ID работы: 14058323

Отдел по Мистическим Преступлениям снова в деле

Гет
R
В процессе
3
Helen Wizard соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Первые проблемы на рабочем месте

Настройки текста
Примечания:
      Мик пришел десятого на работу и, еще даже не войдя в помещение, услышал звуки скандала. На дежурстве в этот раз сидел Тэкс Кид, полицейский из 13-го участка, одолженный Специальным подразделением.       Сей товарищ был высок, жилист, широкоплеч и имел тщательно оберегаемую каштановую окладистую бороду, за которую его очень любили, ибо такого колоритного экземпляра нигде не было. Поэтому его очень часто брали на задания, где нужно было стоять/сидеть/ лежать и дожидаться очередных негодяев.       — Привет, Тэкс! Что за шум? — спросил Мик, входя в вестибюль и расписываясь в журнале.       — Да тут парень пришел на работу устраиваться, — сказал Тэкс, — похоже, он тут с пяти утра околачивался. А когда пришел капитан Скотт, то забрал этого парня и они уже минут тридцать ругаются.       — Ясно, — Мик прислушался, — когда парень выйдет, ты его останови и отправь через подземный лифт ко мне, хочу побеседовать.       — Хорошо, лейтенант.

***

      Мик уже был у себя в отделе, когда высокий русоволосый парень выскочил из двери патрульного отдела. Вслед ему неслись жуткие проклятия и вопли.       — И почему? — парень остановился посереди вестибюля, — чем я так не хорош для патрульной службы?       — Убирайся, урод! Если я через минуту выгляну, и ты будешь тут, я разобью твою проклятую башку?!       — Эй, парень! — поманил его Тэкс.       — Это вы мне? — но подошел, настороженно глядя на полицейского.       — Хочешь у нас работать?       — Хотелось бы… но вот…       — Сейчас выйдешь, спустишься в подземный гараж и поднимешься на второй этаж, там с тобой кое-то хочет побеседовать…       — Ты ему еще чаю налей?!!! — загремел голос, — гони его взашей. Нам тут такие не нужны!!!       Парень ушел и сделал так, как ему дежурный посоветовал.       На втором этаже было спокойно и тихо. Ищущий работу заглянул в первое попавшееся помещение.       — Заходи, парень, — ему навстречу вышел среднего роста молодой мужчина, глядевший на него доброжелательно, — проходи.       — А вы кто?       — Лейтенант Мик Меллоун, а ты?       — Джон Бейкер, — представился бедолага, — прямиком из Калифорнийского Дорожного Патруля.       — И что же ты этот патруль покинул? — Мик с любопытством взглянул на гостя — высокий, метр девяносто, кривые зубы, прямой нос, серые глаза, русые волосы — впечатление он производил хорошее, не красавчик, но для копа это неважно.       — Решил в патрульную службу Отдела по мистическим преступлениям перейти, а меня… не взяли, — горестно закончил Джон, — придется обратно возвращаться.       — Не надо возвращаться, — утешил его Мик, — я поговорю с капитаном Скоттом и тебя обязательно зачислят в штат.       — Но… он пообещал меня убить, если в этом здании увидит еще раз, — промямлил Джон.       — Не убьет. Пока посиди тут, в отделе, а потом посмотрю, как тебе помочь.       Народ в отделе стал собираться.       Парни, девушки — все радостно переговаривались, делились впечатлениями.       — Лейтенант! — громко спросил высокий белокурый тип с красными глазами, — это наш новенький?       — Нет. Это новый патрульный, — ответил Меллоун, — он очень хочет к нам попасть, да вот что-то не поделил с капитаном Скоттом. Идите все сюда, выпьем чаю и поговорим о делах.       Разложились на пустующих столах, новенькому налили чаю тоже.       — Льюис, Логан?       — Кристалл у вас, лейтенант, — отозвался Мориарти.       — Он уже у Барта. Сегодня работаете с Бартом.       — Ладно.       — Аканэ, Ранма?       — Нами установлено, что подозреваемый сбежал из-под стражи, перевоплотившись в охранника, — отрапортовала Аканэ, — путем эксперимента доказано, что охранник и водитель — люди! Где искать метаморфа — не имеем понятия!       — Хорошо, посмотрю, какое дело еще можно вам поручить, а дело об дитя Порока пока положим на полку, — поразмыслив, сказал Меллоун, — если бы ему хватило мозгов уехать отсюда — нам бы легче было. Аой, Кэрри?       — Думаем попросить у участков людей, чтобы изображали праздно шатающихся, — доложила Аой, — надо всё же выяснить, почему никто толком запомнить воров не может.       — Разрешаю любые действия.       — Спасибо, лейтенант.       — Шин, Кэн?       — Графиня владеет гипнозом, — поделился знанием Шин, — мы чуть не попались на удочку, — и рассказал, что с ними приключилось.       — Тоже откладываем на полку, — решил Мик, — пока от неё никаких особых проблем не было. Леон, Дарси?       — Дарси не хочет со мной работать, — пожаловался Леон, — она обиделась.       — Дарси? — лейтенант посмотрел на офицера Уокер.       — Почему мне не дали сержанта?       — А я пока не видел, как ты работаешь. С одного дела я тебя снял, потому что там становилось слишком опасно для тебя, а на втором — ты потерялась, — растолковал ей лейтенант, — поработаешь побольше, так и посмотрим…       — Подожду, — проворчала та.       — А что по делу?       — Хренова туча развелось церквей, — доложил Оркотт, — а преподобная Лючия вообще исчезла. Что делать?       — Кладем на полку, потом достанем, когда что-нибудь всплывет. Макс, Релла?       — Очередные маньяки, — сказал Макс, — хотят весь мир превратить в русов, поэтому ждут прибытия каких-то инопланетян.       — Безумцы, — подтвердила Релла.       — КБР в курсе?       — Да. Вчера уведомили. А у тебя как?       — Призрак есть. Поймать его несложно, надо только сперва понять, почему он там околачивается. Макс, ты сегодня с Юлией.       — А ты?       — А я займусь Джоном Бейкером и его назначением в состав патрульной службы нашего подразделения, — выпив чаю, прошел к сенсорной панели, полистал там дела, — Леон и Релла займутся Делом о вампире-пидоре.       — А это что еще такое? — рассмеялся Леон.       — Начали находить обескровленные тела молодых мужчин, пока мы тут без здания сидели, пока их три, но наша задача его поймать, — Мик посмотрел на ребят, — только осторожно. Есть информация, что он толчется в стриптиз клубах.       — Хорошо.       — Шин, сегодня берешь Дарси и займетесь Делом страшного горбуна.       — Задача ясна, — отозвался Шин.       — Кэн, ты работаешь сегодня с Ранмой, вам я поручаю Дело об Ангельской пыли. Попробуйте разобраться.       — Наркотик?       — Нет… — лейтенант пожал плечами, — говорят, что сие похищено из древней гробницы. Второе название этой штуки Волшебная пыль Осириса.       — Заметано.

***

      Когда все разбежались, Мик спустился вниз и увидал чудную картину — его бывший напарник с пеной у рта что-то доказывал трем угрюмым типам. Посмотрев на это, Меллоун связался с капитаном Косторовичем.       — Сэр?       — Мик? Что хочешь?       — Вызовите капитана Скотта к себе, мне нужно потолковать с нашими немногочисленными патрульными… без его присутствия.       — Хорошо, — на том конце трубки рассмеялись, — сейчас сделаю.       Лейтенант понаблюдал, как к разъярённом Скотту подошел дежурный, как, тот, все еще злясь, пошел в сторону лифтов и вскоре скрылся из виду, после чего Меллоун появился перед тремя мрачными патрульными.       — Я — лейтенант Мик Меллоун, — представился он им, — пойдемте, поговорим без ушей в El Encanto.       Пришли, заказали несколько блюд.       — Ребята, а что вы такие мрачные? — спросил их лейтенант.       — Все дело в капитане, — отозвался один из них, — а я вас помню. Это мы с напарником вас подвозили, когда понадобилось убрать робота с сабвея.       — На ты. Зови меня по имени. А тебя как зовут?       — Гек Троут, — ответил офицер, — а это Джосс Миллиган и Ньют Шеппард.       — Будем знакомы, — пожал им руки, — а теперь колитесь.       — Капитана заносит, — пожаловался Гек, — он на нас орет и бьет. А почему — мы не понимаем…       — Это он, офицер Миллиган, вам синяк под глаз поставил? — поинтересовался Мик.       — Ага, показалось ему, что я недостаточно четко ему рапортую, — угрюмо проворчал огромный дядя весь в тату и железе, с ирокезом на голове, — я раньше на мотоциклетных бандах специализировался, а если быть точнее, то работал под прикрытием.       — А мне чуть зубы не выбил, — звучным баритоном сказал третий с эльфийским ушками, — ему серьга в ухе не понравилась. А я её снять не могу — это родовая серьга.       — Ты — из калифорнийских эльфов, да?       — Ага. Ньют Миндартис Шеппард сын Элрода, — вновь представился эльфоухий, — я у шерифа работал.       — Картина ясна, но пока непонятно — почему, — заключил Мик, — но я разберусь… да к вам еще один парень просится.       — Побыстрее б, а то ездить в паре с капитаном — невозможно, — вздохнул Гек.

***

      — ГДЕ ВЫ ШЛЯЕТЕСЬ, СУЧЬИ ОТМОРОЗКИ?! — завопил капитан Скотт, увидев своих подчиненных, идущих со стороны 13-го участка.       — Я им лекцию читал, — невозмутимо ответил Мик, выныривая из тени, — как вести себя при встрече с непознанным, а то офицеры мне сказали, что видели какую-то хрень в воде реки Лос-Анджелес.       — Могли б меня подождать, — скрипнул зубами капитан и, обращаясь к подчиненным, завопил, — БЫСТРО В ПАТРУЛЬ!!!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.