***
Двадцать девятого октября Мик был вызван под очи губернатора. Прямо с утра. — Лейтенант, — губернатор Джузеппе Конвити задумчиво посмотрел на полицейского, — мне сказали, что вы не хотите работать по делу о маньяке… — Уилл Грэм пожаловался? — поинтересовался лейтенант. — Я — глава Отдела уголовных расследований, — от стены отделился мужчина среднего возраста с квадратной челюстью борца-тяжеловеса. И по комплекции он выглядел также — бугрящиеся мускулы под добротным костюмом серой шерсти, массивные кулаки, короткая шея и крупная бритая голова. Не вязались с этим обликом лишь очки в тонкой оправе и породистый тонкий нервный нос, — Оррелл Хорбарт. — Очень приятно, — Меллоун пожал ему руку, — и что вы от меня хотите? — Помощь в поимке маньяка, — густым басом сказал мистер Хорбарт. — Хорошо, я вам сейчас объясню, почему я не хочу ввязывать в это дело, — Мик посмотрел на обоих высокопоставленных джентльменов, — вспомним, чем закончилось дело о поимке Ганнибала Лектора? — Ваши заслуги отметили… — заметил губернатор. — Ага. А какой ценой? Меня и Шерлока чуть не сожрали, детектив Честер получил пулю, а ФБР пошло упиваться незаслуженной славой, а потом они еще и доктора потеряли. А сейчас — нет, — полицейский хмуро посмотрел на собеседников, — никакой помощи. Я не буду рисковать своими ребятами в поимке маньяка, пока ФБР будет ровно сидеть на заднице. Наше подразделение может… проконсультировать ФБР, может помочь с поиском погибших — адреса, друзья и так далее, но не больше. — Но… — открыл рот представитель ФБР. — Ладно, делаете то, что сочтете нужным, — решил губернатор, — терять людей на охоте за маньяками — никому не хочется. — Спасибо, сэр! — поблагодарил Мик, — можно идти? — Да. — Еще раз спасибо, — откозырял и вышел. — Вы не можете так поступить?! — возмутился ФБРовец, — у нас вся надежда на него! — Почему? — пожал плечами губернатор, — я тоже, знаете ли, не хочу терять подразделение. Вам же всё равно помогут, только не в качестве приманки для маньяка. — Черт, — чертыхнулся представитель Федерального Бюро.***
В часов десять явился Уилл и принес с собой документы. — Смотри, — разложил перед лейтенантом, — пятнадцать фрагментов тел, которые принадлежат пятнадцати разным молодым женщинам. Ноги, руки, фрагменты туловища, головы, — тасовал перед Миком голографии, — были найдены недалеко от шоссе ведущем от Сакраменто в Сан-Франциско, закопанные в грязь. На шоссе камер нет, кто или что это сделало — мы не знаем. — А есть то, что вы знаете? — спросил Меллоун. — ДНК жертв. Сейчас идет проверка, — тут у Уилла пискнул айфон, — ну вот. Имена погибших — Гортензия Уимбли, Вероника Промб, Азалия Джонс, Вербена Лонгопопп, Дельфина Блэйк, Жасмин Кубарти, Инфинити Илюменейшен, Луисия Билливилли, Дейзи Хондари, Бугенвиллия Лом, Мали Олоха, Джейд Мирро, Харука Хотаки, Санта МакКидиш и Трейси Маггадиш, — перечислил Уилл. — Хорошо, — Мик вбил все эти имена в комп и вывел их на сенсорный стол. Минут через пятнадцать голографический экран украсили голографии девушек и появился столбец адресов. — Так, так, — полицейский распечатал адреса и углубился в их изучение; Уилл стоял рядом и переминался с ноги на ногу. — Ну, что я могу сказать, — после изучения Мик повернулся к ФБРовцу, — пять погибших проживали в Лос-Анджелесе, пять — в Сакраменто, а еще пять — в штате Орегон. Калифорнийских мы берем на себя, а орегонских проверяете вы. — Но… — вякнул было тот. — У вас всего пять человек, а у нас — десять, — оборвал его Мик, — либо вы сейчас будете играть по моим правилам, либо будете искать других дураков.***
После того, как агент Грэм свалил, Мик взял распечатку с адресами и пошел в патрульную службу Подразделения по мистическим преступлениям. Так хорошо пришел, что угодил на очередной прием очередных соискателей. Первый был высоким (187 см) загорелым типом, со светло-карими глазами и темно-каштановыми волосами, которые свободно лежали у него на плечах. Одет он был в рокерские сапоги, весьма полинялые синие джинсы и кожаную жилетку. Щеголял татуировками на правом предплечье, на груди с левой стороны и на левом предплечье. Приехал устраиваться на собственном мотоцикле. И звали его Рино Рейнс Второй тоже был каштановолос, глаза — темно-карие, высок, но меньше предыдущего, круглолиц и менее мускулист. Этот отзывался на имя Джейми Хэнкинс. Капитан Скотт обоих записал, и тут Мик решил о себе напомнить. — Меллоун? — Джек уставился на лейтенанта, — что ты тут забыл? — Хочу попросить твоих ребят поездить по адресам, — ответил Мик, — в Сакраменто нашли фрагменты тел… — А мы тут причем? — … были установлены имена и адреса. Пять погибших проживали здесь, пять — в Сакраменто, — не поведя бровью, продолжил лейтенант, — одолжи мне своих людей на день. — И куда ты их? А какие адреса? — Джек затребовал бумагу, — Авенида де Кортез, 1383 — Жасмин Кубарти. — Я поеду, — отозвался Гек Троут, — это в районе Саммит. — Раволи Драйв, 1144 — Джейд Мирро. — Я отправлюсь, — сказал Ньют Миллиган, — это Ривьера. — Стюарт авеню, 7937 — Луисия Билливилли. — Это по мне, — завопил Джон Бейкер, — милый сердцу район Уэстчестер. — Хаббард-стрит, 4132 — Трейси Маггадиш. — Это мое, — это уже Дейв Спид, — разнюхаю Восточный Лос-Анджелес. — Вандербилт Драйв, 512. Район Пласентия — Бугенвиллия Лом. — Дайте бумагу, капитан, — сказал Джейми Хэнкинс, — обязательно найду. — А Ньюта и Рино я с собой возьму в Сакраменто, — сказал Мик, — Гортензия Уимбли проживала в доме 711 на 19 улице, в районе Бульвар Парк города Сакраменто, Инфинити Илюменейшен — Лоренс Парк, Перри-авеню, 4741, Харука Хотаки — Винтаж Парк, Корд Уэй, 8539. Азалия Джонс — Laguna Park Village, 8921.Мали Олоха — 9735 Oak Leaf Way. — И что нам искать? — спросили патрульные. — Спрашиваем всю биографию, потом день пропажи, звонила ли или связывалась с родственниками как-нибудь еще, — ответил Меллоун, — запишите все это и потом мне на стол. Задача ясна? — Так точно, — и ребят вымело. — А я с тобой поеду, — заявил Джек, — втроем слишком устанете, а вчетвером — больше сможем сделать.***
День, проведенный в установлении истин, показал следующее: 1) Все жертвы были пухляшками и весили от 90 до 150 кг. 2) Все состояли в кулинарных клубах. 3) Все общались на кулинарных сайтах различных соцсетей. 4) Все принимали участие в различных кулинарных шоу. 5) Никто из них не собирался худеть. 6) Не одна из них не проходила омоложение. 7) Все они были одного возраста — 24 года. Вырисовывалась совершенно безрадостная картина. — Ну что, — Мик в конце дня посмотрел на уставших патрульных, — у нас завелся маньяк!