***
Мик уже был у себя в отделе, когда высокий русоволосый парень выскочил из двери патрульного отдела. Вслед ему неслись жуткие проклятия и вопли. — И почему? — парень остановился посереди вестибюля, — чем я так не хорош для патрульной службы? — Убирайся, урод! Если я через минуту выгляну, и ты будешь тут, я разобью твою проклятую башку?! — Эй, парень! — поманил его Тэкс. — Это вы мне? — но подошел, настороженно глядя на полицейского. — Хочешь у нас работать? — Хотелось бы… но вот… — Сейчас выйдешь, спустишься в подземный гараж и поднимешься на второй этаж, там с тобой кое-то хочет побеседовать… — Ты ему еще чаю налей?!!! — загремел голос, — гони его взашей. Нам тут такие не нужны!!! Парень ушел и сделал так, как ему дежурный посоветовал. На втором этаже было спокойно и тихо. Ищущий работу заглянул в первое попавшееся помещение. — Заходи, парень, — ему навстречу вышел среднего роста молодой мужчина, глядевший на него доброжелательно, — проходи. — А вы кто? — Лейтенант Мик Меллоун, а ты? — Джон Бейкер, — представился бедолага, — прямиком из Калифорнийского Дорожного Патруля. — И что же ты этот патруль покинул? — Мик с любопытством взглянул на гостя — высокий, метр девяносто, кривые зубы, прямой нос, серые глаза, русые волосы — впечатление он производил хорошее, не красавчик, но для копа это неважно. — Решил в патрульную службу Отдела по мистическим преступлениям перейти, а меня… не взяли, — горестно закончил Джон, — придется обратно возвращаться. — Не надо возвращаться, — утешил его Мик, — я поговорю с капитаном Скоттом и тебя обязательно зачислят в штат. — Но… он пообещал меня убить, если в этом здании увидит еще раз, — промямлил Джон. — Не убьет. Пока посиди тут, в отделе, а потом посмотрю, как тебе помочь. Народ в отделе стал собираться. Парни, девушки — все радостно переговаривались, делились впечатлениями. — Лейтенант! — громко спросил высокий белокурый тип с красными глазами, — это наш новенький? — Нет. Это новый патрульный, — ответил Меллоун, — он очень хочет к нам попасть, да вот что-то не поделил с капитаном Скоттом. Идите все сюда, выпьем чаю и поговорим о делах. Разложились на пустующих столах, новенькому налили чаю тоже. — Льюис, Логан? — Кристалл у вас, лейтенант, — отозвался Мориарти. — Он уже у Барта. Сегодня работаете с Бартом. — Ладно. — Аканэ, Ранма? — Нами установлено, что подозреваемый сбежал из-под стражи, перевоплотившись в охранника, — отрапортовала Аканэ, — путем эксперимента доказано, что охранник и водитель — люди! Где искать метаморфа — не имеем понятия! — Хорошо, посмотрю, какое дело еще можно вам поручить, а дело об дитя Порока пока положим на полку, — поразмыслив, сказал Меллоун, — если бы ему хватило мозгов уехать отсюда — нам бы легче было. Аой, Кэрри? — Думаем попросить у участков людей, чтобы изображали праздно шатающихся, — доложила Аой, — надо всё же выяснить, почему никто толком запомнить воров не может. — Разрешаю любые действия. — Спасибо, лейтенант. — Шин, Кэн? — Графиня владеет гипнозом, — поделился знанием Шин, — мы чуть не попались на удочку, — и рассказал, что с ними приключилось. — Тоже откладываем на полку, — решил Мик, — пока от неё никаких особых проблем не было. Леон, Дарси? — Дарси не хочет со мной работать, — пожаловался Леон, — она обиделась. — Дарси? — лейтенант посмотрел на офицера Уокер. — Почему мне не дали сержанта? — А я пока не видел, как ты работаешь. С одного дела я тебя снял, потому что там становилось слишком опасно для тебя, а на втором — ты потерялась, — растолковал ей лейтенант, — поработаешь побольше, так и посмотрим… — Подожду, — проворчала та. — А что по делу? — Хренова туча развелось церквей, — доложил Оркотт, — а преподобная Лючия вообще исчезла. Что делать? — Кладем на полку, потом достанем, когда что-нибудь всплывет. Макс, Релла? — Очередные маньяки, — сказал Макс, — хотят весь мир превратить в русов, поэтому ждут прибытия каких-то инопланетян. — Безумцы, — подтвердила Релла. — КБР в курсе? — Да. Вчера уведомили. А у тебя как? — Призрак есть. Поймать его несложно, надо только сперва понять, почему он там околачивается. Макс, ты сегодня с Юлией. — А ты? — А я займусь Джоном Бейкером и его назначением в состав патрульной службы нашего подразделения, — выпив чаю, прошел к сенсорной панели, полистал там дела, — Леон и Релла займутся Делом о вампире-пидоре. — А это что еще такое? — рассмеялся Леон. — Начали находить обескровленные тела молодых мужчин, пока мы тут без здания сидели, пока их три, но наша задача его поймать, — Мик посмотрел на ребят, — только осторожно. Есть информация, что он толчется в стриптиз клубах. — Хорошо. — Шин, сегодня берешь Дарси и займетесь Делом страшного горбуна. — Задача ясна, — отозвался Шин. — Кэн, ты работаешь сегодня с Ранмой, вам я поручаю Дело об Ангельской пыли. Попробуйте разобраться. — Наркотик? — Нет… — лейтенант пожал плечами, — говорят, что сие похищено из древней гробницы. Второе название этой штуки Волшебная пыль Осириса. — Заметано.***
Когда все разбежались, Мик спустился вниз и увидал чудную картину — его бывший напарник с пеной у рта что-то доказывал трем угрюмым типам. Посмотрев на это, Меллоун связался с капитаном Косторовичем. — Сэр? — Мик? Что хочешь? — Вызовите капитана Скотта к себе, мне нужно потолковать с нашими немногочисленными патрульными… без его присутствия. — Хорошо, — на том конце трубки рассмеялись, — сейчас сделаю. Лейтенант понаблюдал, как к разъярённом Скотту подошел дежурный, как, тот, все еще злясь, пошел в сторону лифтов и вскоре скрылся из виду, после чего Меллоун появился перед тремя мрачными патрульными. — Я — лейтенант Мик Меллоун, — представился он им, — пойдемте, поговорим без ушей в El Encanto. Пришли, заказали несколько блюд. — Ребята, а что вы такие мрачные? — спросил их лейтенант. — Все дело в капитане, — отозвался один из них, — а я вас помню. Это мы с напарником вас подвозили, когда понадобилось убрать робота с сабвея. — На ты. Зови меня по имени. А тебя как зовут? — Гек Троут, — ответил офицер, — а это Джосс Миллиган и Ньют Шеппард. — Будем знакомы, — пожал им руки, — а теперь колитесь. — Капитана заносит, — пожаловался Гек, — он на нас орет и бьет. А почему — мы не понимаем… — Это он, офицер Миллиган, вам синяк под глаз поставил? — поинтересовался Мик. — Ага, показалось ему, что я недостаточно четко ему рапортую, — угрюмо проворчал огромный дядя весь в тату и железе, с ирокезом на голове, — я раньше на мотоциклетных бандах специализировался, а если быть точнее, то работал под прикрытием. — А мне чуть зубы не выбил, — звучным баритоном сказал третий с эльфийским ушками, — ему серьга в ухе не понравилась. А я её снять не могу — это родовая серьга. — Ты — из калифорнийских эльфов, да? — Ага. Ньют Миндартис Шеппард сын Элрода, — вновь представился эльфоухий, — я у шерифа работал. — Картина ясна, но пока непонятно — почему, — заключил Мик, — но я разберусь… да к вам еще один парень просится. — Побыстрее б, а то ездить в паре с капитаном — невозможно, — вздохнул Гек.***
— ГДЕ ВЫ ШЛЯЕТЕСЬ, СУЧЬИ ОТМОРОЗКИ?! — завопил капитан Скотт, увидев своих подчиненных, идущих со стороны 13-го участка. — Я им лекцию читал, — невозмутимо ответил Мик, выныривая из тени, — как вести себя при встрече с непознанным, а то офицеры мне сказали, что видели какую-то хрень в воде реки Лос-Анджелес. — Могли б меня подождать, — скрипнул зубами капитан и, обращаясь к подчиненным, завопил, — БЫСТРО В ПАТРУЛЬ!!!