{[Part 2]} Let me die.
6 ноября 2023 г. в 19:43
Примечания:
Мда, трэш.
По улицам бежали реки воды. Было мокро, хоть купайся. Небо затянуто серыми дождевыми тучами. Деревья гнутся влево, вправо, назад, вперёд. Ветром сносит всех и всë. В общем то, погода отвратительная.
Но а Полина шла по улице. За пройденные ею 2 метра, она успела вымокнуть так, что хоть выжимай. Одежда прилипала к телу от воды, а она на минуточку была не самая тëплая. Дождевика не было, зонта тоже. Собственно говоря, Поля думала, что если она пройдëт 5 метров без дождевика, ничего не станет. Но она ошибалась.
И вот наконец она дошла до пункта назначения.
Звонок в дверь. Слышатся шаги ног. Дверь открывает мисс Денбро.
— Полина? Ты чего такая мокрая вся?
— Здарасьте, извините что вламываюсь, — она широко улыбнулась.
— Ой да ничего, проходи, — девушка вошла и мисс Денбро закрыла входную дверь. — Как мама?
— Как обычно, — Поля вздохнула, — сейчас опять приду, ей что-то не понравится и влетит.
— Может останешься у нас на ночь?
— Оу, если вы сами предложили, то я не откажусь, — она засмеялась.
— Ладно, проходи уже. Мальчики наверху.
Девушка кивнула маме Билла и быстро побежала по лестнице.
Тихонько постучавшись в дверь, она приоткрыла еë.
— Приветики.
— О, п-привет, — Билл встал с кровати, подошёл к ней и обнял.
— Полина! — раздался счастливый возглас Джорджи.
Полина села на корточки, чтобы было удобнее обнять малыша. Обняв его, она ещë и по обычаю чмокнула в щëку, а затем снова.
встала.
— Ты чего такая мокрая вся? — мальчик поморщился.
— К вам шла. Там такой ливень! — она поморщилась.
— А почему дождевик не одела? — он вопросительно склонил голову набок.
— Был бы ещë он, круто было бы! — Поля засмеялась.
— П-полин, у тебя с волос к-капает, — в разговор вмешался Билл, — Т-ты обрез-зала с-свои волосы?!
— Да, обрезала под каре. А про то что с волос капает, я вся мокрая и с меня со всей капает, — она расставила руки в стороны.
— З-зачем ты их об-брезала? Они ведь б-были классные, — он вздохнул.
— Я тебе позже расскажу. А что вы это тут делаете? — Полина переключила тему.
— К-кораблик для Джордж-жи, он х-хотел пойти на улицу п-пускать его. Но чув-вствую, его мож-жно будет запускать прямо з-здесь, если кто-то п-прямо с-сейчас не преод-денется.
— Я с собой ничего не взяла, не додумалась. Обратно идти я не собираюсь. Через окно в комнате Джорджи я тоже лезть не хочу. Я конечно могу, и делала уже так, но сейчас лень, так что тут без вариантов, никак, — она пожала плечами.
— Д-давай я тебе дам с-свою од-дежду, она должна быть тебе почти как раз, — Билл подошëл к шкафу и достал от туда одежду, — Д-держи.
Он протянул девушке футболку и какие-то шорты и сделал серьëзный взгляд.
— П-полина, у тебя губы с-синие. Ты б-блин, бессмерт-тная что-ли? Грипп лег-гко п-получить.
— Искренне надеялась что ты не увидишь, — Поля закатила глаза, — Ладно, сейчас вернусь.
— И в-волосы в-вытри полотенцем, оно в в-ванной! — крикнул ей в догонку он.
Полина вернулась через 5 минут, уже с более-менее сухими волосами и в одежде Билла. Она была ей слегка велика, но это еë не тревожило.
— Спасибо, я уже немного согрелась, — сказала Полина, после того как Билл заботливо прикрыл еë пледом.
— З-знаешь-ли грипп не самое п-приятное, — он улыбнулся.
— Да, Билли сегодня утром рвало через нос! — Джорджи сказал это и поморщился.
— Д-джорджи! Зачем ей эти п-подробности?! — Билл сделал серьëзно-гневное лицо, с которого Поля не смогла сдержать смеха.
— На самом то деле ситуация просто отвратительная. Но вот лицо которое ты сделал очень забавное, — Полина опять засмеялась.
— Т-так, Д-джорджи, принеси п-пожалуйста парафин, — Билл доделал кораблик, осталось лишь сделать так, чтобы он не тонул.
— Билли, но он же в подвале! А там темно и страшно! — ребëнок явно боялся идти в подвал.
— Билл, он действительно боится, давай я схожу? — она уже начала скидывать плед, но Билл остановил еë.
— П-пусть он сам, он д-должен поб-бороть свой страх.
— В таком случае хорошо.
Джорджи печально вздохнул и побежал в подвал за парафином.
— П-полин, ты обещ-щала сказать зач-чем ты обстригла в-волосы. — Билл вопросительный посмотрел на девушку.
— Ах да, точно. Мама меня таскала за них, а потом взяла ножницы и обстригла половину. Ну в общем то как-то так... — она опять пожала плечами.
— Уж-жас. За чт-то она так с т-тобой? — Билл явно удивился такому обращению.
— Да она опять была бухая. Начала просить деньги, которых у меня в помине нет, а потом и бить. Весëлая жизнь у меня однако, — Поля горько усмехнулась.
— Мда... — только сейчас Билл обратил внимание на еë руки, — П-покажи, пож-жалуйста, руки.
— Зачем? — она поняла к чему он клонит.
— П-просто покажи.
Она показала руки, на них было 4 шрама.
— Это что?
— Это было давно, сейчас таким не занимаюсь, — Полина улыбнулась.
— А н-ноги?
— *Вот блять... * А с ними что?
— П-просто б-блин покажи, — он понимал что Поля не хочет этого делать, так как скорее всего там и есть новые порезы.
— Неа.
Билл, приложив немного усилий, сам отодвинул еë руки с ног.
— Ага, не з-занимается она т-таким, а эт-то что? — все ноги Полины были в больших и маленьких порезах.
— Это я падала или же мама так била.
— Т-ты кого обманыв-ваешь, так ч-часто и друг за другом п-простые царап-пины ид-дти не могут, — Билл посмотрел на неё с некой грустью в глазах.
— Ладно, обманывать бесполезно, ты слишком хорошо меня знаешь. Это я так, — Поля виновато посмотрела на него.
— Из-за чего ты так с с-собой?
— Порой не выношу всех школьных обид, по типу издевательств Гретты и Бауэрса, мама постоянно бухает и орет, да ещë и в добавок колотит, недавно вот, волосы обстригла! — она не сдержалась и заплакала.
— Я тебя в п-последнее время, к-когда мы в шк-коле не узнаю. Р-раньше ты б-была весëлой и зад-дорной, а сейчас ты з-зачастую агрессив-вная и сарк-кастическая, — Билл увидел, что Полина сидит и плачет.
Он подошёл и обнял еë, дабы успокоить.
Просидев так секунд 15, Полина сказала:
— Спасибо. Я постараюсь больше не резаться. А на счет того, что в школе я как-будто другая, я просто не хочу показывать всем что тоже могу быть милой и безобидной.
— Д-да ты когда даже з-злая, милая и б-безобидная, — данное высказывание заставило Полю засмущался, — Но в школе у т-тебя действит-тельно получ-чается сдел-лать серьëзный вид.
Именно в этот момент забежал запыхавшийся Джорджи.
— Ой, я видимо не вовремя, — он засмеялся.
— Да нет, вполне вовремя, — Полина выбралась из объятий Билла и села за стол, — Билл, как назовëм корабль?
— П-предлагаю назвать "Посудина".
— Отличная идея! — она написала это маркером на корабле и покрыла его парафином.
Билл подошёл к столу, взял кораблик и вручил его Джорджи.
— Она г-готова, к-капитан.
— Ух ты, классный, — малыш осмотрел его.
— Это она. Посудина, — Полина улыбнулась.
— Она, — мальчик обнял Билла, — Спасибо, Билли.
Он подошëл к Полине.
— И тебе тоже спасибо, Полина, — девушка чмокнула Джорджи в щëку.
Но тут ребенок резко выдал:
— А почему ты меня целуешь в щëку, А Билли нет? — видимо он не видел в вопросе ничего смущающего.
— Потому что ты мне почти как младший брат, А Билли мой сверстник, — Полина немного смутилась с такого вопроса.
— А он тебе что, не как брат?
— Я тоже очень им дорожу, но так не принято делать.
— А если я попрошу? — Джорджи широко улыбнулся, — Поцелуешь?
— Ооо, твоя просьба все меняет, — саркастически ответила она.
— Я не отстану пока не поцелуешь! — он опять засмеялся.
— Д-джорджи, чего ты до неë д-докопался?! — в диалог опять вошёл Билл.
— Я хочу чтобы она тебя поцеловала в щеку! — с этим наглым малышом было бесполезно спорить.
Билл вздохнул, повернулся к Полине и поцеловал еë в щёку.
— Ну, в-ваша душа т-теперь счас-стлива?
— Ага! — Джорджи засмеялся и побежал пускать кораблик, — Пока!
Билл подошёл к окну и в рацию сказал Джорджи:
— Будь осторожен.
Полина тоже подошла к окну.
— Господи, какой наглый у тебя брат.
— Ага, ф-фактически твой т-тоже, — он улыбнулся.
— Ну ему есть в кого. Помню классе наверно во втором, кое-кто, не буду показывать пальцем, подрался с мальчиком за шоколадку, которой мальчик не хотел делится, — она ухмыльнулась.
— Не нап-поминай мне об эт-том.
— Я тебе всю жизнь буду об этом говорить, — Поля засмеялась.
— Лад-дно, не прот-тестую.
Ещë несколько часов они сидели и разговаривали о всëм, что только можно.
Но это всë прервала мама Билла.
— Дети, Джорджи пропал, — она была вся зарëванная, — Одна бабушка, с Нейболт стрит, сказала что видела его около водостока, а потом там уже его не было, только лужа крови.
— К-как это... Не мож-жет быть...
— Нет, нет... Невозможно.
— Увы, это правда. Постарайтесь это принять поспокойнее, пожалуйста, — она всхлипнула и ушла, закрыв за собой дверь.
Они оба сидели молча, не зная что и говорить. Они были в ужасе, горе и смятении одновременно.
— Я предлагаю в свободное время самим искать Джорджи, если он не объявится в течении двух недель, — Полина сидела с каменным лицом.
— М-можно. Но буд-дем над-деятся на лучшее до пос-следнего, — Билл не знал что ещë сказать.
По щеке Полины скатилась слеза, затем вторая. Она обняла Билла и сказала:
— Конечно.
Подростки в скором времени легли спать. Билл почти сразу уснул, а Полина ещë долго ворочалась.
Посреди ночи Билла разбудили шаги. При открыла глаза, он увидел Полину, которая пыталась тихо выйти.
— П-полин, ты куда?
— Я в туалет.
Но даже при слабом свете, Билл заметил что у неë есть что-то в руке. Что-то небольшое.
— Что у т-тебя в руке?
Она бессловно разжала руку, в ней было лезвие.
— Ты ск-казала что пос-стараешься. Пож-жалуйста, не надо, — он понимал как тяжело Поле, но не хотел, чтобы она наносила себе вред.
— Мне просто очень плохо, я могу потерять второго близкого человека, я очень и очень не хочу чтобы это произошло, но от меня ничего не зависит, — она до боли прикусила губу, стараясь не заплакать, но не вышло.
— Ид-ди обрат-тно спать, не заг-гоняйся сильно. Мне тоже тяж-жело, дав-вай справим-мся вмес-сте?
— Давай.
Она легла обратно спать. ( Они лежали на одной двухместной кровати). Билл спросил у Полины:
— Можно т-тебя об-бнять?
— Всегда пожалуйста.
На такой ноте они уснули в обнимку, не зная даже, чего ожидать от завтра.
Примечания:
Короче, если понравилось, поставьте лайк, а если нет, то напишите что именно)