ID работы: 14065121

Слишком стар, чтобы быть таким молодым

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
231
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 27 Отзывы 123 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Единственной причиной, по которой Гарри выкатился из постели и потащил свое тело на работу, было знание того, что Риддл ждет его с чашкой кофе и «Гарри», написанным с 8-9 утра. Он пришёл как раз в восемь, в помятой одежде, в самых тёмных солнцезащитных очках, которые у него были, и с едва подавляемой тошнотой от полета через каминную сеть. Как он и ожидал, Риддл ждал его недалеко от главного входа с горячей чашкой кофе в руке. Заметив Гарри, он улыбнулся. И это была его настоящая искренняя улыбка, а не улыбка политика. Гарри почти почувствовал себя виноватым, ведь он был близок к тому, чтобы взять больничный. — Мой спаситель, — благоговейно прошептал он и позволил тёмному, насыщенному запаху кофе оживить его. Риддл рассмеялся: — Я тоже рад тебя видеть, Поттер. Рад видеть, что я для тебя в приоритете. Гарри посмотрел на Риддла через край своего кофе и приподнял бровь. — Не обманывай себя, Риддл. Я разговариваю с тобой только из-за кофе. Риддл обхватил его за плечи и притянул ближе. Гарри вздрогнул. Этот человек был удивительно тактичен, а Гарри… ну, он был немного изголодавшимся по прикосновениям. — Я прекрасно знаю, — проворчал Риддл. — Но также из-за моей очаровательной личности, хм? Гарри снял солнечные очки, чтобы посмотреть ему в глаза: — У тебя самый ужасный характер, — серьёзно сказал он. Громкий смех Риддла привел в восторг нескольких прохожих. Они были еще в двух коридорах от кафетерия, но Гарри уже чувствовал запах еды, и от этого у него сводило желудок. — Пошли в мой кабинет. Я сегодня не голоден. Риддл без лишних слов изменил направление. Гарри был рад дополнительной поддержке и отсутствию необходимости следить за людьми. Риддл расчистил дорогу, как Моисей воду, и Гарри мог спокойно сосредоточиться на своем кофе. Даже если взгляды, преследовавшие их, были порой неприятны. Гарри открыл дверь своего кабинета и активировал заклинание, управляющее кабинетом на автопилоте. Он приглушил свет, сел на стол, аккуратно придвинув к себе кофе, и закрыл глаза в блаженстве. Риддл с любопытством оглядывал маленький кабинет, пока заклинание выполняло свою работу. — Автоматическое заклинание? Гарри кивнул, закрыв глаза и наслаждаясь кофе. — Адаптивное. Последние три года оно училось, как эффективнее выполнять работу. — Ты создали адаптивное заклинание в… сколько, двадцать три года? — Гарри открыл глаза и увидел, что Риддл странно смотрит на него. — За это ты мог бы получить Орден Мерлина третьей степени. — Это было бы не так впечатляюще, если бы Риддл знал его настоящий возраст. — Мне не нравится внимание. — Это было правдой. И это означало бы, что придется действительно работать в каком-нибудь другом кабинете. Весь смысл заклинания заключался в том, чтобы не работать. — Ясно. Даже призовые деньги тебя не прельщают? — Нужно идти на церемонию и множество мероприятий после нее. Мне пришлось бы потратить практически все призовые деньги на новый гардероб для всех этих мероприятий. — Гарри должен был знать. Это была ловушка. Риддл сделал насмешливо-грустное лицо: -Но я бы заполучил тебя в свои лапы гораздо раньше. — Хуже некуда, — повторил Гарри с забавной улыбкой. — Значит, я плачу тебе за то, чтобы ты учился на магистра? — Риддл сказал это с игривой улыбкой, но Гарри не понравился намек на то, что он не работает. Работа всегда была предметом гордости Гарри. Ему не особенно нравилось быть аврором, но он чертовски усердно работал, чтобы стать лучшим аврором, каким только мог быть. Возможно, это происходило оттого, что он не хотел, чтобы люди думали, будто он получил эту работу потому, что был Мальчиком-Который-Выжил. И хотя эта работа была в лучшем случае рутинной, он был лучшим рутинным работником, какой только мог быть. Гарри открыл глаза и укоризненно посмотрел на него. — Во-первых, ты мне почти не платишь. Во-вторых, ты платишь мне за эффективное выполнение работы. Это значит, что я создал заклинание и теперь контролирую его. Риддл поднял брови: — И сколько же за ним нужно наблюдать? Гарри отпил кофе. Ответить на этот вопрос было невозможно. — Прошло два года с момента последней ошибки, — наконец признался он, гордость за свою работу победила признание того, что он здесь не нужен. Через мгновение Риддл недовольно поджал губы. — Когда мы разговаривали в первый раз, ты тасовал бумаги. Гарри коварно улыбнулся. — Я хотел, чтобы ты ушёл. Риддл сузил глаза и расправил плечи. Гарри знал его достаточно, чтобы понять, что он забавляется, но пытается запугать Гарри, чтобы тот подчинился. Было забавно, что Риддл все еще пытался то тут, то там посмотреть, не получится ли у него что-нибудь другое. Он никогда не получал других результатов. Но благословите его сердце; хорошо, когда есть мечты и цели. Понаблюдав некоторое время за восхищенным лицом Гарри, Риддл смирился с этим и устало вздохнул. — Ты всегда такой прямолинейный? — злобно спросил он. Вероятно, он был больше раздосадован неудачным экспериментом, чем словами Гарри. — Только с тобой, мой дорогой, — сказал Гарри, подмигнув. — Если ты здесь не нужен, приходи ко мне в кабинет, у меня есть несколько вещей, на которые ты мог бы взглянуть. Гарри, сам того не желая, громко зевнул. Вот почему работники никогда не были слишком эффективны в своей работе; они просто получали больше работы в качестве благодарности. — Мне нужно успеть прочесть главу для магистратуры. Риддл выглядел очень забавным. — Если ты не сдашь практические экзамены с блеском, я съем свою палочку. — Смелое заявление для выпускника Хогварта. — Почему ты ушел после СОВ? Наверное, потому, что не мог уйти раньше, подумал он. Он понимал, что Хогвартс без жизни и смерти каждый год не сможет удержать его внимание. К тому же он родился в магической семье, так что даже новизна «магии» была ему не в новинку. — Хм. То-то и оно. — Если ты не собираешься мне рассказывать, то, по крайней мере, можешь помочь мне на день. — Это было слабо, — обвинил Гарри. — Ты даже не пытаешься сегодня со своими манипуляциями. Я чувствую себя оскорбленным. Из-за такого недостатка внимания я уйду с другим диктатором. Риддл закатил глаза, но посмотрел на него с ласковым весельем. — В Британии нет диктаторов, — слабо возразил он и, улыбнувшись, добавил: — А если бы и были, то только я. — Я могу выйти на международный уровень, — пригрозил Гарри. Риддл сузил глаза. — Давай пройдём в мой кабинет. Гарри потягивал кофе и пытался придумать, как увильнуть от дальнейшей работы. Ему было интересно, чем Риддл хочет его занять, но глаза закрывались от усталости. Он с нетерпением ждал возможности вздремнуть в своём кабинете. Черт возьми, он встал с постели только потому, что обещал себе короткую беседу с Риддлом, а затем проспать в своем кабинете до конца дня. Но, в конце концов, это был его босс, и ему нужна была эта работа ещё на один год. — У тебя есть диван в кабинете? Риддл с опаской посмотрел на него, но все же ответил: — Есть. — К вам часто приходят посетители? — …Поттер, мы не собираемся заниматься сексом в моем кабинете. У Гарри отпала челюсть. Он откинул голову назад и рассмеялся. — Сексом? Я думал о том, чтобы вздремнуть. — От шеи Риддла по лицу пополз румянец. Гарри жадно наблюдал за его развитием. Риддл прочистил горло. — Вздремнуть — это хорошо. — Риддл выглядел так, словно был в секунде от того, чтобы аппарировать, чтобы избежать своей оплошности. — Так что, есть правило «никакого секса в офисе»? — спросил Гарри с ухмылкой, потому что он до сих пор не нашёл спящего дракона, которого бы он не ткнул. — Э-э-э… — Риддл помрачнел. — Дверь больше не запирается… были проблемы с другими министрами. Не с тобой? хотел спросить Гарри, но прикусил губу. Вместо этого он спросил: — А. Так что насчет сна? — Полчаса, не больше, — твёрдо сказал Риддл, как будто не был дико рад, что они перешли на другую тему. — Такой властный. — Я и есть твой босс. — Извращенец. — Гарри откинулся со своего места в столе и бросил пустой стаканчик из-под кофе в мусорное ведро. — Ладно, пошли. Идти на верхние уровни Министерства в сопровождении Риддла было некомфортно. К Риддлу относились с таким почтением, какое полагается королям. Люди неиронично кланялись, уходили с дороги и открывали перед ними двери. Гарри не то чтобы забыл, что Риддл — неофициальный диктатор Волшебной Британии. Они просто шутили по этому поводу. Но кроме признания того, что его могут убить или посадить в тюрьму за то, что он разозлил Риддла, он не обращал внимания на его подтекст. Вероятно, из соображений защиты своего душевного спокойствия и здравомыслия. А еще потому, что Риддл не так уж часто бросает ему в лицо свой титул. Жизнь в статусе знаменитости отучила Гарри от многих вещей. Он привык к пристальным взглядам, перешептываниям и отсутствию уединения, где бы он ни находился. Последние три года это было редким удовольствием, но ежедневные разговоры с Риддлом снова привлекли к нему внимание, и хотя ему это не нравилось, это была знакомая боль, которую он мог игнорировать. В кафетерии люди переглядывались и перешёптывались, но на обычные громкие звуки кафе и требовательное присутствие Риддла можно было не обращать внимания. Но здесь это было невозможно игнорировать. Похмельная головная боль вернулась к Гарри с новой силой. Он был рад, что даже на пике его популярности она никогда не достигала такого уровня. Как только они вошли в кабинет, Гарри опустился на большой кожаный диван, закрыл глаза и погрузился в забытье. Очнулся он лишь на мгновение, когда открылась дверь, а затем услышал шепот голосов. Он повернулся спиной к шуму, но всё равно услышал слова Риддла: — Нет, не беспокойся об этом. Пусть спит. Он проснулся через час, сильно зевая и потягиваясь, как кошка. Риддл работал за своим столом. Не говоря ни слова, Гарри вышел из кабинета, чтобы найти кофе, и вернулся с двумя чашками из маленькой кухоньки в конце коридора. Он поставил перед Риддлом чашку с чаем и опустился в мягкое кресло для посетителей. Когда он допил кофе до половины, то открыл глаза и увидел, что Риддл наблюдает за ним. — Итак, в чем вам нужна помощь? Риддл пододвинул ему стопку папок. Гарри открыл первый и увидел, что это законопроекты, которые нужно утвердить. — Что мне с ними делать? — Просто посмотреть на них. Посмотри, не нужно ли их изменить, или найди какую-нибудь важную деталь, которую, возможно, упустили из виду. Гарри понимающе хмыкнул. Он начал с первого. Риддл мог этого не знать, но Гарри уже учился делать подобные вещи. Когда имя Гарри Поттера имело значение, а его поддержка законопроекта могла означать разницу между его прохождением или непрохождением. Первый законопроект, на первый взгляд, выглядел достаточно невинно — что-то о разрешениях на строительство. Гарри погрузился в долгое, скучное чтение. По мере того как он продолжал читать, его хмурый взгляд становился все более мрачным. Когда он закончил, то с отвращением отбросил книгу в сторону и взял следующую папку. Через полчаса он с отвращением отбросил и эту папку и взял следующую, пока не покончил со всей этой кучей. Все они отличались коварной дискриминацией, которая проявлялась только в деталях. Он мог бы причитать и разглагольствовать перед Риддлом о несправедливости всего этого. Возможно, Риддл именно этого и ожидал. Но у Гарри была идея получше. Он взял в руки первую попавшуюся книгу и стал искать раздел, посвященный экономическим последствиям, думая, что мог пропустить его при первом прохождении. Его не было. Он проверил остальные. Ни в одном из них его не было. Было совершенно очевидно, почему. Улыбка Гарри стала дьявольской. В политике деньги говорят громче, чем человеческие страдания. Он поднял голову и увидел, что Риддл наблюдает за ним. — Где библиотека? — невинно спросил он. Он собирался разгромить этот чертов дом. Видимо, что-то из его мыслей прозвучало, потому что Риддл улыбнулся, указывая на дверь. Он уже много лет не занимался Предсказательной экономикой. Это направление прорицания, включающее в себя статистику для построения прогнозных моделей будущего. При хорошем подходе она дает пугающе точные картины. К счастью, это было не слишком сложно и не требовало особых навыков в гадании. Но Гарри не был Гермионой и не знал всех правил наизусть. В конце дня Гарри почувствовал глубокое удовлетворение. Он уничтожил эти бумажки. Абсолютно уничтожил их. Их не удастся оживить даже с помощью часа искусственного дыхания и феникса, отчаянно рыдающего над бумагами. Он составил подробный отчёт о влиянии отдельных законопроектов на экономику волшебников. Как (о ужас!) в первые десять лет даже у высшего класса упадут активы на пятнадцать процентов. И не забыл упомянуть, что последствия будут сказываться и через десятилетия, приводя к катастрофическим последствиям. Затем еще один отчет о том, насколько катастрофическими будут все эти последствия вместе взятые (почти двадцатипятипроцентное падение для сверхбогатых людей всего за двадцать лет!) Этого не могло быть и в помине. На это ушёл весь день, но Гарри ушёл в хорошем настроении. На следующее утро за завтраком Риддл ничего не сказал о законопроекте, и Гарри решил, что о нем забыли. Либо Риддл что-то сделает, либо нет. Гарри старался изо всех сил. Волшебный мир был лучше, чем в его измерении. Он не был идеальным, в нём всё так же царили расизм и классовость, но всё было хорошо. И не Гарри должен был его «спасать». Он покончил с этим дерьмом. Когда они уходили, их привычная обстановка изменилась. Риддл обнял его за плечи и изменил направление на верхние этажи. — Куда мы идем? — В мой кабинет. — Ты-знаешь-что все еще является правилом? — шутливо прошептал Гарри. Риддл громко вздохнул, как будто был глубоко разочарован, но Гарри видел, как покраснели его уши: — К сожалению. — Тогда зачем мы идем? — На работу. — Моя работа находится в той стороне. — Гарри без необходимости указал в противоположном направлении. — Ты сегодня работаешь со мной. Гарри остановился. — О нет. У меня есть работа, Риддл. Мой кабинет нуждается во мне. Он сгорит без моего присмотра. — Риддл фыркнул, но не отступил. Гарри сменил тактику. — Люди будут говорить о том, что я уклоняюсь от работы. Меня уволят. — Риддл рассмеялся, как будто то, что кто-то делает что-то в Министерстве без его одобрения, было уморительно. Возможно, так оно и было. — Поздравляю, тебя повысили. — Я не принимаю это повышение. — Гарри не дулся. Не дулся. Риддл крепко сжал его руку, глядя на его недовольное лицо. На мгновение Гарри показалось, что Риддл собирается поцеловать его посреди населенного зала, но мгновение прошло, и они продолжили идти. Риддл раздражённо прорычал. — Ты зря пропадаешь в отделе коммуникаций. Гарри зарычал в знак протеста. «Должен тебе сказать, что за все годы своего существования в отделе коммуникаций не было лучшего стажёра. Я внес значительный вклад в функционирование своего отдела. — Никто даже не знает, что существует отдел связи. Я даже не знал о существовании отдела коммуникаций до половины своего второго срока, и даже сейчас я не знаю его предназначения. — Именно так. Никто не знает о его существовании, потому что на протяжении многих лет он работает без сбоев. Сообщения доходят до адресата, даже если он напишет полустертое направление или поганый ник. Ты знаешь, сколько Мэри в министерстве? Тридцать семь. И большинство людей пишут только «К Мэри» без указания отдела или даже этажа. Сколько у тебя было жалоб на мой отдел? Ни одной. Я управляю крепким кораблем. Риддл выдержал его тираду с терпением опытного политика. Когда Гарри успокоился, он только сказал: — Это включает повышение зарплаты. И на этом все закончилось. Гарри вздохнул с поражением. — Он не мог отказаться от больших денег. Он едва сводил концы с концами и только потому, что Мартинес и Пайк могли одолжить ему денег в случае крайней необходимости. — Так-то лучше, — пробурчал Гарри. -У меня была шикарная работа. — Я сделаю так, что это будет стоить того, — прошептал Риддл. Гарри вздрогнул. Ну, когда он так сказал. Повышение оказалось в должности личного помощника Риддла. Должность пришлось создать, потому что такой работы не существовало. Теперь он работал по найму без фиксированного рабочего дня. Зарплата была щедрой, особенно для выпускника Хогварта, но если разделить ее на реальное количество часов, которые Риддл заставлял его работать, то она переставала быть щедрым предложением. У него оставалось меньше времени на учёбу, и он становился подневольным слугой. Гарри стал бы больше суетиться, если бы ему не было хронически скучно. В дверь постучали, но поскольку это был не его кабинет, а Риддла не было дома, Гарри проигнорировал стук. Он читал, сидя на диване, свесив одну ногу через край, а другую согнув в качестве подставки для папки. Две пустые чашки кофе и одна полузабытая чашка чая стояли на приставном столике, а стопка папок лежала на полу рядом с ним. Он начал с кресел для гостей, но без стола они быстро стали слишком неудобными, а Риддл не хотел, чтобы он выносил бумаги из его кабинета. Риддл поручил Гарри расследовать некую денежную махинацию, которая быстро превратилась в системную коррупцию на всех уровнях. Денежные следы вели даже к нынешнему министру магии. Это будет пожар в мусорном баке, и Гарри не мог дождаться этого. Когда кто-то вошёл, Гарри решил, что это Риддл, и не поднял глаз от папки, которую изучал. — Поттер, — прошипел кто-то. Гарри поднял голову и увидел незнакомого блондина, который выглядел ошарашенным. — Да? — неуверенно спросил Гарри. — Боже мой, убери ноги с дивана и сядь как следует! Это кабинет мистера Риддла. — Да, это его кабинет, так почему ты здесь даешь указания? — огрызнулся Гарри. — У тебя что, совсем нет чувства самосохранения? — Очевидный ответ был также неправильным, поэтому Гарри промолчал. — Что ты вообще здесь делаешь? Разве ты не работаешь, подметая полы или что-то в этом роде? — Ты всегда такой или я застал тебя в особенно удачный день? — Гарри фыркнул. Да, блондин был просто великолепен, но если он и дальше будет так говорить, Гарри с радостью ударит его. — Ты не ответил на мой вопрос, что ты здесь делаешь? Убирайся! Это кабинет мистера Риддла. — Неужели этот человек действительно верит, что он пробрался сюда ради дерьма и хихиканья? Гарри на мгновение задумался. Ну… черт. С ним это было вполне возможно. — Как тебя зовут? — Гарри был уверен, что этот парень — Малфой. У него была та же заносчивая манера поведения и что-то такое, что заставляло Гарри хотеть ударить их. А ведь в волшебном сообществе было не так уж много белокурых придурков, способных войти в высший правительственный кабинет. Челюсть мужчины упала на пол, а брови достигли линии роста волос. — У тебя что, мозг повреждён? Гарри не выдержал. — Позвольте мне задать вам вопрос получше: вы хотите получить по морде? Блондин изучал выражение его лица. — Ты действительно меня не помнишь? — спросил он, выглядя потрясенным. Гарри нахмурился. — А должен ли я? Мы учились на одном курсе в Хогвартсе? — Гарри мог бы вспомнить потрясающе красивого блондина. Даже такого раздражающего, как этот. Блондин издал обиженный звук. — Я Драко. Драко Малфой? — Ха. — Этот Драко Малфой не был его Драко Малфоем. Этот был лучшим геном Люциуса и Нарциссы на стероидах. Если бы это был его Драко, он бы гораздо раньше обнаружил, что он би. А еще — его Драко, который так и не успел стать здесь раздражителем и, предположительно, был брошен на пол. Гарри плавным движением поднялся на ноги и попытался продемонстрировать профессионализм. — Я Гарри. Гарри Поттер. Новый помощник мистера Риддла. — Ты лжешь! — прошипел Драко, и у Гарри заболела челюсть от стиснутых зубов. — Я бы знал, если бы у мистера Риддла был помощник. 0 Драко взял его за плечо и уже собирался вытолкнуть Гарри за дверь (не то чтобы Гарри ему это позволил), когда Риддл открыл дверь. Глаза Риддла тут же переместились с разъяренного лица Гарри на Драко и руку Драко на плече Гарри. — Мистер Малфой, почему вы так обращаетесь с моим помощником? Драко опустил руку, как будто она его обожгла. — Нет, сэр. Я просто поздоровался со старым хогвартским приятелем. Мы с мистером Поттером учились в одном классе. Поздравляю с новым повышением, Поттер. Гарри с силой шлепнул Драко по спине. Надо отдать должное Малфою, он не сдвинулся ни на дюйм. — Спасибо, старый приятель. -Ты, должно быть, не получил моего сообщения, встреча отменилась. — Гарри послал Риддлу торжествующий взгляд, который говорил: — Видишь? Я нужен своему офису. — Риддл бросил на него взгляд, ясно дающий понять, что Гарри никуда не денется, даже если отдел связи будет гореть, а у Гарри будет единственная в мире действующая палочка. Драко перевёл взгляд с Гарри на Риддла и прочистил горло, чтобы прервать момент. — Мои извинения, я тогда просто уйду. — Пока, Драко! — Гарри радостно помахал рукой, а Драко издал уморительный звук протеста. — Что это было? — спросил Риддл, когда Драко ушел. Гарри опустился на диван, как камень. — Воссоединение. — Драко, конечно, был придурком, но Гарри тоже вел себя не лучшим образом, так что он не собирался сразу бросать блондина под автобус. А когда этот автобус может буквально по прихоти отправить тебя в тюрьму, лучше этого не делать. Он отомстит Малфою позже. Он махнул рукой на папки, чтобы отвлечь внимание Риддла: — Ты же не собираешься сказать, что я в этом замешан? Я не хочу, чтобы меня убили. Риддл нахмурился. — Что ты нашел? — Садись. Устраивайтесь поудобнее. Это долгая история. Риддл вздохнул и посмотрел на часы. Было уже шесть. — Уже поздно, и я хочу есть. Пойдем поедим.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.