ID работы: 14015025

Скрытый мотив

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
185
переводчик
Каринэ86 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
482 страницы, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 66 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Февраль перешел в март, и глазом моргнуть не успели, как наступила середина месяца и приближались модули, что заставляло большинство студентов либо отправляться в библиотеку, либо смиряться с тем, что в конце года всегда можно было пересдать экзамен. Габриэль уже собирался уходить с последней лекции в этот день, когда это наконец произошло. Был понедельник, что еще раз подтверждало суеверие, что все плохое случается в начале недели, и Габриэль жонглировал кухонными принадлежностями и свежеприготовленными круассанами. Ему было интересно, оценит ли Бальтазар одну из этих маленьких французских булочек, и он размышлял о том, что он мог бы приготовить для всех в пятницу на вечер кино, как вдруг заметил два знакомых, но очень нежелательных лица. Они явно ждали его, и Габриэль надеялся, что это просто совпадение, что они выбрали четыре часа дня, чтобы задержаться возле факультета, потому что ему действительно не нравилась мысль, что кто-то из них знает его расписание. На мгновение он решил сделать вид, что не заметил их, но понял, что это не сработает, когда они встали со скамейки и начали пробираться к нему. Ему захотелось, чтобы у Сэма закончились лекции в то же время, что и у него. К сожалению, молодой человек освободится только через час. — Габриэль, — поприветствовал Майкл, приподняв одну бровь и глядя сверху вниз на своего младшего брата. — Как твои дела? — Лучше не бывает, — ответил Габриэль с острой ухмылкой. — Что привело тебя сюда? Люцифер ухмыльнулся той же самодовольной ухмылкой, которую получал Габриэль каждый раз, когда его старшие братья приходили высмеивать его. — Мой блестящий новенький Рейндж Ровер, — небрежно ответил он, помахивая связкой ключей от машины перед лицом Габриэля. Габриэль бросил на него невозмутимый взгляд, а Люцифер, хихикнув, снова спрятал ключи в карман. — Разве нам нужен повод, чтобы навестить нашего любимого младшего брата? — Я ваш единственный младший брат, и у вас всегда есть повод, — отшутился Габриэль. — Обычно это для того, чтобы показать пальцем и посмеяться над моей жизнью. Он почувствовал, как его кровь закипела, когда Майкл просто ухмыльнулся, а Люцифер действительно имел наглость посмеяться над ним. — Вечный пессимист, братишка, — промурлыкал Люцифер, смахивая коробку с круассанами из руки Габриэля. Габриэль ощетинился, пытаясь выхватить контейнер обратно, но Люцифер уже открыл его, и Майкл сморщил нос, увидев содержимое. — Неудивительно, что ты такой толстый, — прямо сказал Майкл, неодобрительно глядя на Габриэля, когда Люцифер стащил один из круассанов. Габриэль испытал знакомое чувство страха. Это будет его жизнь на ближайшие пару недель — оскорбления, насмешки, взгляды с отвращением и общее несчастье. — Его выпечка даже не так хороша, — прокомментировал Люцифер, доедая круассан. — В лучшем случае съедобно. Ему следовало заняться семейным бизнесом, а не тратить деньги, которых у него никогда не было, на мечты, которые никогда не сбудутся». Габриэль почувствовал, как его плечи начали опускаться. Он уже тысячу раз слышал подобные высказывания, но от этого не становилось менее больно. Он всегда будет разочарованием в семье. Люцифер подбросил контейнер в воздух и снова поймал его, и Габриэль открыл рот, чтобы протестовать, но его брат сунул контейнер обратно ему в руки и Габриэль понял, что круассаны уже испорчены. Его плечи опустились чуть ниже. — Зачем вы сюда пришли? — вздохнул Габриэль с сожалением. — Мы все знаем, что меня не ждут дома и я ясно дал понять, что пытаюсь устроить свою жизнь, поскольку моя семья, очевидно, не хочет меня видеть. Почему вы не можете просто оставить меня в покое? Майкл сцепил руки за спиной и полностью проигнорировал вопрос Габриэля. — Ты когда-нибудь собирался купить кровать, брат? Или ты все еще называешь эту пустую, кишащую крысами свалку «домом»? Габриэль сузил глаза, глядя на Майкла. — Ты прекрасно знаешь, что я трачу все деньги до копейки на свое обучение. — Похоже, нам снова придется остановиться в гостинице, — драматично вздохнул Майкл. — Действительно, Габриэль, ты не очень-то умеешь играть роль хозяина, не так ли? — Вас никто не приглашал, — пробурчал Габриэль. — Не стесняйтесь, уходите в любое время. — Ты и так с нами не общаешься, — сказал Люцифер. — Мы имеем удовольствие видеть тебя только раз в год. Зачем нам уходить, если мы только что пришли? — У меня нет на это времени, — пробормотал Габриэль, развернувшись на пятках и побрел прочь, не заботясь о том, где он окажется, лишь бы это отдалило его от братьев. — У тебя нет времени? — насмехался Михаил, когда они с Люцифером следовали за Гавриилом. — Неужели все эти несуществующие друзья требуют твоего внимания? Семья отнимает все твое время? Как на счет романтических отношений, которых у тебя никогда не будет? Это не дает тебе покоя? — Майкл скривил губы в усмешке. — Или, может быть, ты действительно считаешь диплом по кулинарии работой? — А что на счёт твоей девушки, Майкл? Как она? Ну, та, которая изменяла тебе в течение пяти месяцев, пока ты даже не заметил, что что-то не так — рявкнул Габриэль. — Кажется, я просил тебя больше никогда не упоминать Тессу? — вздрогнул Майкл. Габриэль ухмыльнулся с горьким удовлетворением, продолжая идти туда, куда направлялся. — Извини. Наверное, вылетело из головы. — он остановился и повернулся лицом к братьям. — И к вашему сведению, у меня есть друзья. Хорошие друзья. Потрясающие друзья, с которыми я постоянно общаюсь. И у меня есть потрясающий парень, которого не волнует ни мое материальное положение, ни отсутствие поддержки семьи. — он продолжил свое решительное шествие. Михаилу и Люциферу потребовалось несколько мгновений, чтобы догнать его. — Ты все еще пытаешься опозорить семью? — усмехнулся Майкл. — Ты еще не повзрослел? Чего именно ты пытаешься добиться, поставив себя в неловкое положение? — Счастья! — рявкнул Габриэль. — То, чего я пытаюсь достичь, — это счастливая жизнь, а это больше, чем когда-либо у меня было с вами и нашими родителями. — Не будь ребячливым, — раздраженно сказал Майкл. — Мать и отец отдали бы тебе все, что дали нам. Это ты испортил себе все, выбрав такой позорный образ жизни. Габриэль заткнул рот, быстро решив, что спорить бессмысленно. Его братья говорили ему одно и то же каждый год и он никогда не мог изменить их мнение. Они ненавидели его «образ жизни», и теперь, когда у него был Сэм, он понял, что ему не нужно объясняться, потому что он и так счастлив. Их идеи не имели значения, потому что у него уже был человек, который хотел его. — Не волнуйся, Майки. Я уверен, что этот таинственный человек не задержится здесь надолго, — сказал Люцифер. — Я имею в виду… что может предложить кому-нибудь маленький братец? Разве что его лицо, чтобы отпугивать потенциальных грабителей. Михаил тихо захихикал, и Габриэль почувствовал, как его щеки покраснели от стыда. Неужели он действительно был таким уродливым? — Если только этому парню не нравятся люди, от которых пахнет так, словно они не принимали душ неделю, — продолжил Люцифер, и Габриэль незаметно понюхал свою рубашку. От него пахло мукой и сахаром, что не было неожиданностью, учитывая, что он провел так много времени на кухне. Это было не так уж и противно, не так ли? Наконец он поднял глаза и заметил, что находится рядом со спортивным отделом. Он не думал, что когда-либо ходил в спортивный отдел. — Может быть, у нашего брата просто хороший характер, — насмехался Люцифер. — Или у него отличная голова. Габриэль стиснул зубы. — Замолчи. Сэм добр ко мне. Мы через многое прошли вместе, и я знаю, тебе это не нравится, но он — лучшее, что когда-либо случалось со мной, и между нами все серьезно. Так что отвали. — Сэм, да? — Люцифер протянул слова. — Похоже на скучного бородатого мужика, лет сорока с небольшим, с лысиной и пушистым фетишем. Дай угадаю… он дворник? Габриэль закатил глаза. — Студент-медик. Молодой, горячий, метр восемьдесят четыре, умный, с золотым сердцем. — Габриэль сердито посмотрел на своих братьев. — И если я добьюсь своего, он никогда не будет иметь неудовольствия встретить кого-то из вас. — Не слишком ли ты староват для воображаемых друзей? — Люцифер ухмыльнулся. — С чего бы это кому-то выбирать тебя? — спросил Михаил, приподняв одну бровь. — Ты проиграл пари? Габриэль гневно выпятил грудь. — Нет, не проиграл! Я искренне нравлюсь Сэму и я уверен, что весь колледж знает, как сильно он мне нравится. А теперь оставьте меня в покое! — Майкл сузил глаза, и Габриэль понял, что ни один из братьев не заметил его маленького промаха. — Ты лжешь, — сказал Майкл. — У тебя лишний вес, плотная фигура, и ты разбил бы зеркало, просто глядя в него, если бы у тебя были средства на его покупку. Зачем ты кому-то нужен? Габриэль почувствовал, как в глазах у него покалывает жар и попытался не обращать на это внимания. Почему его братья всегда говорили ему такую чушь? Почему у него не было братьев, которые любили бы его? Почему они должны были причинять ему боль при каждом удобном случае? Почему он был таким разочарованием для всех? — Ух ты. Я вижу, что к концу дня мне придется дать тебе по морде. Габриэль моргнул, услышав новый голос, и чуть не подпрыгнул, когда чья-то рука легла ему на плечи. — Можно предположить, что тебя зовут Сэм? — спросил Люцифер, окинув новоприбывшего осуждающим взглядом. — Нет. Я его старший брат, Дин. А вы, надо полагать, братья-засранцы Гейба? — спросил Дин, почти полностью повторяя выражение лица Люцифера. Майкл холодно посмотрел на Дина. — Что-то я не припомню, чтобы я приглашал тебя присоединиться к нашему семейному разговору. — О, так теперь ты хочешь быть его семьей? — Дин сжал плечо Габриэля, притягивая его немного ближе к себе, и Габриэль подавил усмешку, увидев, как внезапно начал защищать его старший Винчестер. — Где ты был последние двенадцать лет? Майкл и Люцифер уставились на Дина, а молодой человек фыркнул и переключил свое внимание на Габриэля, как будто двух других парней не существовало. — Тебя подвезти до люкса или ты подождешь Сэма? Он просто вернется прямо домой, если узнает, что ты уже там. Габриэль увидел, что вариант побега не так уж и плох, и благодарно улыбнулся Дину. — Подвезти звучит отлично. Спасибо. Дин ухмыльнулся и похлопал Габриэля по спине. — Потрясающе. Теперь ты сможешь испытать настоящую настоящую машину, а не эту дрянную «Ламборджини» Сэмми. Габриэль испытал молчаливое удовлетворение, увидев такие же шокированные взгляды своих братьев. — Эй, что ты думаешь о Рейндж Роверах, Дин? — Габриэль не мог не спросить. Дин тут же наморщил нос. — Хорошее украшение на вершине горящей кучи металлолома. Габриэль сдержал смех, увидев возмущенный взгляд Люцифера, когда Дин повел его туда, где он припарковал Импалу. Как и предполагалось, Люцифер и Михаил последовали за ними. — Люкс? — Майкл нахмурился. — Я думал, ты живешь в той дрянной квартирке в центре города? На улице, где живут все эти торговцы наркотиками и преступники. Прежде чем Габриэль успел ответить, Дин бросил на Майкла неприязненный взгляд. — У Гейба есть ключ от наших апартаментов, — сказал он, не отрицая и не подтверждая комментарий Майкла. Майкл замолчал, но Люцифера не удовлетворил ответ. — Да, но где он живет? И снова у Габриэля не было возможности ответить, потому что Дин слегка сжал его плечо и прищурился на Люцифера. — Его дом у нас. Люцифер выпрямился, услышав вызов в словах Дина, и Гавриил был тронут тем, что Дин смотрел на него без всякого выражения, не решаясь возразить кому-либо из старших Милтонов. Когда они этого не сделали, Дин продолжил вести Габриэля к машине. — И как именно ты подружился с нашим младшим братом? — спросил Майкл, опустив губы вниз. Был момент, когда Габриэль мог поклясться, что Дин поморщился, но выражение лица исчезло быстрее, чем он успел его проанализировать. — Он парень Сэма. Спроси его. Я просто однажды нашел его в квартире, решил, что он потрясающий, и с тех пор больше не оглядывался назад, — пробурчал Дин, не глядя на Габриэля. Честно говоря, Габриэль был благодарен, что Дин не упомянул, почему он на самом деле был в квартире. Он был почти уверен, что его братья отлично проведут время, зная, что он настолько ограничен в деньгах, что предложил готовить для Винчестеров, чтобы есть хотя бы один раз в день. Чем меньше братья будут знать, тем лучше. Он улыбнулся, когда увидел Импалу. Она действительно была великолепной машиной. Дин все еще не убрал руку с плеча Габриэля и невысокий парня был за это благодарен. Впервые в жизни он почувствовал, что ему не придется встретиться со своими братьями в одиночку. У него была не только поддержка Сэма, но и Дина, и хотя он знал, что Дин не был в восторге от описания Габриэлем своих братьев, он не ожидал, что старший Винчестер будет активно защищать его. Он скользнул на пассажирское сиденье, Дин занял место водителя, даже не взглянув на Майкла и Люцифера. — Подождите. Мы проделали весь этот путь, чтобы навестить нашего младшего брата. Вы не можете просто похитить его и бросить нас здесь, — запротестовал Люцифер. Дин фыркнул и включил зажигание. — Правильно, потому что ты любишь его и заботишься о нем и действительно хочешь узнать, как он жил весь этот год. — Дин бросил холодный взгляд на двух других мужчин. — Если бы он хотел поговорить с тобой, его бы не было в моей машине. Люцифер и Михаил вздрогнули, а Гавриил ухмыльнулся Дину, обрадованный тем, как неожиданно все пошло на лад. Дин выехал задним ходом со своего парковочного места и укатил в сторону от Михаила и Люцифера, которые с одинаковым выражением гнева смотрели вслед машине. Улыбка Габриэля стала шире. — Спасибо. Дин наконец позволил легкой улыбке проскользнуть по его лицу. — Без проблем. Они кажутся придурками. — Они такие и есть. — взгляд Габриэля смягчился. — Никто еще никогда меня так не защищал. Тем более от них. Брови Дина сошлись вместе. — Ну, теперь все изменится, начиная с этого момента. Ты не хочешь, чтобы эти парни были рядом с тобой? Мы будем держать их подальше от тебя. Тебе не придется терпеть их. — …Ты даже не представляешь, как много это значит для меня, Дин. Тот факт, что ты даже подумываешь защитить меня таким образом… Дин замолчал, но было ясно, что он искренне заботится о Габриэле, он до конца пути слабо улыбался.

* * *

Кастиэль вздохнул и провел рукой по лицу, когда все присутствующие начали собираться в аудитории. Он застрял в одной комнате на четыре часа с пятиминутным перерывом, а его лекторы были не самыми интересными докладчиками, а содержание было не особенно простым для понимания. Объедините все это с загадочными действиями его соседа по дому прошлой ночью, что привело к недостатку сна, и Кас почувствовал себя усталым, сварливым и отчаянно хотел вернуться домой. К сожалению, у него осталась одна лекция, и до нее оставалось не более двух часов. Он наблюдал, как другие студенты вышли из комнаты, и на мгновение закрыл глаза, наслаждаясь тишиной и покоем, прежде чем ему неизбежно придется идти к тому, кто забронировал комнату на следующий час. — Эй, секси. Кастиэль вздрогнул от голоса и бросил взгляд вправо, только чтобы почувствовать облегченную улыбку, пробежавшую по его лицу при виде ухмыляющегося Дина. Молодой человек сел рядом с Кастиэлем и обхватил рукой спинку стула, обеспокоенный взгляд скользнул по усталому лицу Каса. — Ты в порядке? — тихо спросил он. Кастиэль невесело рассмеялся и уронил голову Дину на плечо. — Завтра я приду в колледж с одеялом и подушкой. Дин успокаивающе провел пальцами по волосам Каса, когда его голова прислонилась к голове парня. Кас закрыл глаза с довольной улыбкой. Он размышлял о том, насколько талантливы пальцы Дина. — Тяжелая ночь? — тихо спросил Дин. Кастиэль медленно кивнул и положил руку на бедро Дина. — Кроули… что-то делал. — Что-нибудь конкретное? — Дин приподнял бровь. — Стучал. Ходил по гостиной и кухне. Наверное, искал что-то. А может быть протащил в дом слона, — проворчал Кастиэль, заставив Дина улыбнуться. — Твой сосед по дому действительно странный. — Клянусь, он вампир, — проворчал Кастиэль. — Я его почти не вижу, но когда вижу, он всегда выглядит так, будто он что-то замышляет. Дин усмехнулся и продолжил расчесывать пальцами волосы Каса. — Если я правильно помню, у тебя сейчас нет лекции? Кастиэль еще сильнее наклонился к Дину и покачал головой. Ему хотелось оставаться в таком состоянии до конца дня. Он удивленно хмыкнул, когда его неожиданно подняли с места и усадили на колени. — Дин, скоро здесь будет еще одна лекция. Нам нужно уйти. Дин покачал головой и уткнулся Касу в шею. — Я проверил расписание занятий, прежде чем войти. Лекций здесь не будет еще пару часов. А теперь расслабься. Кастиэль замолчал, пока Дин медленно массировал его спину, впиваясь ладонью в мышцы и манипулируя ими в божественной манере. Кастиэль снова закрыл глаза и растворился в Дине, обнимая возлюбленного, просто чтобы почувствовать тепло его тела. — Хочешь сегодня переночевать у меня? — пробормотал Дин рядом с ухом Кастиэля, ласково потрепав его по щеке. — Уйти от вампира? Кастиэль улыбнулся и кивнул. Ночь, проведенная в объятиях Дина, звучала потрясающе, особенно в его измученном состоянии. — Потрясающе. Может, я приготовлю тебе поесть? Что ты предпочитаешь? — губы коснулись его щеки. — Удиви меня, — прошептал он, нежно целуя шею Дина. Дин ухмыльнулся и пальцем приподнял подбородок Каса вверх, прежде чем соединить их губы вместе. Поцелуй был медленным и неторопливым, наполненным обожания и Кас прижался к Дину, который так много для него значил. Дин ответил взаимностью, прижав Кастиэля немного крепче и запустив руку в его волосы, чтобы он мог слегка почесать ногтями кожу головы Каса. Руки Кастиэля скользнули под рубашку Дина, остановившись на голой коже его бедер, и только когда он потер пальцами чуть ниже пояса Дина, он почувствовал странный материал. Нахмурившись в замешательстве, Кас просунул большой палец под тонкую полоску ткани и осторожно протянул ее над поясом Дина. Во рту у него пересохло от нежного розового атласа. — …Дин, — выдохнул он, когда осознание этого ударило его, как товарный поезд. Дин волчье ухмыльнулся. — Они тебе нравятся? — он подмигнул, когда Кастиэль провел материалом между его пальцами. — Как я смогу сосредоточиться на своей последней лекции, зная, что ты их носишь? — пробормотал Кас, захватив губы Дина в очередном поцелуе; этот немного более горячий, чем предыдущий. — Хочешь посмотреть на них? — спросил Дин, разводя ноги чуть шире, и потянулся к молнии. Встревоженный Кастиэль схватил его за запястье и огляделся. — Мы в лекционном зале! — Пустом лекционном зале, — с ухмылкой поправил Дин. — Кроме того, разве это не делает ситуацию еще более захватывающей? Ощущение от того, что тебя поймают… Кас облизнул губы, когда его взгляд упал на промежность Дина. Он действительно хотел их увидеть. — Хорошо, — прошептал он. Дин ухмыльнулся и медленно расстегнул молнию, немного сместившись, чтобы можно было свернуть верхнюю часть джинсов и дать Кастиэлю взглянуть на элегантные розовые трусики. У Каса перехватило дыхание, и он провел пальцем по выпуклости члена Дина, заставив того содрогнуться, а его бедра слегка дернулись. Трусики не полностью закрывали его, и Кастиэль ухмыльнулся, увидев, как яички Дина вылезли из блестящего атласа. Он провел пальцем по одному из них, посмеиваясь, когда Дин сильнее сжал его волосы. — Не начинай ничего, что ты слишком устал, чтобы закончить, — прошептал Дин, и Кас улыбнулся и наклонился вперед, чтобы он мог прислониться головой к плечу Дина. — Они прекрасны, — пробормотал Кас, прижимаясь губами к челюсти Дина. — Что заставило тебя надеть их? Дин вернулся к поглаживанию его волос. — Твои сообщения сегодня утром. Ты был недоволен своим расписанием и я подумал, что тебе не помешало бы взбодриться. — он поцеловал Каса в щеку. — Я рад, что они тебе нравятся. Кастиэль закрыл глаза и сосредоточился на теле Дина; на его сильных руках, теплой коже и широкой груди. Он прикоснулся к щетине, покрывавшей челюсть Дина, и расслабился, когда нежные пальцы погладили его волосы. Дин так хорошо о нем заботился, и Кастиэль хотел доказать свою признательность. Он просунул руку между ними, и кончики его пальцев коснулись прохладного атласа. — Что ты задумал? — Дин весело замычал, уткнувшись носом в щеку. Кастиэль улыбнулся и еще раз слегка провел пальцем по члену Дина, блестящий материал разглаживал его путь. Дин тихо вздохнул и надежнее обнял своего возлюбленного, а прикосновения Кастиэля стали чуть более твердыми, когда он обвел кончик члена Дина. — Я думал, ты устал? — ухмыльнулся Дин. Улыбка Кастиэля стала шире, но он не ответил. Двумя пальцами он скользнул по длине Дина и в конце концов добрался до яиц, которые погладил сквозь тонкий материал. Дин слегка отодвинулся, и Кастиэль сдержал усмешку и, взяв его яйца в одну руку, стал нежно перекатывать их за трусиками. Дин глубоко выдохнул и скользнул рукой вниз, к заднице Каса, по-хозяйски раздвигая ее. Прижавшись носом к шее Дина, Кас вернулся к ленивым поглаживаниям Дина по его длине и подавил смешок от того, как она постепенно напряглась. Через несколько мгновений Кас расстегнул молнию на своих брюках и скользнул выше на колени Дина. Он несколько раз зарычал на Дина, пока Дин не стал осторожно лапать его трусы. Подняв бровь, Кас закатал джинсы ниже, пока не почувствовал холод лекционного зала на своей тонко одетой заднице. Затем он стянул трусы и почувствовал, как его щеки покраснели от осознания того, что его голая задница теперь выставлена на обозрение любому, кто решит зайти в этот момент в аудиторию. Он расслабился, когда рука Дина снова легла на него, скрывая от глаз. Дин ободряюще поцеловал его в щеку, как будто точно знал, о чем думал Кас, и парень благодарно улыбнулся. Затем он осторожно провел членом по гладким трусикам, закрыв глаза от их прохлады. Он сделал это еще раз, на этот раз сильнее, не забыв потереться о выпуклость твердого члена Дина. Дин издал тихий стон и притянул Кастиэля ближе в знак поддержки, а Кас обнял Дина и начал прижиматься к нему, трусики были единственным, что разделяло их горячую кожу. Прошли минуты, прежде чем Кастиэль наконец сдвинул трусики в сторону, позволяя члену Дина высвободиться. Они оба застонали при первом же прикосновении кожи к коже. Вскоре Дин осторожно оттолкнул Кастиэля от себя, заставив его встать. Кас в замешательстве нахмурился, но затем Дин полностью стянул с него брюки вместе с нижним бельем, и Кас остался стоять с красным лицом и обнаженной нижней половиной тела. Дин еще немного стянул свои джинсы, прежде чем жестом предложить Касу снова сесть к нему на колени. Любопытно, что Кас это сделал, но когда он попытался обхватить их рукой, Дин поймал его за запястье. Он порылся в кармане своей куртки в поисках чего-то, и когда наконец нашел то, что искал, Кас рассмеялся. — Кто-то сегодня был настроен оптимистично, — поддразнил он, когда Дин открыл крышку крошечного флакона со смазкой. Дин подмигнул, и Кас не знал, чего он ожидал, но Дина, разбрызгивающего жидкость на свой член, не было в списке. Это не означало, что он был против этого. От мысли, что Дин возьмет его, пока он все еще в трусах, у него пересохло во рту. — Иди сюда, — сказал Дин, и Кас охотно растворился в груди Дина, снова уткнувшись лицом в шею возлюбленного, когда Дин провел костяшками пальцев по его спине. Дин несколько секунд обводил пальцем его вход, остатки прохладной смазки покрывали его пальцы, заставляя Кастиэля дрожать. Он облизнул губы, когда Дин начал проводить пальцами по его дырочке, но когда он попытался просунуть один внутрь, Кастиэль схватил его за бицепс и покачал головой. — Я готов, — прошептал он. Дин поднял брови. — Я не хочу причинять тебе боль. — А мне нравится, — усмехнулся Кастиэль, игриво покусывая челюсть Дина. Лицо Дина просветлело, и он горячо поцеловал своего возлюбленного в губы, прежде чем поднять бедра Каса и направить свой член ко входу своего парня. Кастиэль хмыкнул в ответ на первые толчки Дина, и Дин медленно входил в него, давая Касу время привыкнуть. Вскоре Кас освоился и стал приподниматься и опускаться, захватывая его губы в голодном сплетении языков, в то время как Дин сжимал его задницу и тер спину. Он чувствовал, как гладкие трусики задевают его кожу при каждом толчке. Их ритм был медленным и ленивым, и Кастиэлю казалось, что у него есть все время в мире, чтобы насладиться тем, что с ним делает его парень. Он уронил голову на плечо Дина и закрыл глаза, купаясь в ощущении тепла, разливающегося как в груди, так и внизу живота. Дин прикусил место между шеей и плечом, прежде чем сказать губами то же самое место. — Прикоснись к себе, — прошептал Дин, касаясь его кожи, Кас обхватил длинными пальцами свой член и погладил его, удовлетворенно хмыкнув, когда Дин продолжил растирать мышцы на его спине. Кас любил грубый, страстный секс, которым они занимались с Дином. Ему нравился отчаянный секс, которым они занимались. Ему нравился и игривый секс и те моменты, когда они экспериментировали с игрушками Дина. Но в этом медленном, неторопливом сексе было что-то особенное, когда не нужно было торопиться, чтобы возбудить друг друга, не было ни отчаянных стонов, ни жалобного хныканья. Они просто наслаждались прикосновениями друг друга, наслаждаясь ощущением близости, заботой друг о друге. Были только довольные гулы и счастливые вздохи, когда они обнимали друг друга, целовали, прижимались и давали друг другу то, что им было нужно. Потребовалось много времени, чтобы это знакомое давление сформировалось в их животах, и когда это произошло, они просто разделили томный поцелуй, позволяя давлению расти. Кас кончил первым, стреляя поверх своей руки, чтобы спасти одежду Дина. Дин кончил вскоре после этого, выдыхая при этом имя Каса, и Кастиэль удовлетворенно мурлыкал от теплой жидкости, которая наполняла его. Кас прижался к Дину, а его парень уткнулся носом в засос, который он оставил на плече Каса, и защитно обвил его руками. Кастиэлю захотелось, чтобы они оставались в таком состоянии до конца дня. — Ты выглядишь великолепно, — прошептал Дин, и щеки Каса покраснели. Дин не часто вел себя мягко и сентиментально, но когда он это делал, Кас всегда краснел. — Это секс говорит, — пробормотал он, пряча лицо в шее Дина. Дин хихикнул и нежно погладил Каса по заднице. — Нет. Это я говорю, какой ты потрясающе неотразимый и как я до сих пор не могу поверить, что ты мой. Кастиэль попытался скрыть улыбку, но был почти уверен, что Дин все равно ее почувствовал. — Не надо меня стесняться, Кас, — поддразнил Дин. -Ты слишком извращенец, чтобы стесняться того, что я назвал тебя «великолепным». Кастиэль закатил глаза и подвинулся, оказывая давление на чрезмерно чувствительный член Дина, который все еще был внутри него. — Теперь ты просто играешь грязно. — застонал Дин. — Говоря о грязном… — пробормотал Кастиэль, указывая на свою липкую руку. Дин кивнул на свою спортивную сумку, а Кастиэль со смехом наклонился и вытащил полотенце. — Очень оптимистично. Дин ухмыльнулся, а Кас очистил их обоих, неловко стягивая с себя своего парня и морщась от сухой грязи, прилипшей к их коже. Очистившись, Кас быстро надел на него одежду, а Дин поправил джинсы. Однако Кас был удивлен, когда Дин затащил его обратно к себе на колени. — Нам некуда идти… по крайней мере полтора часа, — прокомментировал Дин, возвращаясь к успокаивающему поглаживанию волос Каса. — Отдыхай. Кастиэль хотел возразить, но когда Дин начал осыпать поцелуями его шею и играть с его волосами, он быстро решил, что счастлив там, где находится. Его голова прижалась к плечу Дина, он закрыл глаза и провел рукой по широкой груди своего парня. Когда Дин медленно массировал его спину, Кастиэль задремал.

* * *

— Это правда, что вы занимались сексом в лекционном зале? Кастиэль моргнул и взглянул на Дина, который пожал плечами и уставился на ухмыляющуюся Мэг. — Я спрашиваю только потому что, судя по всему, в комнате, где вы занимались сексом… было видеонаблюдение, — ухмыльнулась Мэг. — И несколько человек слышали, как охрана жаловалась: «Это снова Дин Винчестер. Кто-то должен стерилизовать этого парня, чтобы уборщикам не пришлось стерилизовать все аудитории в колледже». Дин покраснел, а глаза Кастиэля расширились от ужаса. Весь стол разразился смехом, а Дин и Кас заняли свои места рядом с Сэмом и Габриэлем, которые решили присоединиться к ним за обедом, поскольку Кевин, Гарт и Чарли застряли на лекциях. — Чувак, как ты вообще заставил Каса согласиться с твоими грязными причудами? — поддразнил Сэм и заработал удар по руке от своего брата. — Держу пари, это из-за трусиков, — сценически прошептал Габриэль и когда глаза Дина и Каса расширились еще больше, чем раньше, за столом на мгновение воцарилась тишина, прежде чем их осенило, и они снова разразились приступами смеха. — На тебе трусики? — прохрипел Сэм, в уголках его глаз собрались слезы, и он попытался успокоить свой неконтролируемый смех. Дин резко толкнул его. — Заткнись, — прорычал он. Потребовалось некоторое время, чтобы всеобщее хихиканье наконец утихло, и когда это произошло, разговор перешел к экзаменам и срокам выполнения курсовой работы. — Я так отстаю с диссертацией, — вздыхала Ханна. — Я должна сдать первый вариант к концу недели, а я все еще не успела написать тысячу слов. Я просто не знаю, что еще написать о коралловых рифах. — Я тоже отстаю с диссертацией, — хмыкнул Бальтазар. — Я должен был написать о влиятельных людей, приведших к романтической эпохе в музыке. — он повернулся к Ханне. — Может, встретимся в библиотеке завтра после лекций? Это поможет развеять скуку. Ханна улыбнулась ему и кивнула. — Звучит здорово, — сказала она с благодарностью. Бальтазар ухмыльнулся и перевел взгляд на Гадриэля. — Не возражаешь, чтобы я пригласил твою прекрасную леди на свидание завтра вечером, не так ли, mon cher? Гадриэль закатил глаза. — Я думаю, тебе нужно установить немного более высокие стандарты для своих первых свиданий. — Однажды тебе придется продемонстрировать мне эти высокие стандарты. — Бальтазар кокетливо подмигнул, и на губах Гадриэля появилась забавная улыбка, когда Ханна подавила смешок. — Привет, братишка. Выражение лица Габриэля сменилось пустым взглядом, когда он медленно перевел взгляд на вновь прибывших, а рядом с ним Сэм и Дин напряглись, готовясь к драке. — Что вы хотите? — Габриэль невозмутимо смотрел на своих братьев. Он наблюдал, как остальные за столом начали хмуриться, выясняя, кто их незваные гости. — Ну, поскольку вчера ты убежал так рано, мы надеялись провести с тобой немного больше времени сегодня, — протянул Люцифер. Он с отвращением перевел взгляд на Дина. — Если только твой телохранитель не хочет отказать тебе в праве видеться с семьей? — Семья? — прошипел Сэм, сжав кулаки. — Ты думаешь, что ты его семья? Майкл приподнял бровь. — Учитывая, что мы его братья… да. А вот кто ты такой? — Его парень, — прорычал Сэм. — Тот самый парень, который выслушал все истории о издевательствах и унижениях со стороны его так называемой «семьи». Габриэль нежно сжал колено Сэма, пытаясь его успокоить. Майкл наморщил нос. — Так это ты парень? — спросил он с отвращением. — Ты тот, кто поощряет этот… отвратительный образ жизни Габриэля? — И он делает фантастическую работу, — сухо прокомментировал Сэм. — Мне действительно нравится этот отвратительный образ жизни, с которым он меня познакомил. Знаешь, все эти грязные вещи, такие как совместная готовка, просмотр фильмов под пушистыми одеялами, посещение зоопарка, помощь друг другу в учебе… он втянул меня в действительно дикие вещи. Майкл прищурился, когда взгляд Люцифера молча скользнул по Сэму. — Где-то глубоко внутри ты знаешь, что поступаешь неправильно, — прорычал Михаил. Габриэль фыркнул. — Поверь мне, когда Сэм глубоко внутри меня, абсолютно все в порядке. Майкл издал звук отвращения, а остальные за столом сдержали смех. Сэм обнял Габриэля за талию и слегка поцеловал его в щеку, прежде чем многозначительно ухмыльнуться старшим Милтонам. — Ты утверждаешь, что мы плохо с тобой обращались, но правда в том, что ты всегда бунтовал против семьи и пытался изобразить нас злодеями. Ты заявил, что ненавидишь семейный бизнес, и сказал отцу, что не собираешься на него работать. Затем ты выбирал карьеру кулинара и это, возможно, самый смехотворный путь, который ты мог бы выбрать. После школы мама замечает, как ты целуешь Мика Дэвиса под трибунами, несмотря на то, что мы воспитывали тебя лучше этого. Даже когда наши родители выгнали тебя, ты все равно не извинился. Ты сказал нам, что предпочитаешь жить на улице, чем извиняться за все, что ты сделал, — усмехнулся Майкл. — А ты позаботился о том, чтобы я именно так и поступил, — яростно возразил Габриэль. — Я прожил на улице шесть месяцев и двадцать — в приюте, а ты каждый год навещал меня и говорил, какое я разочарование. Более того, ты до сих пор это делаешь! Я даже не могу жить дальше, потому что ты продолжаешь привязывать меня к моему дрянному прошлому и говорить мне, какой я никчемный! — Неужели ты удивляешься после того, какой выбор ты сделал? — отрезал Майкл. — Ты разрушил нашу семью! Мать убита горем из-за того, каким ты оказался, а отец даже не называет твоего имени! Вся семья смеется над нами, потому что мы не смогли тебя контролировать! Но тебя это не волнует, верно? Тебе никогда не было до нас дела. — Вы отреклись от меня за то, что я поцеловал мальчика! — прорычал Габриэль. — Вы выбросили меня на улицу! И ты думаешь, что это я никогда не заботился о тебе? — Если бы тебя это волновало, ты бы не рассматривал готовку как работу, в то время как позволяешь другому мужчине осквернять твое тело, — холодно сказал Майкл. — Мы называем тебя никчемным, потому что именно таким ты себя показываешь. Взгляд Габриэля опустился вниз, а плечи немного опустились. Слова брата должны были перестать влиять на него много лет назад, но по какой-то причине они все еще причиняют боль. — Он ничего не стоит для твоих родителей, потому что они не могут заставить его делать то, что они хотят. Он ничего не стоит для тебя, потому что он научился постоять за себя, и ты знаешь, что ничто из того, что ты скажешь, никогда не заставит его вернуться к тебе. — негромко сказал Сэм. — Он стоит всего мира для своих друзей, которые могут рассчитывать на то, что он рассмешит их, когда им это больше всего нужно, и даже когда им это не нужно. Он стоит всего для людей, которым нужно с кем-то поговорить, оказать дружескую помощь и терпеливо улыбнуться. Он многого стоит для кафе, в котором он работает, потому что он заставляет клиентов возвращаться и им нравится еда, которую он готовит. — Сэм вызывающе поднял подбородок. — И знаете что? Он бесценен для меня. Глаза Габриэля расширились при признании, его грудь наполнилась сильным теплом. — Да, вы можете продолжать болтать о нем всякую чушь, но правда в том, что его настоящая семья находится прямо здесь, — сказал Дин. — И для нас, он значит больше, чем вы когда-либо значили для кого-либо. Майкл ощетинился, Люцифер рядом с ним нахмурился. Когда между ними воцарилась тишина, Бальтазар закатил глаза. — Дорогие, это вам сигнал уйти. Вам удалось выставить себя фанатичными идиотами, теперь пора уходить. Майкл сжал кулаки, готовый сказать что-то еще, но затем развернулся на каблуках и вышел из столовой, Люцифер прятался за ним. — Им нужно сделать это место доступным только по студенческим билетам, — раздраженно сказала Мэг. Габриэль осел и наклонился к Сэму. — Спасибо, — прошептал он, прежде чем взглянуть на Дина. — И тебе. — Жаль, что тебе приходится с этим мириться. — Сэм крепче прижался к нему. Габриэль покачал головой. — То, что ты сказал… Я… Ты даже не представляешь, как сильно… Сэм нежно сжал его и поцеловал в макушку. — Это все правда. Ты так много значишь для всех здесь. — он уткнулся носом в ухо Габриэля и понизил голос, чтобы его мог слышать только его парень. — Особенно для меня. Габриэль сморгнул слезы, грозившие застеклить его глаза. Я тебя люблю, подумал он. Он выкинул эти слова из головы. Было слишком рано и даже близко не подходящее время, чтобы говорить что-то подобное. — Как насчет того, чтобы пригласить тебя сегодня на ужин? — тихонько хмыкнул Сэм. — Отвлечься? — Вообще-то, я случайно узнал, что у Дина сегодня игра, — сказал Кастиэль. — Я подумал, что мы могли бы поддержать его и заказать пиццу. Дин несколько секунд моргал, не отводя взгляда, затем выпрямился. — О, черт, да. — У меня было ощущение, что ты забыл. — усмехнулся Кастиэль. Дин смущенно ухмыльнулся, когда Сэм и Габриэль закатили глаза. — С кем ты играешь? — с любопытством спросила Мэг. — Калифорнийский университет, — сказал Дин. — На самом деле довольно сложная игра. — Время начала? — Начало в шесть тридцать, — сказал Дин. — Значит, пицца и футбол, — усмехнулся Габриэль, а Дин неловко почесал затылок. — Вам не обязательно смотреть, ребята. Я знаю, что вы не любите спорт. — Вообще-то, Ханна увлекается, — сказал Гадриэль. — Она очень… увлечена. Дин удивленно посмотрел на нее. — Серьезно? — Что? Девушка не может любить футбол? — Ханна фыркнула, заставив Дина быстро покачать головой. — Вовсе нет, я просто не ожидал… от тебя. — Тебе лучше выиграть сегодня вечером. Я не общаюсь с неудачниками. — фыркнула Ханна. Глаза Гадриэля почти поползли на затылок. Он явно привык к шуткам своей девушки. — Да, мэм. — ухмыльнулся Дин. — Тогда почему ты ошиваешься вокруг Гадриэля? — дразнил Бальтазара, подмигивая Ханне. Он заворчал, когда Гадриэль толкнул его локтем. — Отлично, значит, с сегодняшним вечером разобрались. Мы все еще согласны на вечер кино в пятницу? — спросил Габриэль, и остальные кивнули. — Ты снова будешь готовить для нас, Гейб? — спросила Мэг, едва скрывая волнение от этой мысли. — Я начинаю думать, что вы, ребята, просто торчите здесь ради бесплатной еды. — Это и потрясающие апартаменты, — подмигнула Мэг. — Все любят кесадильи? — спросил Габриэль, и когда ему ответили восторженным кивком, он откинулся на спинку сиденья и составил мысленный список ингредиентов. Его братья ошибались на его счет. Он был далеко не бесполезен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.