ID работы: 14042463

genshin impact | hard kink

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
649
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 199 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
649 Нравится 92 Отзывы 60 В сборник Скачать

zhongli | stuck in wall

Настройки текста
Выглядывая из своего укрытия за широкой, выкрашенной в красный цвет колонной, ты тайком наблюдаешь за своим господином и повелительницей, пока он пьет послеобеденный чай в обширном саду поместья. Повелитель Гео - это зрелище, на которое стоит посмотреть, даже когда он чувствует себя непринужденно, и ты, кажется, не можешь до конца понять, что именно трепетало у тебя в груди, когда ты смотрела на него. Было ли это волнение, чистый и своевольный адреналин от перспективы бросить ему вызов так, как молодые проверяют себя против стариков? Или это было что-то более личное и интимное - влюбленность, как ты раньше слышала, как это называют человеческие подростки. Это странное чувство было не совсем новым, но оно все еще оставалось таким же неизведанным, как и в тот раз, когда ты впервые осознала, что причиной его был Моракс. Хотя ты думаешь, что тебе просто не терпится опробовать то, чему ты научилась с тех пор, как в последний раз приходила сюда и спарринговала с ним. С тех пор и по настоящее время ты даже провела некоторое время с пятью якшами, особенно с Алатусом, который (неохотно) помогал тебе работать над твоей скоростью. Бонанас даже дразнила тебя за то, что ты откусила больше, чем могла прожевать, когда ты рассказала ей, почему тебе так нравится тренироваться подобным образом, но она не поняла. Никто из них этого не сделал. Как бы ты ни уважала Якшей и ни восхищалась ими за их силу и приверженность нации Моракса, ничто не ценилось так высоко, как заслужить его одобрение. Все, чего ты хотела - это проявить себя перед ним. Чтобы на тебя смотрели с той же нежностью и взаимным уважением, которые он дарил другим, а не с теми любящими, снисходительными улыбками, которыми он всегда дарил тебе. Это, несомненно, расстраивало - то, что он, казалось, никогда не воспринимал тебя всерьез. Это не твоя вина, что ты была слишком молода, чтобы стоять рядом с ним во время Войны архонтов, но ты была полна решимости завоевать его расположение любой ценой. Итак, ты очень тихо выбираешься на открытое место, вспоминая, что Алатус говорил тебе о важности скрывать свое присутствие до тех пор, пока ты не будешь готова нанести смертельный удар. Не то чтобы ты пытался убить его или что-то в этом роде - как будто ты вообще могла это сделать. Но учитывая, что все твои предыдущие встречи с Гео Архонтом заканчивались оглушительным провалом, когда ты убегала, поджав хвост и зализывая раны, казалось, что попробовать стоило. Каким-то образом тебе почти удалось убедить себя, что подкрасться к нему незаметно, вместо того чтобы столкнуться лоб в лоб, привело бы к другому результату. Но, конечно, этому не суждено случиться, и ты едва успеваешь приблизиться на расстояние двадцати футов к могущественному богу, как земля внезапно содрогается, взрываясь наружу от силы светящейся Гео-конструкции, возникающей из ничего. Ты испуганно дергаешься и немедленно принимаешь оборонительную стойку, но они просто продолжают появляться вокруг тебя, один за другим высокие, внушительные монолиты вырастают из земли, чтобы заманить тебя в ловушку там, где ты стояла. Понимая, что ты попалась в ловушку и совет Алатуса был бесполезен против кого-то вроде Повелителя Гео, ты предпринимаешь поспешную попытку к бегству. Пытаясь использовать его тренировки в своих интересах, хотя до сих пор они приносили тебе мало пользы, но далеко убежать тебе не удастся. Ты остро ощущаешь момент, когда конструкция, созданная Мораксом, взрывается под тобой, направляясь прямо к твоему животу. Ты пошатываешься, слишком удивленная, чтобы даже дышать, когда видишь, как оно пронзает тебя насквозь и поднимается к самым небесам. На долю секунды тебе действительно кажется, что он собирается убить тебя, но, к твоему великому удивлению, он внезапно раскалывается посередине и разветвляется на две отдельные половины, которые пролетают мимо тебя только для того, чтобы снова собраться и стать одной на вершине. Ты как будто наблюдаешь, как все это происходит в замедленной съемке, болезненно осознавая, что происходит, когда все сжимается вокруг тебя и останавливает твой импульс на полпути. Ты резко останавливаешься, от скрипа у тебя стучат зубы, и ты резко втягиваешь воздух, который, кажется, разрывает тебе горло. Ты застряла. Именно так. В мгновение ока ты осталась болтаться там, запертая в безжалостной тюрьме одной из его гео колонн, и у тебя не было выхода. Ты все еще отчаянно царапаешь и пинаешь твердый камень, когда он встает рядом с тобой, длинные темные одежды мягко колышутся, когда он появляется в поле зрения. Ты замираешь, сердце бешено колотится в твоей груди, даже когда ты поднимаешь голову, чтобы посмотреть на него. К твоему ошеломленному, заикающемуся удивлению, он улыбался тебе. "М-м-мой господин!" "Привет, малышка. Должен признаться, я не ожидал увидеть тебя здесь сегодня. Одна очень сварливая птичка сказала мне, что недавно ты тренировалась с Якшей, и я предположил, что это будет занимать значительную часть твоего времени, по крайней мере, еще какое-то время". Жар заливает твое лицо внезапным приливом, который заставляет тебя брызгать слюной, пытаясь придумать, что на это сказать. Черт возьми, Алатус! Он не должен был действовать за твоей спиной и рассказывать Мораксу о том, чем ты занималась! Неудивительно, что его совет не сработал. "Простите меня, господин". Наконец-то тебе удается сказать. "В мои намерения не входило вызывать у Вас неудовольствие. Я только хотела..." "О, я прекрасно понимаю, чего ты хотела. Мое внимание, не так ли?" Он склоняет голову набок, выражение его лица по-прежнему безмятежное и нежное, но это не мешает тебе покраснеть еще сильнее, чем раньше. Ты быстро отводишь взгляд и стараешься не выглядеть такой виноватой, хотя в данной ситуации это казалось проигранной битвой. Ты чувствовала себя такой глупой, и тем более, когда Моракс терпеливо вздыхает из-за твоего продолжающегося молчания. "Честно говоря, я немного удивлен тобой. Я не думал, что ты из тех, кто вот так крадется. Сначала я предположил, что ты просто набираешься смелости, чтобы подойти и попросить о спарринге со мной, но это было не так... да?" Тебе ужасно хотелось исчезнуть прямо здесь и сейчас, но неумолимая гео-конструкция не позволяла даже отвернуться от него и скрыть свой позор, не говоря уже о поспешном отступлении. "Нет, господин. Это было не так". "Тогда почему?" Его пальцы в перчатках внезапно касаются твоего подбородка, и ты вздрагиваешь, подавившись совершенно неподобающим возгласом удивления, когда он приподнимает твое лицо. Не имея другого выбора, кроме как посмотреть на него, ты предпринимаешь отчаянную попытку сохранить невозмутимое выражение лица и скрыть свое волнение от пронзительной интенсивности его взгляда, но терпишь сокрушительную неудачу по всем фронтам. Ты даже не могла вспомнить, когда бы так сильно опозорилась перед ним. "Н-ну, я просто... я подумала..." Ты замолкаешь в неуверенности, но он лишь подтолкнул тебя под подбородок, тихонько хмыкнув в знак поддержки. Слабо вздохнув, ты зажмуриваешь глаза, чтобы не видеть, как он смотрит на тебя, терпеливо и выжидающе, пока ты вынуждена признать свои проступки. "Простите, господин! Я думала, что если застану тебя врасплох, то на этот раз у меня получится лучше. Алатус сказал..." "Алатус?" Пальцы Моракса резко убираются. Смаргивая жгучие слезы унижения, ты осторожно поднимаешь взгляд и видишь, что он погружен в свои собственные мысли, и внутри тебя вспыхивает крошечная искорка надежды. Возможно, он отпустил бы тебя и направил свое неудовольствие на того, кто с самого начала дал тебе этот плохой совет! "Понятно", - говорит он наконец. "Я бы не сказал, что он обязательно был неправ, сказав тебе это. Учитывая твой размер и силу, безусловно, имеет смысл полагаться на маскировку при приближении к потенциальной угрозе. Однако..." - от одного этого слова, прозвучавшего из глубины, по позвоночнику пробегают мурашки, как и от жесткого взгляда золотистых глаз. "Ты должна была знать, что против меня такие уловки не сработают, малыш, и я очень сомневаюсь, что Алатус хотел, чтобы ты использовала эту стратегию именно таким образом. Если бы меня так легко было застать врасплох, то я бы не стоял перед тобой в таком виде, как сейчас, не так ли? Честно говоря, я не знаю, считать ли твою недооценку меня милой или оскорбительной". При этом у тебя сильно сжимается грудь. "Нет... нет, нет, простите, господин! Пожалуйста, не сердитесь на меня, я не хотела Вас обидеть! Я бы никогда! Я обещаю!" Очевидно, не тронутый твоими мольбами, Моракс демонстративно складывает руки за спиной, прежде чем начать движение. Медленно он обходит монолит, который он наколдовал, чтобы заманить тебя в ловушку, и исчезает из поля твоего зрения. Даже пытаться повернуться бесполезно, и все, что ты можешь разглядеть - это твердую каменную колонну и тонкий проблеск сочной садовой листвы сбоку. Ты извиваешься и хватаешься руками за слабо светящийся камень, пытаясь выбраться, но тут он появляется с другой стороны, и ты снова замираешь. Ты осознаешь, каким-то далеким образом, что он кружит вокруг тебя, как хищник, и вместе с этим знанием приходит молчаливое напоминание о том, кто он такой. Кто он такой. Тебе никогда не посчастливилось увидеть Моракса в его истинном обличье, и до сих пор ты даже мельком не видела его, но ты слышала рассказы о нем. Шепчутся о его великолепных размерах и силе. Что он был таким же большим, если не больше, чем большинство богов, с которыми он сражался на войне, и столь же смертоносным. Иногда было легко забыть, что добрый и обходительный человек, стоящий сейчас перед тобой, с его любящими улыбками и непринужденной компанией, на самом деле скрывал зверя под этим обезоруживающим фасадом. Чудовищный дракон. И ты, немногим больше кролика, оказался в ловушке его смертоносных когтей. "Ты должна простить мое сегодняшнее настроение. Дело не в том, что я недоволен тобой или Алатусом, если уж на то пошло". - тихо говорит он. Слишком тихо, чтобы сделать что-либо, кроме как еще больше расшатать твои нервы и заставить тебя еще больше волноваться. "Но я думаю, что мне есть что сказать в эти мирные времена, не так ли? Годы стирают память не только у людей, но даже у моих любимых адептов, и кажется, что все постепенно забывают, как выглядела эта земля не так давно". Остановившись перед тобой, Моракс посылает тебе медленный, нечитаемый изучающий взгляд. "Хотя обо мне нельзя сказать того же самого. Я не могу этого забыть. Я не забуду". С этими словами он возобновляет свое расхаживание вокруг монолита, а ты просто висишь там, не имея другого выбора, кроме как внимательно прислушиваться, даже когда тебе ничего так не хочется, как заползти в нору и похоронить себя заживо. "Я не сталкивался с настоящим испытанием уже много-много столетий", - продолжает он степенно и почти неторопливо. "Большинство, за исключением немногих избранных, даже не утруждают себя спаррингом со мной сейчас, то ли потому, что они слишком высокого мнения обо мне, чтобы даже взяться за оружие, то ли потому, что они уже знают, каков будет результат. Хотя, должен признаться, иногда я скучаю по этому. Вот почему мне так понравились наши небольшие занятия. Даже если ты не можешь по-настоящему противостоять мне, все равно было приятно... освежающе видеть кого-то, стоящего на стороне оппозиции без колебаний или почтения на лице. Ты просто хотела проявить себя, не так ли?" Его рука резко ласкает твою ногу, начиная с колена и прокладывая чувственную дорожку вверх по задней поверхности бедра, по ягодицам и еще выше, чтобы, наконец, коснуться твоего маленького изогнутого хвостика. "Мой беспомощный кролик?" Вскрикнув и сильно покраснев, ты быстро закрываешь рот руками, чтобы больше не издавать ни звука. Ты понятия не имела, что происходит, о чем он говорит, и еще меньше ты знала, что ты чувствуешь по этому поводу. Твое сердце бешено, непрерывно колотится о грудную клетку, чувствуя, что оно, вероятно, вырвется из тебя в любой момент, но ты не могла сказать, было ли это от страха или... волнения? То ли не замечая, то ли не обращая внимания на твое нынешнее затруднительное положение, Моракс просто продолжает расхаживать вокруг тебя ровным галопом. "Именно поэтому я так разочарован твоим сегодняшним поведением. Я думал, ты лучше этого. Я ожидал от тебя большего. Использование такой стратегии против меньшего противника было бы совсем другим делом, но я?" Он издает быстрый, безрадостный смешок, от которого, кажется, вибрируют все твои внутренности. "Единственными, кто был достаточно глуп, чтобы использовать такую бесстыдную тактику против меня в Войне Архонтов, были существа, настолько не стоящие моего внимания, что я даже не потрудился узнать их имя, прежде чем уничтожить. Любой воин, у которого есть хоть капля гордости, никогда бы не опустился до такого низа, как ради своей собственной честности, так и ради честности своих противников. Возможно ли, что я был слишком снисходителен к тебе?" Ты делаешь такой резкий, болезненный вдох, что он впивается тебе в горло по пути вниз. "Господин, пожалуйста! Дело совсем не в этом! Я... я просто подумала… Я думала, что я произведу на Вас впечатление, если смогу реализовать то, чему научилась у Якши, и показать Вам, что я серьезна. Я н-не..." Ты замолкаешь, не зная, что еще сказать в защиту себя или своих действий, и Моракс снова останавливается перед тобой. Глядя на тебя еще мгновение, он, наконец, поднимает руку и задумчиво дотрагивается пальцами до своего подбородка. "Во время войны ты была еще маленькой, не так ли? Только что родилась, если я правильно помню". Ты жалостливо киваешь, побуждая его медленно выдохнуть через нос. "Понимаю. Дело не в том, что ты забыла, и ты намеренно не проявляла никакого неуважения. Просто ты ничего лучшего не знаешь. Все, чем ты когда-либо по-настоящему жила - это мир, поэтому чувство гордости воина, скорее всего, является для тебя просто какой-то причудливой концепцией, а не осязаемой вещью. И все же что-то в этом есть… часть меня не хочет отпускать это, даже зная об этом. Я хочу... нет, мне нужно показать тебе, что я не из тех, на кого подействуют такие мелкие уловки". "Что..." Его рука внезапно снова оказывается у тебя под подбородком, подталкивая тебя посмотреть вверх, даже когда он наклоняется ближе, чтобы прижаться своим лицом к твоему. Вены превращаются в лед, ты просто смотришь на него в безмолвном неверии. Если бы ты могла отступить в тот момент, ты бы помчалась в противоположном направлении, но гео-конструкция удерживает тебя на месте. Все, что ты можешь сделать, это принять это, когда он осторожно обхватывает своими длинными, массивными пальцами твою челюсть и слегка сжимает её, заставляя тебя поморщиться. Это была лишь очень малая толика его силы, ты знала это, но все равно тихо всхлипывала, больше от своего уязвленного самолюбия, чем от любой физической боли, которую он тебе причинял. "Не пойми меня неправильно, малышка. Ты молода и наивна, в то время как я готов прощать и терпелив, как самая высокая гора". - произносит Моракс нараспев, его голос понижается до такого низкого регистра, что кажется, в нем почти слышится... рычание. "Но я также все еще остаюсь Архонтом этой земли. Мой долг - разумно направлять всех, кто населяет Ли Юэ, будь то люди или адепты, и это в значительной степени относится и к тебе. Прости меня за эти слова, но я думаю, что пришло время преподать тебе важный урок. Тот, который, по-видимому, давно назрел". "...мой господин?" Это едва ли громче шепота. "О, не смотри на меня с таким страхом в глазах". Тихо воркуя, Моракс отпускает твою челюсть, чтобы осторожно убрать прядь волос с твоего лица. Просто так, его настроение, кажется, вернулось к тому спокойствию, к которому ты привыкла, и это только еще больше выводит тебя из себя. Смущённая тем, что видишь, как он себя ведет. Но если он замечает какое-либо замешательство в выражении твоего лица, он не подает виду, вместо этого опускает руку ниже, чтобы нежно обхватить твою щеку ладонью в перчатке. "У меня нет намерения причинять тебе вред сегодня, и я не хочу тебя пугать. Но я думаю, тебе важно понять, кто я такой". Ты сдерживаешь свои нервы. Чуть не подавился ими. "Кто Вы такой?" Ты подталкиваешь, желая услышать, как он скажет это вслух своим собственным голосом, своими словами. Медленно, почти тревожно моргнув глазами, Моракс склоняет голову набок. "Очень властный бог". Дрожь, которая пронзает тебя насквозь, настолько сильна, что ты просто задыхаешься от шока. Однако он просто улыбается, той же мягкой, неопределенной улыбкой, которую обычно носит, за исключением … в его золотисто-янтарных глазах есть что-то такое, от чего тебе становится жарко. Горячее, чем любая ванна, или источник, или чайник, и ты, кажется, не можешь полностью контролировать свое дыхание, когда он выпрямляется, убирая руку, а затем снова встает у тебя за спиной. В панике ты хлопаешь липкими ладонями по нижней половине гео-конструкции и отчаянно пытаешься найти какой-нибудь рычаг, который ты могла бы использовать, чтобы высвободиться, но это совершенно бесполезно. Его контроль над стихией был настолько велик, настолько тонко настроен и отточен, что между твоим животом и холодным камнем, в котором ты была заключена, едва ли оставался зазор. Ты никогда не смогла бы протиснуть свои бедра в такое узкое отверстие, равно как и плечи — без того, чтобы не вывихнуть их и не нанести непоправимый ущерб в процессе. Реальность этой истины обрушивается на тебя всего за несколько секунд до того, как ты снова чувствуешь, как его пальцы касаются твоего крошечного хвостика, и ты не можешь удержаться от испуганного писка. "Ну-ну", - упрекает он, в его голосе слышатся тяжелые нотки смеха. "Тебе незачем так себя изводить. Я уже говорил тебе, что буду нежен... но есть вещи, которые тебе нужно понять об этом мире. То, как ты пришла сюда сегодня, было настолько лишено манер и приличий, что, боюсь, ты задела во мне старую струнку. Но я не буду обращаться с тобой так, как обращался с теми, кто пробовал такие мелкие, простые трюки в прошлом", - его рука оставляет твой дергающийся хвост в пользу того, чтобы скользнуть ниже, чтобы погладить твои облегающие шорты, заставляя тебя еще раз ахнуть от статических разрядов, которые пробегают по твоему телу. "Но я думаю, что мы можем придумать подходящую замену, которая так же хорошо донесет суть дела. Я покажу тебе, что на самом деле значит преклонить колено перед богом, и объясню тебе, как важно не недооценивать старших". Твой рот открывается в шоке, но ничего не выходит, каждый волосок на твоем теле немедленно встает дыбом. Мысль о том, что это происходит на самом деле, казалась такой далекой, такой неправдоподобной, что ты почти даже не веришь в это. Моракс никогда не прикасался к тебе подобным образом, обычно он слишком вежлив и горд, чтобы прикасаться к тебе (или к кому бы то ни было, если уж на то пошло) больше, чем это было строго необходимо, но сейчас он без колебаний делает это. Скольжение его пальцев по изгибу твоего влагалища уверенное, как будто он делал это миллион раз раньше. Вся его тяжесть обрушивается на тебя разом, и ты, наконец, слегка дергаешься, когда твой желудок сильно сжимается. "Г-господин! Это..." "Моё, не так ли?" Ты замираешь на полпути, пытаясь снова оттолкнуться от камня. Он говорил несерьезно. Он не мог быть. "Я … Я не понимаю". С мягким, слегка снисходительным прищелкиванием языка Моракс проводит рукой по верхушке твоей щелочки с большей целеустремленностью, чтобы заставить тебя дернуться и процедить сквозь зубы. "Именно поэтому с моей стороны было бы упущением не просветить тебя, малышка. Ты действительно прожила в значительной степени комфортную жизнь и не осознаешь того, что было бы очевидно для тебя, если бы ты пережила какие-либо трудности прошлого. Уважение, приличия, порядочность... это не просто слова без смысла. Ты должна научиться придерживаться этих принципов даже в юности, иначе ты не доживешь до той старости, которой наслаждаюсь я". Прикусив нижнюю губу, чтобы заглушить неловкие звуки, пытающиеся вырваться наружу, ты лихорадочно прокручиваешь это в голове. Это было чрезвычайно трудно сделать, когда он вот так ласкал тебя, постепенно уговаривая твое тело подчиниться его воле, что оно делает с ужасающим отсутствием принуждения, но ты отчаянно хотела выяснить, что его вывело из себя и почему он так себя ведет. Ты хотела понять его... Конечно, легче сказать, чем сделать, когда он всегда говорил в такой сложной и загадочной манере. И все же мысль начинает медленно зарождаться в твоем сознании, озаряя его подобно утреннему солнцу, появляющемуся из-за горизонта. Возможно ли было, что урок, который он хотел, чтобы ты извлекла из этого, сводился к чему-то столь простому, как восстановление его господства? Действительно ли ты разожгла в нем могучего дракона настолько, что теперь он чувствовал себя обязанным доминировать над тобой, как он поступил бы с любым меньшим врагом, осмелившимся проявить неуважение к его положению и авторитету? Он сказал, что ты подошла к нему без уважения… высказывал мнение о прошлом и о том, как ему не хватало участия в настоящих битвах, установления собственного превосходства над другими, а не словами. Сказал, что ему нравились ваши спарринги из-за того, что ты смотрела на него без страха или почтения - но, крадучись, как убийца, ты переступила границы взаимопонимания между тобой и твоим господином? Внезапный стон вырывается из тебя, когда твоя киска нетерпеливо трепещет под прикосновениями его руки, становясь влажной для него, и тебе быстро становится намного труднее сосредоточиться. Но ты отчаянно пытаешься ухватиться за эту цепочку мыслей, слегка задыхаясь там, где висишь на гео-конструкции. Было такое чувство, что ты была прямо на пороге цельной идеи... прозрения. Ты почти полностью списываешь это со счетов, когда оно наконец доходит до тебя, такое абсурдное и неправдоподобное на первый взгляд. Но чем дольше он ласкал твою киску уверенными, размеренными движениями своей руки, как будто он уже точно знал, как с тобой играть, тем больше ты терялась. Могло ли на самом деле быть так, что ты просто оскорбила его чувство гордости, его чудовищные инстинкты, предположив (намеренно или нет), что ты больше не считаешь его достойным усилий встретиться лицом к лицу на спарринг-ринге? От тебя не ускользнуло, что Моракс был в полном праве поступать так, как ему заблагорассудится, как бы ему этого ни хотелось, и обычно он выбирал добрые улыбки, мягкую руку для руководства, дружескую компанию и изящество, чтобы показать тебе лишь малую толику своей огромной силы. Доброжелательность, позволяющая тебе думать, что у тебя когда-либо был хоть какой-то шанс сразиться с ним, если ты просто достаточно тренировалась, просто придерживаясь этого достаточно долго. Но теперь, похоже, он был настроен напомнить тебе о твоем месте в его мире, подчинить тебя себе и недвусмысленно дать понять, где ты находишься. До сих пор он был добросердечен и снисходителен к тебе, заботясь о тебе так, как подобает настоящему отцу. Бесконечно снисходительный, по крайней мере, так казалось. Но это был уже не тот, кто стоял у тебя за спиной. Его сменил король, военный генерал, свирепый лорд-дракон. Кто-то, кто брал, не спрашивая, и кто утверждал, что принадлежит ему по праву, и это, очевидно, в значительной степени включало тебя и твоё тело. Делая резкий, прерывистый вдох, ты резко возвращаешься в тот момент, когда чувствуешь, как он щиплет твой клитор через тонкую ткань штанов, чтобы снова привлечь твое внимание. Его движения уверенны в себе, когда он нежно дразнит чувствительный бугорок медленными, перекатывающимися движениями пальцев, прежде чем прямо надавить на него. Твои ноги слабо выгибаются назад под несколькими неудобными углами, разрываясь между тем, чтобы либо сбалансировать распределение твоего веса, чтобы не было такого сильного давления на твой живот, где камень удерживал тебя, либо попытаться сомкнуть бедра и не подпустить его. Однако последнее было бесполезно. Вот так ты была совершенно беззащитна, не имея даже возможности вывернуться, и вскоре ты понимаешь, что все, что ты можешь сделать, это принять свою судьбу. Итак, ты висишь там, тихо поскуливая, пока он втирает маленькие злобные круги в твой клитор. Он не останавливается до тех пор, пока твои бедра не начинают подрагивать и выгибаться от стимуляции, поразительное количество липкой жидкости уже впитывается в ткань, прилипшую к твоему влагалищу. Ты не можешь сдержать стон измотанного разочарования, когда несколько мгновений спустя он, наконец, убирает руку, оставляя твое тело гудеть от неизрасходованной кинетической энергии, но он быстро проводит рукой по изгибу твоей задницы и коротко, ободряюще сжимает ее. "Вот. Так лучше, не так ли?" Он рычит у тебя за спиной, и тот же намек на веселье снова заставляет тебя задрожать. "Будь уверена, малышка. Я не буду несправедлив или жесток к тебе. Я позабочусь о том, чтобы тебе это было так же приятно, как и мне, но я верю, что мое великое намерение тоже не пропадет даром. Это символический акт, так что будь внимательна". "Г-господин!" Твой голос дрожит и срывается, прерываясь неестественным вздохом, когда Моракс перенаправляет свою руку, чтобы ухватиться за материал и потянуть его. Ему требуется продолжительное время, чтобы опустить его достаточно низко, учитывая все твои извивания и положение, в котором он тебя застал, пойманную в ловушку внутри одного из его монолитов, но вскоре он может просунуть пальцы тебе за талию. Стягивая твои шорты вниз, останавливаясь, чтобы снять их с твоих извивающихся ног, он, наконец, натягивает их на твои лодыжки и отбрасывает в сторону. Ты остаетесь обнаженной ниже пояса, на тебе надеты только носки и обувь, и ты никогда в жизни не чувствовала себя более незащищенной и уязвимой. Как ты ни старалась, тебе, похоже, просто не удавалось найти достаточного рычага, чтобы подтянуть ноги, и это заставляло тебя неловко извиваться по обе стороны каменного шпиля. Однако, что бы ты ни делала, ты все равно можешь чувствовать дуновение прохладного, первозданного воздуха на своей обнаженной киске и, к твоему растущему ужасу, даже сжатую задницу. Вот так ты была полностью выставлена на всеобщее обозрение. Он мог видеть все — и ты ничего не могла с этим поделать! Было ли это тем, насколько беспомощными чувствовали себя его враги против него в прошлом? Насколько слабыми, жалкими и безоговорочно зависимыми от его милости они были? "Боже", - кажется, мурлычет он, нежно касаясь кончиком пальца внутренней части твоего влагалища, чтобы заставить тебя вздрогнуть. "Какое ты милое маленькое создание. Уже такая мокрая для меня… Я польщен". Ты на мгновение забываешь, как дышать, когда он раздвигает твои губы с нарочитой, смачной медлительностью и тихо фыркает от того, что видит. Разгорячённая настолько, что тебе кажется, ты можешь просто потерять сознание от острых, изнуряющих уколов унижения, которые пронзают тебя насквозь, ты вслепую тянешься руками вниз, чтобы ухватиться за нижнюю половину конструкции и немного приподнять свой вес с живота. Ты не смогла бы переварить это. У тебя в голове не укладывалось, что он не только прикасался к тебе, но даже смотрел прямо в твои самые интимные места, совершенно не обращая на это внимания. Жгучие, глубоко смущенные слезы застилают твои глаза, и ты хнычешь, издавая жалобную мольбу, пока он лениво проводит гладкими, обтянутыми перчаткой пальцами по складкам и мягким, как лепестки, складочкам, чтобы еще больше размазать твое возбуждение. Подчеркивая, насколько оно обильное и насколько липкой ты была. Ты пытаешься подготовиться к тому, что будет дальше — не увереная, что именно это будет, но какой-то первобытной, животной частью своего мозга знаешь, что твое испытание далеко не закончено, но все равно испытываешь сильное потрясение, когда Моракс находит твой вход и надавливает ровно настолько, чтобы погрузить палец внутри. Все твое тело вздрагивает от ощущения того, как он проникает в тебя, как извилисто-гладкая текстура его перчатки соскальзывает и неприлично скользит по твоим внутренностям. Даже когда твоя киска сжимается от неожиданного вторжения, даже когда твое тело ноет в знак протеста против того, что его внезапно растянули, это никак не мешает ему скользнуть внутрь прямо до костяшек пальцев. Издав негромкий сдавленный звук, ты покачиваешься и почти теряешь контроль над гео-конструкцией. "О!" "Такая тугая". Он бормочет, больше себе, чем тебе. И это хорошо, потому что у тебя так быстро кружится голова, что ты действительно не уверена в своей способности связно реагировать прямо сейчас. "Полагаю, сначала мне придется потратить время на то, чтобы должным образом подготовить тебя, а потом… Я не думаю, что ты сможешь принять меня вот так". Принять его? Могущественный бог, стоящий позади тебя, не дает тебе шанса задержаться на этой мысли, постепенно убирая свой палец, а затем снова вводя его внутрь, заставляя тебя царапать поверхность камня. Медленно и размеренно, он не торопясь массирует тебя с таким терпением, которое ты давно привыкла в нем распознавать, но в данной ситуации это сводит тебя с ума. Твоя киска нетерпеливо трепещет вокруг него, уже настолько возбужденная от его предыдущих ласк, что тебе совсем не требуется много времени, чтобы почувствовать, как мышцы напрягаются от вибрации. Процедив сквозь зубы, ты снова пытаешься поднять ноги, хотя бы для того, чтобы справиться с ощущением, пронизывающим нижнюю часть тела, но это бесполезно. Все, что ты делаешь - это бесполезно извиваешься на месте, слегка покачивая бедрами каждый раз, когда он проникает глубоко в тебя. Но затем — ты издаешь измученный, отчаянный звук, когда он вводит второй палец в твое мокрое влагалище, скользя внутрь так же легко, как и раньше, но на этот раз растяжение было настолько интенсивным, что твои глаза начинают закатываться. Шипя сквозь зубы, ты ничего не можешь поделать, кроме как терпеть, пока он некоторое время проводит по твоей внутренней поверхности, лаская каждый бугорок и выступ, словно тщательно обдумывая, прежде чем, наконец, опустить кончики пальцев вниз. Вниз. Он скручивает их, сгибает в движении "иди сюда" и прижимает прямо к чему-то такому, от чего твое сердце замирает в горле. Ты начинаешь хрипеть, хватать ртом воздух и задыхаться от ослепляющего давления, когда он всего на мгновение дразнит это губчатое местечко, а затем степенно вонзается в него снова. Раз, два и на третий раз ты разбиваешься вдребезги, впадая в неконтролируемую дрожь и стеная от отчаяния. Но как бы сильно ты ни трясла бедрами, он просто продолжает двигать пальцами. Чередуя поддразнивание этого коварного нервного скопления с небрежным движением этих длинных пальцев внутрь и наружу в мучительно медленном, неестественном темпе. За считанные мгновения он, кажется, выжимает из тебя все, чего это стоит, оставляя твое влагалище мягким и податливым после проникновения, а затем сразу же начинает переходить к следующему. Твое чувствительное подергивание после кульминации очень быстро сменяется нетерпеливым, нуждающимся движением твоих трясущихся бедер, когда ты инстинктивно прижимаешься к нему в ответ, ища большего, как будто ты уже пристрастилась к этому. Твои щеки горят одновременно от возбуждения и стыда, и еще один прерывистый стон вырывается из тебя, непрошеный, когда ты осознаешь, какими твердыми стали твои соски под рубашкой. Они, кажется, выступают жесткими, тонкими кончиками, как будто ищут тот же источник трения, который получало твое влагалище, и это только еще больше унижает тебя. Ты никогда раньше не чувствовала ничего подобного. Никогда не знала, что твое тело возбуждает тебя настолько сильно, что твои сиськи наливаются тяжестью от возбуждения, когда они мягко покачиваются при каждом твоем движении, и твоя киска никогда не была такой отзывчивой... либо Моракс был очень талантливым человеком, когда дело доходило до того, чтобы гладить чужое тело до лихорадочной вибрации, либо ты была далеко не так хороша, слабее для него, чем ты сначала подумала. Каким-то образом у тебя возникло ощущение, что это было мощное сочетание того и другого. Ты также не можешь полностью избавиться от ощущения, что в этой ситуации ты уступаешь ему даже больше, чем когда-либо в любом из ваших боевых спаррингов, и это, безусловно, о чем-то говорит. "Господин, п-пожалуйста! Я не могу этого вынести..." Тебе наконец удается зашипеть. "Ой? Ты уже собираешься кончить снова, мой сладкий маленький кролик?" Непроизвольно твоя киска сильно сжимается на его пальцах, и он издает низкий смешок в ответ, продолжая степенно трахать твое тело в том же неторопливом темпе. Казалось, у него было все время в мире, чтобы сделать это, и он, вероятно, так и сделал. Ты не можешь не поморщиться от липких звуков и влажных чавканьев, доносящихся с другой стороны шпиля, так же смущенная тем, что твоя киска издает такие звуки, как и тем, что Моракс был не только их причиной, но и тем, что он их тоже слышал. Однако этот стыд очень мало помогает снизить твое возбуждение, и кажется, что буквально через несколько мгновений тебя снова начинает дико трясти, а челюсти сжаты так сильно, что на самом деле больно. Это было уже слишком. "Боже мой, вот это сюрприз". Он говорит, перекрывая твое пронзительное, чувствительное блеяние. "Я не ожидал, что тебя так легко довести до оргазма, да еще и за такой короткий промежуток времени... Возможно, мне следует принести ведро, чтобы подставить под тебя, если ты собираешься продолжать так кончать?" Ты издаешь долгий, пронзительный стон, когда дрожь в твоем теле наконец начинает утихать, но он просто посмеивается над твоей реакцией, явно находя в ней юмор. Если бы ты была в состоянии сделать это, тебе, вероятно, тоже показалось бы все это довольно забавным. В конце концов, не каждый день можно было наблюдать, как Повелитель Гео предъявляет права на одного из своих адептов с такой легкостью и проворством. Отдаленно ты ощущаешь, как он перемещается позади тебя за мгновение до того, как его пальцы выходят с влажным хлопком, который заставляет тебя снова содрогаться, в то время как твоя киска слабо сжимается вокруг чего-то, чего там больше не было. В этот момент ты пытаешься отдышаться, понятия не имея, как долго это продлится, но твое тело настолько взвинчено и болит, затяжная боль поселяется глубоко внутри тебя после того, как тебя растянули, что ты, кажется, не можешь успокоиться. "Милорд, пожалуйста", - умоляешь ты, все еще хрипло дыша. "Я не хотела тебя расстраивать… Я только хотела показать тебе, чему я научился у Якши, клянусь в этом! Я бы никогда...ах!" Твои отчаянные мольбы внезапно застревают у тебя в горле, когда ты чувствуешь, как он прижимается к тебе, длинные одежды развеваются вокруг твоих обнаженных, дрожащих бедер, когда что-то определенно мясистое прижимается к тебе сзади. Теплый и бескомпромиссно твердый, он просто касается твоих липких половых губ, а затем замирает там, зависая. Ожидание. Не столь уж скрытая угроза заставляет тебя дико брыкаться о каменное сооружение, изо всех сил стараясь просто дышать. Тебе никогда в жизни так сильно не хотелось повернуться и посмотреть на что-то, но ты не можешь сделать это вот так. Только не тогда, когда твоя передняя половина свисает с одной стороны конструкции, в то время как нижняя... Его руки резко сжимаются вокруг твоих бедер, удерживая тебя неподвижно, и ты издаешь измотанный, беспомощный стон, когда он толкается в тебя достаточно сильно, чтобы ты почувствовала, как губы твоего влагалища раздвигаются под его напором. Слабо брыкаться ногами в попытке найти что-нибудь, за что можно было бы ухватиться, даже если бы это были только кончики пальцев ног, оказывается совершенно бесполезным. Ты была немного слишком высоко от земли, очевидно, на одном уровне с его бедрами, и это заставляет тебя ощутить медленное надавливание его члена в поразительно высоком разрешении. Возможно, ты не могла этого видеть, но он чувствовался большим. Намного больше, чем ты была готова принять, и ты издаешь дикий, пронзительный визг от гнетущего ощущения, что он готов предъявить на тебя права. "Ты помнишь, что я сказал, малышка?" Сделав короткий, смачный вдох, Моракс делает еще один, едва заметный толчок и просто погружается в глубину твоего входа, прежде чем снова замереть. Еще не совсем пробивает тебе брешь, но готов довести дело до конца в любой момент, давая тебе достаточно времени, чтобы осознать всю тяжесть его надвигающегося господства. "Это, прежде всего, символический акт. Ты неопытна в делах этого мира, так что мой долг научить тебя... Тогда скажи мне. Ты знаешь, в чем заключается этот урок?" Тебе требуется постыдно много времени, чтобы запустить свой мозг настолько, чтобы хотя бы осознать, что он задал тебе вопрос. Ты была так ошеломлена просто его присутствием позади тебя, воздействием этого врожденного притязания, которое он оказывал на тебя и твое тело. Долгое время кажется, что ты даже не можешь обрести свой голос. "...Я - я не знаю. Я не уверена". Наконец-то тебе удается запеть. "Хм? Не думаю, что я до конца в это верю. Почему бы тебе не попробовать угадать?" Он снова подталкивает тебя локтем, дразняще наклоняясь вперед, как будто хочет наконец-то проникнуть в тебя, но так и не доводит это до конца. Твоя киска трепещет в нервном предвкушении, и он очень тихо вздыхает, когда твое тело, кажется, посасывает его кончик с каждым содрогающимся сжатием вибрирующих мышц. Руки слегка дрожат от усилия, ты неловко поправляешь их соскальзывающую хватку на шпиле и пытаешься думать. Тебе нужно было что-то сказать, предпочтительно что-то отличное от бессмысленной, надрывной тарабарщины. "Это... Вы хотите, чтобы я почувствовала, каково это - быть побежденной тобой? Чтобы понять, насколько я слаба на самом деле...?" "О, дорогая. Дело не в том, что ты слабая, и я не хочу, чтобы ты этого лишалась". Ласково, почти с нежностью, Моракс разглаживает кожу на твоих бедрах большими пальцами, как будто желая утешить тебя. "Скорее, это всего лишь символическое представление о том, что может произойти, если ты недооцениваешь своих врагов. Даже твой бог не настолько невосприимчив к таким проявлениям, как ему хотелось бы. Прошло много, очень много времени с тех пор, как кто-то в последний раз бросал мне серьезный вызов... и сегодня ты разбудила во мне зверя". Его сильные пальцы резко впиваются в тебя, достаточно сильно, чтобы оставить синяк, и ты задыхаешься от боли. Однако это быстро затмевается острым, раскалывающимся кончиком, вдавливающимся в тебя, заставляя твои внутренности позволять ему входить по одному содрогающемуся дюйму за раз. Тогда ты внезапно понимаешь, осознание озаряет тебя каким-то далеким, мечтательным образом. Это было завоевание. Все это время ты дразнила дракона в нем — тем, как ты смотрела на него, тем, как бросал ему вызов, и даже тем, как ты поверила на слово одному из его самых преданных последователей в море многих и попыталась обернуть это против него. Он не наказывал тебя в самом строгом смысле этого слова, а поддавался своему инстинктивному стремлению доминировать и предъявлять права. Чтобы сокрушить оппозицию своими тяжелыми кулаками и взойти на вершину, на свой божественный трон, где ему по праву принадлежало место, чтобы забрать добычу себе и породить своих могущественных наследников. Сдавленный стон срывается с твоих губ, когда он входит в тебя сзади, его член внутри тебя такой большой и тяжелый, что, кажется, его растяжение отзывается глубоко в твоих костях. Рядом с ним едва можно дышать, кажется, что он вышибает воздух прямо из твоих легких, заставляя тебя цепляться за монолит, как загнанное животное. Заяц в охотничьей петле. Дюйм за дюймом, кажется, что он ломает тебя пополам, и все, что ты можешь сделать, это обиженно блеять в тихий сад. Моракс не просто забирал тебя себе в физическом смысле, он подчинял твое тело своей твердой, как скала, воле, как тиран. "Мой урок для тебя таков", - практически рычит у тебя за спиной, погружая очередную извилистую дробь в твои вздымающиеся внутренности. "Не искушай судьбу и не позволяй спящим богам лгать. Никогда не знаешь, в каком настроении они проснутся". Отчаянно вопя, ты так сильно выгибаешься в своей каменной тюрьме, что чувствуешь напряжение в позвоночнике. Но его хватка на твоих бедрах крепка, как железо, и нижняя часть твоего тела практически обездвижена, если не считать неконтролируемой дрожи в ногах. Ты слышишь, как он дышит у тебя за спиной, очень тихо, а затем слегка толкает свой член, отчего он погружается еще глубже, так глубоко, что ты практически ощущаешь его вкус на кончике языка. То, как он так полно растягивает твое влагалище, так давит своим весом позади тебя, в тебе, прижавшись к тебе, кажется, подавляет все твои чувства сразу, и тебе требуется долгое мгновение, чтобы осознать, когда он снова затихает. Тяжело дыша, ты на мгновение зависаешь там, словно в анабиозе, просто пытаясь осознать его тяжелое присутствие внутри своего тела, и затем до тебя доходит… его сильные, узкие бедра вплотную прижимаются к твоей вздернутой заднице. Он в тебе по самое основание. Твоя киска никогда раньше не чувствовала себя такой наполненной, такой набитой до отказа, и ты хрипишь, как какое-то сломленное, раненое маленькое существо. "Голод", - произносит Моракс нараспев, так резко, что у тебя вырывается тихий стон. "Ради плоти и крови озаренных зверей. Гнев на тех, кто осмелился потревожить их сон. Жадность, стремление вернуть то, что когда-то принадлежало им, любыми необходимыми средствами". Его пальцы еще глубже впиваются в твои бедра и удерживают тебя на месте, когда он осторожно отклоняется назад. "Или, в некоторых случаях, ты можешь даже оказаться насаженной посередине на чудовищный член, который слишком велик для твоего бедного маленького тела. Ты должна быть осторожна с богами, малышка. Мы не так великодушны, как можем показаться". Снова подталкивая себя вперед, он погружается в тебя так глубоко, как только может дотянуться. Твоя киска пульсирует вокруг него, слабо сокращаясь с предупреждающей дрожью, от которой на твоих глазах появляются новые слезы. Ты знаешь, что переходишь опасную черту, просто висишь на краю какой-то огромной, зияющей пропасти, и ты беспомощна, что бы остановить это, когда он входит в ошеломляюще неестественный ритм. Он трахает тебя так, как будто мог бы заниматься этим часами и никогда не уставать, как будто у него есть вся выносливость в мире, чтобы оставить на тебе свой след в своем собственном темпе, в свое свободное время. Моракс вовсе не спешит торопить события, и именно это медленное, прерывистое движение его бедер и сопровождающая его ослепительная растяжка вскоре подталкивают тебя к краю. Ты снова кончаешь, смущающе быстро, но он даже не делает паузы, чтобы дать тебе перевести дыхание. Просто продолжает трахать тебя, даже когда ты вопишь от перевозбуждения и отчаянной настойчивости, твои трясущиеся ноги медленно теряют силу, пока у тебя не остается другого выбора, кроме как позволить им свободно болтаться в воздухе, пока он входит в тебя. Ты была измучена. Полностью израсходована. И Моракс не собирался останавливаться, пока не насытит драконий инстинкт хватать все, что попадется на глаза его золотому глазу, даже если это существо было всего лишь беспомощным маленьким кроликом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.