ID работы: 14021457

The Dark Spark of Renewal (Тёмная Искра Возрождения)

Гет
Перевод
R
В процессе
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 14. Во мраке

Настройки текста
Примечания:
      — Немедленно освободите пленных. Оружие отключить и отсоединить от корпуса, манипуляторы вытянуть перед собой. В случае подчинения, мною будет гарантировано смягчение вашего приговора после всех совершённых преступлений. При отказе последует мгновенный удар на поражение. У вас три клика для принятия решения.       Громкий голос застал Алексис врасплох. От него на версту веяло властью, и от каждого произнесённого слова чувствовалась сила и полный контроль над ситуацией. На короткое мгновение, секунду или две, девушка забыла, что происходит, и остановилась на полпути. Но когда в ответ на приказ последовала вызывающая реплика от Старскрима, то Алексис сразу поспешила двигаться дальше. Мимо неё пробегали остальные пленники, стремясь выйти в открытый коридор.       — Бегите налево, потом поверните направо! — крикнула девушка разрозненной толпе. Она повернулась туда, где стоял Майкл. Своими маленькими ножками он то ступал вперёд, то отходил назад, как будто хотел получше понять и разглядеть, что происходит там, откуда исходили звуки безмерной опасности.       — Майкл, — девушка обратилась к нему, положив тому руку на плечо, но мальчик совсем не замечал её присутствие.       — Майки, — повторила она вновь, в этот раз слегка встряхнув ребёнка. Он дёрнулся и повернулся к Алексис. Глаза у него были как блюдца, а рот не закрывался в изумлении.       — Алексис, что происходит?       Под ними резко затряслась земля, затем где-то позади раздались крики и громогласный рёв. Схватив Майкла, девушка прижала его к стене и закрыла своим телом. Её накрыло резким потоком воздуха, как будто мимо них на всей скорости пролетел мотоцикл. Он громко взревел двигателем, проезжая мимо, ничуть не изменив своего курса из-за того, что увидел двух людей на своем пути. Если бы Алексис вовремя не среагировала и не отодвинула ребёнка, то его вопрос так бы никогда и не прозвучал, а она, вероятнее всего, больше не смогла бы ответить.       Освещение в здании начало нестабильно мигать, красные вспышки огней то мелькали, то исчезали из-за перепадов напряжения. Завыла тревога. Алексис вздрогнула от оглушающего звона в ушах, что грозил разорвать ей барабанные перепонки. Затем в стену сверху врезался какой-то шальной объект, рассыпая на них пыль и обломки, из-за чего девушка крепче схватила Майкла. Оставаться на одном месте больше не было смысла, и она рванула вперёд, потащив за собой ребёнка. Мальчик крепко стиснул её ладонь и продолжал периодически оглядываться назад, но Алексис быстро прекратила его неуместный интерес, потому что из-за этого они несколько раз едва не споткнулись на бегу.       — Думаешь, они будут преследовать нас?       В его голосе Алексис различила скорее любопытство, а не страх. Иногда ей казалось, что ребёнок был гораздо смелее, чем она, что не могло не восхищать её. Или ввиду возраста его детский невинный разум защищал мальчика от возможности подумать о более мрачных последствиях.       — Нет, — её ответ был твёрд, глаза встретились со взглядом Майкла, — полагаю, сейчас они заняты более важными делами.       — Кто-то старается спасти нас?       Вопрос заставил её на пару секунд замешкаться. И хотя она понимала, что вроде как, так оно и есть, но также она понимала, что их спасители определённо не являлись людьми. Подобное открытие оставило на ней отпечаток сильной неуверенности. Что следовало ожидать от своих спасителей?       — Это те самые Автоботы?       Несколько раз Алексис и Майкл уже успели обсудить эту тему, пускай это и было в то время, пока они находились возле Баррикейда и, понятное дело, пережитый опыт работы над ним вызывал у неё сильное отторжение и ненависть, но кое-что девушка успела запомнить. Потому что он был не только требовательным со своими властными замашками, но и больно самоуверенным. Иногда, в процессе ремонта, и если тот находился в лучшем распоряжении духа, то от Десептикона можно было услышать хвастливые истории о поверженных им врагах. Некоторые из них были Автоботами. Конечно, Алексис понимала, что эти рассказы подразумевали собой некое устрашение для неё, чтобы она не забывалась, кто перед ней, и трепетала в ужасе перед ним. Однако вопреки ожиданиям Баррикейда, девушка разговорила его больше положенного, задавая наводящие вопросы по ходу рассказов. К её счастью, тот даже на них отвечал.       Таким образом Алексис узнала про Автоботов. Ещё больше она узнала после одной ночи, когда Баррикейда неожиданно прорвало на своего рода эмоциональную тираду, а затем тот принялся рассказывать о битве за Мишн-Сити, о том, что он видел, и через что ему пришлось пройти. Такая резкая откровенность поразила Алексис до глубины души. Девушка заметила, как в его голосе потерялась привычная жестокость. Тогда она увидела его с другой стороны, и почти прониклась симпатией к Десептикону. Почти. Ровно до того момента, пока Баррикейд не вышел из своей задумчивости, и знакомые звуки трансформации явили его истинную робоформу. Баррикейд оттолкнул её, а затем рванулся вперёд, подхватывая Алексис посередине туловища и сжимая так, что стало трудно дышать. Она чувствовала жёсткую резину его шин на своей коже и ощущала запах его металлической плоти.       — Если я доверил тебе эту информацию, то не смей считать, что для меня ты особенная, — рявкнул Баррикейд, чьи металлические пальцы сильнее впились в её тело, заставляя девушку задыхаться в борьбе за глоток воздуха. — Ты не более, чем всего лишь мелкая букашка, которую я с радостью раздавлю, — острый взгляд, мерцая, прошёлся по её телу. — И я буду наслаждаться твоей болью.       Алексис вынырнула из воспоминаний, заставляя себя слегка улыбнуться Майклу и выдавить хоть какой-то ответ на его вопрос:       — Возможно.       Баррикейд обзывал Автоботов слабыми и неспособными воинами, которых легко можно разгромить. Но в его голосе Алексис уловила нотки напряжённой осторожности, нет, не страха, а как будто бы Баррикейд, всё-таки, считался со своими соперниками. Эта деталь привела девушку к мысли о том, что не всё правда в его словах. Поэтому, враги Десептиконов вызывали в ней любопытство.       Чем дольше Алексис и Майкл бежали, тем более отдалёнными становились звуки битвы. В основном они раздавались в северной и восточной частях комплекса, но, похоже, распространялись и дальше. Миновав ещё несколько комнат, она вышла на след остальных и обрадовалась, что все нашли ангар. Энтузиазм у Алексис сразу же упал, когда девушка заметила закрытые ворота ангара, заблокированные металлическими листами, — препятствие, что не просто не давало выйти за периметр базы, но и в целом сильно затрудняло побег. Сколько времени уйдет открыть их?       Обшарив комнату, она заметила в углу Дэдрика. Он только что вырвал электронную панель из стены. Порывшись в кармане, он вытащил связку ключей. Подойдя к нему, она увидела, что в ней находится перочинный нож, на котором было достаточно приспособлений, чтобы построить дом с нуля или выжить на необитаемом острове. Из другого кармана он достал тонкий ремешок на липучке, к которому был прикреплен шнур и клипса. Дэдрик надел его на запястье, а затем прикрепил шнур к металлической панели. Кивнув, он положил остальные вещи обратно в карманы. Потерев руки, он шагнул вперёд.       — Радует, что они не догадались проверить наши карманы, — ответил тот и достал отвёртку из перочинного ножа. Повернув руку под углом, мужчина потянулся до пучка проводов под вырванной панелью и парочкой металлических боксов.       — Они не ожидали, что у нас окажутся полезные вещи, кроме телефонов, — сказала Алексис. Наблюдая за ним, она размышляла, как хорошо, что у него в день захвата оказались с собой такие инструменты. — Не забывай, мы для них — низшая форма жизни. По их мнению, это чудо, что люди вообще могут стоять и ходить на двух конечностях.       — Что ж, раздутое самомнение не всегда плохо? — раздалось от мужчины. На мгновение он отвлёкся от работы и подмигнул Майклу, а затем улыбнулся девушке. — Я раньше работал с электриком в паре. Мы выполняли всякого рода ремонтные работы. И вот, что я хочу сказать: по идее, у меня может получится обойти систему защиты в этой комнате и даже открыть дверь. Странно, что кучка этих заносчивых продвинутых ублюдков с паранойей в процессоре наплевали на безопасность в этом помещении.       Пожалуй, это была самая длинная реплика от Дэдрика, которую Алексис услышала за всё пребывание здесь. Более того, она впервые увидела его улыбку. Темнокожий мужчина всегда был очень молчаливым и чересчур осторожным. Ей стало интересно, а каким он был человеком там, во внешнем мире?       — Как думаешь, сколько времени на это уйдёт? — спросил Крис позади них. Он только что пришёл, ведя за собой остальную часть группы людей. Большинство из них были на взводе, но в то же время они сильно оживились, а в их ранее потухших глазах сейчас горела надежда.       — Пока что не знаю, но я должен попробовать, — Дэдрик вытер пот со лба и засучил рукава. Наклонившись вперёд, он продолжил тянуться к проводам, тихо ругаясь под нос, когда его рука соскользнула. Отдернув её, он откинул голову в сторону и уставился на оголённую электронную плату, после чего повторил попытку.       — Как быстро они поймут, что мы сбежали? — задала вопрос Лу. Её руки крепко сомкнулись на предплечье Джареда. Официантка беспокойно посмотрела на мужчину рядом.       — Не сомневайся, уже знают, — ответила той Алексис. Девушка ещё раз обернулась, чтобы осмотреть группу, и поняла: что-то было не так. Она не успела озвучить свою мысль, потому что её перебила Карла:       — Почему они не преследуют нас? — она подвинулась ближе к своему супругу. Голос выдавал её крайнюю усталость и тревогу. Седые волосы женщины казались темнее на фоне бледного лица, морщинистая сетка возле её рта выделялась больше, чем прежде, подчеркивая и так прямую линию поджатых сухих губ.       — Потому что сейчас они не считают нас угрозой, — ответил ей муж. — Или хуже: им совершенно безразлично, что с нами будет.       Эта фраза ещё раз напомнила людям их обречённую судьбу, и от группы пошёл ропот. Алексис пропустила всё мимо ушей. Она была слишком поглощена хождением по комнате туда-сюда, постоянно оглядывалась вокруг, явно усиленно раздумывая над чем-то.       — А где мистер Темзин? — наконец, спросила девушка, поскольку учителя нигде не было видно. — Разве он был не с вами?       Карла оглянулась и посмотрела на своего мужа с тем же вопросом. Леонард повёл плечами и вышел из объятий жены. Затем он отрицательно помахал руками.       — Он был с нами, — начал он. Леонард почесал подбородок, покрытый густой щетиной, и это действие на мгновение напомнило Алексис о ее покойном дедушке. — … По крайней мере, в самом начале. Но, боюсь, я был слишком занят попытками сбежать, чтобы следить за тем, кто был рядом, а кто нет. Однако я ни за что не поверю, что кому-либо захочется тут задержаться.       Алексис нахмурилась, ей очень не понравилось услышанное. Кому-то придётся вернуться и найти пропавшего учителя.       — Я пойду за ним, — вырвалось из Джареда раньше неё.       — Нет! Я уверена, он скоро появится. То есть, это же просто — пойти в противоположное направление от взрывов и бойни, ведь для этого не нужно быть гением… — на лице Лу проступили слёзы, женщину вновь одолел приступ паники.       — Я найду его, — твёрдый ответ от Алексис. Нет времени решать, надо действовать. Краем глаза она заметила, как выпрямился Крис, явно настроенный отговорить её, но девушка уверенно подняла руку, чтобы пресечь все попытки протеста.       — Я лучше всех здесь знаю эту местность. У меня быстрее получится найти его, и…       — Я пойду с ней! — Майкл резко вклинился в разговор взрослых. Он выпятил свою грудь, а маленький подбородок гордо поднялся вверх. Мальчик одарил хмурым взглядом группу. — Я не боюсь!       Девушка подошла к нему и присела, сжав ладони ребёнка в своих. Его живые глаза забегали по девушке туда-сюда, а сам он активно качал головой. Майкл знал, что она собирается отговорить его. Больше и больше Алексис поражалась его проницательности.       — Мне очень нужно, чтобы ты остался здесь. Это…       — Нет! Как же ты без меня? Я…       — Я присмотрю за ним, — вперёд выступила Саманта. Рядом с ней вышла и её сестра.       — Мы обе! — сказала Сара. Близнецы внимательно наблюдали за Алексис и за её реакцией, затаив дыхание от неуверенности в том, что ответит девушка на их предложение. Было понятно, что с их стороны, — это такая форма извинения за своё грубое отношение к Алексис ранее.       — Мы обещаем, что с нами он будет в полной безопасности! — продолжила стоять на своём Сэм, нервно заправляя прядь светлых волос за ухо. На её лице отразилась мольба, а в тёмно-синих глазах застыло напряжённое ожидание.       — Хорошо, — раздался мягкий ответ. Алексис в последний раз оглядела сестёр, и повернулась к ребёнку.       — Майкл? — она обратилась к нему, всё также не вставая с земли, снизу вверх смотря на мальчика, но тот повернулся к ней спиной. На его глаза наворачивались слёзы; он горько старался вытереть их рукавом рубашки. Алексис встала и обняла Майкла со спины. Ей стало грустно от того, что тот не отвечал. Когда девушка собиралась отпустить его, то мальчик развернулся и прижался к ней, крепко сцепив руки вокруг Алексис.       — Ты же вернёшься, Алексис? — сначала его голос не дрогнул. Закусив нижнюю губу, он не сдержал дрожи на следующем слове. — Обещай!       Она освободилась из его объятий и кивнула.       — Я вернусь. Обещаю.       Коридоры базы казались длиннее, чем обычно, будто они тянулись на километры и были полны бесконечных переходов. Она петляла по зданию, как в лабиринте, с опаской заглядывая в открытые двери и обнаруживая, что все они были пусты. На полпути сирена выключилась, что заставило девушку нырнуть в соседнюю комнату. Алексис прислонилась к стене и стала выждать, когда, по её мнению, по коридору побегут Десептиконы. Но кроме звуков непрерывной стрельбы и взрывов оружия, похоже, никого здесь не было.       Готовая продолжить свой путь, Алексис услышала шум позади, чьё-то тихое бормотание, которое заставило на долю секунды напрячься, пока она не разобрала, что звук издавал человек. Она осторожно начала двигаться в сторону подозрительного шума. Замедлив шаг, Алексис увидела зрелище, которое привело её в легкое недоумение. Она нашла Роберта, и тот выглядел в полном порядке. Мужчина был невозмутим и вёл себя уверенно, будто точно знал, где находится, и что он делает. Он сложил кучу контейнеров и, очевидно, с их помощью забрался на электронную панель, которая стояла довольно на значительном расстоянии от земли, а его рука прокручивала изображения на голографическом экране Десептиконов. В другой он держал видеокамеру, похоже, записывающую все данные с изображений. Роберт был настолько поглощён своим занятием, что не замечал Алексис. Она стала внимательно следить за его действиями.       — Мистер Темзин?       Мужчина резко дёрнулся из своей позиции и сполз вниз по гладкой металлической панели, успев замедлиться и не свалиться на землю. Он выпрямился и поспешил спрятать камеру за спину. Укоризненный взгляд девушки прошёлся по нему с головы до ног.       — Ох, Алексис! Что это ты делаешь? Смерти моей хочешь? Нельзя же так пугать!       Она, в свою очередь, спокойно стояла, приподняв брови.       — Не потрудитесь объяснить, что это всё значит?       Роберт злобно зыркнул на неё, молниеносно сообразив, что ответ ей не нужен. Она и так обо всём догадалась. Снова вытащив устройство, он щёлкнул маленьким переключателем на боковой стороне камеры. Мужчина подошёл ближе к изображению и продолжил запись.       — Я работаю учителем почти пятнадцать лет. Сама понимаешь, ужасная зарплата, неблагодарные дети и их недалёкие родители... Если я и собираюсь получить что-то от этого жалкого опыта, то пускай это будет моя свобода. Не только физическая, но и финансовая, — мрачно заключил он.       — Всё это время у вас была видеокамера?       Надо же, у каждого в кармане было что-то полезное, а у неё нет. Единственное, что у Алексис было с собой, — это пудра, которой она почти не пользовалась, и помада, что уже почти кончилась. Она поклялась себе, что если когда-нибудь выберется отсюда живой, то приобретет любое средство связи, защищённое от инопланетян, чего бы ей это ни стоило.       — Что ещё?       — Нужно убираться отсюда. Немедленно, — она громко выдохнула, устало выпрямив шею, чтобы посмотреть на Роберта.       — Ты иди, я догоню, — просто ответил тот, крайне увлечённый своей задачей. Ни на миг он не прерывал запись инопланетной базы данных.       — Нет. Сейчас вы спуститесь, и мы уйдем вместе, — твёрдая уверенность в её тоне заставила мужчину остановиться и посмотреть вниз. Он уставился на неё, сощурив острый взгляд на девушке. Роберт слегка оттягивал волосы в коротком хвостике своих волос.       — А, мы можем быть очень настырными, да? Забавно, ты ведь всегда такая сдержанная… — он поправил очки на переносице и вытер вспотевшие ладони об рубашку. — Просто дай мне ещё пару минут. Если так хочешь, то жди.       — Но у нас нет на это времени! Разве вы не слышите? — Алексис махнула рукой за спину, в сторону звуков затяжной яростной войны. — Они всё ближе! Неужели так хочется оказаться в центре событий? — девушка стала настойчивее, её слова приобрели требовательный тон и резали своей правдой как бритва. На какую-то долю секунды ей казалось, что своим всплеском эмоций она всё испортила. Учитель долго смотрел на неё, не моргая, и, наконец, принял решение: он выключил камеру, убрал её в карман и спустился с панели.       — Батарейки всё равно скоро сядут, — Роберт хотел убедить её в самостоятельности принятого решения, а не из-за давления со стороны Алексис. Девушка не удержалась от злобного взгляда в сторону мужчины. Он был неприятен ей с самого начала, как будто в человеке чувствовался подвох. Шестое чувство её не обмануло.       — Ну, идём? — он прошёл мимо неё, не забыв толкнуть Алексис плечом. Она бы обратила внимание на этот грубый жест, если бы на этот раз сама не отвлеклась на маленькое красное свечение в правом углу голографического экрана. Девушка не видела его, когда вошла в комнату, но сейчас ей совершенно не нравилось это зрелище, подкреплённое страшной догадкой.       — На что ты нажимал?! — у неё перехватило дыхание, из-за чего голос прерывался. На Алексис напала вселенская усталость от всего, что происходит с ней в последнее время. Вместе с тем она приобрела острое чувство паранойи, которое неожиданно проснулось именно сейчас. Сделав пару шагов назад, она вытянула шею, чтобы получше присмотреться.       — Что? О чём ты гово… — его голос был слышен позади неё, но мужчина остановился на середине предложения. Алексис обернулась, и поняла почему. В проходе стоял Баррикейд. Вид у него был весьма потрёпанный, но такой же смертоносный, как никогда ранее. Ожоги тёмного цвета покрывали правый бок корпуса, а на плечевом сегменте горела проводка. Это не помешало ему навести прицел мощной пушки на учителя. Время шло на секунды. Алексис со всей скоростью бросилась к Роберту, стремясь сместить того с траектории полёта снаряда. Но не успела. Всё произошло слишком быстро, а её действия привели к худшим последствиям. Амбициозный мужчина отлетел назад в сантиметрах от неё. Яркий ошеломляющий выстрел достиг своей цели. Насмерть.       — Я устранил брешь в системе безопасности. Это был один из тех людей, — услышала Алексис слова Баррикейда, как всегда, полные суровости, но отдавались они как будто эхом на краю сознания. Судя по тому, как он сложил пушку, то разведчик явно обращался к кому-то в коридоре. Она не знала, был то союзник или враг, но дело в том, что выяснить у неё больше не получится.       Мир перед глазами начал размываться. Онемение сковало тело девушки, разливаясь до последних нервных окончаний. Она провела рукой по животу и выставила её перед собой, замечая багровые липкие пятна. Слишком тёплые. Ибо холод почему-то стремительно настигал её. Её окатило одновременно наплывом и отсутствием чувств. Она… умирает? Вот так?       Мир теней танцевал вокруг Алексис, жадными объятиями склоняя девушку в вечный сон. Измученное тело внезапно казалось таким лёгким и невесомым. Последняя связная мысль Алексис была о нарушенном обещании.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.