проблемы решает кто-то другой? Она ведь к этому так привыкла. И я, кажется, уже говорил, что если вы выбираете мою помощь, то вы должны делать то, что говорю я. А я сказал, что мисс Фостер пока остается здесь. Да и Молли будет веселее.
Нэнси никак не реагировала на явные выпады в свой адрес. Она притихла и, казалось, что-то обдумывала. Молли с любопытством наблюдала за разворачивающейся на пороге морга трагикомедией.
- Хорошо, - наконец ответила я, - я сделаю так, как вы говорите.
Нэнси вышла из своего задумчивого ступора и бросила на меня какой-то странный взгляд.
- Грей...
- Все нормально, - я ободряюще улыбнулась ей, - если что, пиши.
Многозначительно глянув на Холмса, я повернулась и пошла к выходу. От стен эхом отражались слова сержанта Донован: "дурдом, дурдом, дурдом", и я уже не была уверена, кто сошел с ума - Шерлок или я.
"Вы бездарная актриса."
Так почему тогда он дал мне такое задание?
- И снимите эти невозможные очки, - снова донеслось до меня откуда-то из конца коридора.