ID работы: 14065121

Слишком стар, чтобы быть таким молодым

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
231
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
231 Нравится 27 Отзывы 123 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
— Я думал, ты имел в виду ресторан, — заметил Гарри, когда они вошли в гостиную Риддла. — Ты же сказал, что за эту информацию тебя могут убить? — Риддл немедленно ответил. — В точку. — Гарри небрежно бросил пиджак на стул и направился на кухню. — Что мы будем есть? — спросил он у Риддла. Кухня Риддла была просторной и светлой, с бытовой техникой, рассчитанной на большие посиделки. Напротив кухни находилась непринужденная столовая с окнами от пола до потолка, выходящими на элитный торговый район в малоизвестном районе Волшебников. — Бифштекс. Как тебе нравится? — Риддл стряхнул с себя верхнюю мантию и закатал длинные рукава. Он достал из двухдверного холодильника уже приправленное мясо, включил плиту и принялся за стейк. — Средней прожарки. Чем могу помочь? — спросил Гарри, немного неловко наблюдая за тем, как Риддл начинает готовить стейк. — Ты можешь просто сесть на остров с бокалом вина и составить мне компанию. — Заманчиво. Но я ненавижу ничего не делать. — Может, тогда сделаешь гарнир к стейку? — Хорошо. У тебя есть что-то на примете? — Что хочешь. Гарри открыл холодильник. Он был полон овощей, фруктов и еды. Выглядело это просто божественно. Гарри скучал по квартире с действующей кухней. Приходилось все время питаться вне дома, и еда в кафетерии была не самой вкусной. Он порылся в кладовке и выбрал пасту с насыщенным кремом. Это было быстро, легко, и ему еще ни разу не удавалось ее испортить. Он нашел все необходимое и приступил к приготовлению соуса. — Я не знал, что ты способен на бесшумное, беспалочковое колдовство, — заметил Риддл. — Хм? — рассеянно спросил Гарри, помешивая масло и добавляя муку и соль. — Беспалочковое колдоство. Я и не знал, что ты умеешь. — Риддл бросил взгляд на летающие столовые приборы и отсутствие у Гарри палочки. Гарри опустил взгляд и похлопал по карманам в поисках своей палочки. И тут он вспомнил, что его палочка всё ещё находится в куртке. Он был безоружен и даже не заметил этого. И он, не задумываясь, оставил свою палочку у входа. Гарри потребовалось время, чтобы осмыслить это. Это действительно был Новый мир, Новый Гарри. — О, это просто салонный фокус, — ответил Гарри, вспомнив, что Риддл спрашивал его о беспалочковой магии. Разве почти все занимались беспалочковой магией на кухне? Но, возможно, его мнение исказилось из-за общения с ветеранами войны, Роном, который был гением тактики, и Гермионой, которая была гением в целом. Даже Молли Уизли была чем-то вроде недооцененной силы. Оставив стейки готовиться, Риддл подошел к холодильнику, достал бутылку красного вина и подал два бокала. — Когда ты научился? — спросил он, протягивая Гарри бокал с вином. Гарри сосредоточился на размешивании молока в соусе и пожелал сменить тему. Он сделал глоток вина, чтобы укрепить себя, и продолжил, потому что Риддл выглядел так, будто не собирался уходить от темы. — Вообще-то я не уверен. — Нет? — спросил Риддл со скепсисом в голосе. Гарри посмотрел на Риддла и четко повторил: — Нет. — Так ты просто проснулся в один прекрасный день и вдруг стал способен к беспалочковой магии? — насмешливо произнес он. Гарри ухмыльнулся. — В принципе. — Когда макароны были готовы и можно было оставить соус кипеть, он повернулся и увидел, что Риддл наблюдает за ним. Стейки были готовы, и он ждал, пока Гарри закончит с бокалом вина. — Со мной произошел несчастный случай. Я потерял все свои воспоминания. — Гарри предпочел бы, чтобы Риддл узнал об этом от него, а не от Драко Малфоя. Риддл нахмурился: — Когда это было? Гарри снял с огня соус и вылил его на макароны. — Три года назад. — Стейки были готовы, поэтому он выключил плиту и перетащил все на стол. — А я и не знал, — почти про себя сказал Риддл, садясь за стол и подавая стейк. Гарри разделил пасту и подал порцию Риддлу. — Я не удивлен, — пожал плечами Гарри, — Это не самая известная информация. — Он разрезал стейк и попробовал его. Он был просто великолепен. Он закрыл глаза и наслаждался одним из немногих хороших обедов, которые ему довелось отведать в этом году. Открыв глаза, Гарри увидел, что Риддл серьезно смотрит на него. — Что случилось? — Травматическое повреждение мозга, вызвавшее ретроградную амнезию. Должно быть, я упал или что-то в этом роде; я не помню. Я просто очнулся на полу в незнакомой квартире без каких-либо воспоминаний. — Ретроградная амнезия? — Риддл попросил уточнить медицинский термин. Гарри пожалел, что им пришлось об этом поговорить. Но лучше сейчас, по его собственному выбору, чем в будущем, когда Риддл будет допрашивать его, когда Гарри не будет знать важнейшую часть своего прошлого. — Я не могу вспомнить то, что было до несчастного случая, но я сохранил навыки и знания. — Ты не думаешь, что это было нападение? -То, что Риддл подумал о нападении, не удивило Гарри. Он видел врагов в тенях. Гарри фыркнул. Мысль о том, что кто-то может напасть на выпускника Хогварта, стажера факультета связи Гарри Поттера, была абсурдной. Гарри поднял голову и увидел серьезное лицо Риддла, который все еще ждал ответа. — Нет, Риддл, я не настолько важен, чтобы кто-то стал меня преследовать. И они бы попытались снова, увидев меня живым. — Но что, если им нужны были твои воспоминания? — Тогда мы никогда не узнаем. — Риддл выглядел смутно обеспокоенным, поэтому Гарри пояснил: — Не было никаких сомнений, что это был несчастный случай. — Или самоубийство. Риддл узнал бы об этом, когда отправился искать ответы в Святой Мунгус, но Гарри не хотел случайно упоминать об этом за ужином. Это было личное, и Риддл не был в ответе за все секреты Гарри. Риддл выглядел задумчивым. — И что было дальше? — Святой Мунго. Мне сказали, что со временем воспоминания вернутся, но этого не произошло. И сейчас я очень надеюсь, что они не вернутся. — Почему? — Люди, которые выздоравливают, часто не помнят, что у них была амнезия. Хотя сейчас это маловероятно, я могу потерять эти три года. — Гарри сосредоточился на еде, но было видно, что Риддл все еще думает об этом. — Ты можешь забыть меня? Гарри улыбнулся Риддлу, забавляясь его односторонним умом: — Я больше беспокоюсь о своей почти законченной магистратуре. Было бы обидно потерять его, — поддразнил он Риддла, — но беспокоиться не о чем. Если к настоящему времени память не вернулась, то это, скорее всего, необратимая потеря памяти. Риддл, казалось, размышлял над этим, и Гарри оставил его продолжать есть бифштекс. Он надеялся, что Риддл найдет в себе силы поделиться зеленым виноградом, который Гарри видел в холодильнике на десерт. — Драко Малфой сегодня? Гарри рассмеялся. — Это была катастрофа. Я знал, что у Люциуса Малфоя есть сын по имени Драко, но не помнил его лица. Думаю, я его травмировал. У него будет комплекс из-за того, что его не помнят. Риддл улыбнулся, но улыбка не достигла его глаз. Казалось, он глубоко задумался, вероятно, пересматривая свои воспоминания в свете новой информации. — О чем ты подумал, когда мы разговаривали в первый раз? Это был широкий вопрос. Гарри думал о многом. Не все из них подходили для непринужденной беседы. — Ты сразу сказал мне, что мы никогда не разговаривали, — рискнул спросить Гарри. — Я говорил, не так ли? И что бы ты сделал, если бы я этого не сделал? — с любопытством спросил он. Гарри беззаботно пожал плечами: 0 То же, что и со всеми. Пусть говорят, пока не расскажут мне, каковы наши отношения. — Почему бы не спросить? — спросил Риддл, откусывая кусочек от своей еды. — Если я скажу, что не помню, они могут переписать историю, и я не смогу ничего узнать. — Это правда, — пробормотал Риддл и, задумчиво нахмурившись, продолжил есть. — К тому же, потеря памяти — это не просто потеря памяти. Есть вещи, которые я никогда не забывал. Обычно я знаю лица и имена и имею некоторое представление о том, нравятся они мне или нет. Так что я не так растеряна, как сегодня с Малфоем. — Должно быть, это было непросто, — сказал он через некоторое время. Гарри прожевал еще немного еды, обдумывая, как ответить. — Это было… раздражающе, — наконец ответил Гарри. — Раздражающе? — Я имею в виду, что не знать больших вещей в своей жизни, конечно, ужасно, но именно мелочи сводили меня с ума. — Как это? — Я не знал, где находится мой ключ от Гринготтса и есть ли у меня хранилище Гринготтса, куда я положил свой бумажник и свидетельство о рождении, сколько и кому я плачу за квартиру, где я работаю, в какой сфере, как добраться до дома и где купить продукты. Нет ли у меня смертельной аллергии на что-нибудь? Нужно ли мне принимать какие-нибудь лекарства? Обычные вещи, которые вы знаете как само собой разумеющееся. — Почему бы не спросить у своей семьи? — Было известно, что мы отдалились друг от друга. — То есть ты не знаешь, что случилось с твоей семьей? Ты не помнишь? Гарри покачал головой. — Я собрал достаточно информации, чтобы иметь представление о том, что произошло, но, скорее всего, я никогда не узнаю всех подробностей. — Ты хочешь, чтобы я выяснил, что произошло? — Спасибо, но нет. Это больше не имеет значения. — Разве семья, бросившая тебя, может не иметь значения? — тихо спросил Риддл, пристально глядя на Гарри. Гарри удивленно посмотрел на него. — Я имею в виду, что ущерб нанесен, и знание подробностей причин не поможет мне понять. Я никогда не пойму, — сказал Гарри, думая не только о Поттерах, но и о шрамах, которые Дурсли оставили на его душе и которые сформировали его во взрослой жизни. Чтобы выжить в детстве, ему пришлось стать прагматиком, доходящим до наемничества. Навязчивая наблюдательность, словно от этого зависела его жизнь, потому что в большинстве случаев так оно и было. Уголки рта Риддла опустились. — Кто-нибудь помогал тебе? — У меня были Пайк и Мартинес. — Пайк и Джордж Мартинес? Вы раньше были друзьями? Они были в Святом мунго в день моего несчастного случая. Их прокляли во время работы, и мы встретились в кафетерии. Они закончили есть, и Риддл с помощью своей палочки заставил посуду помыться. Гарри отнёс кипы папок на кофейный столик в гостиной и начал их раскладывать. Риддл принес бокалы и недопитую бутылку вина и сел напротив Гарри. Гарри сел прямо, смотря на серьезное лицо Риддла. — Если тебе когда-нибудь понадобится что-то узнать, спроси меня. Я найду, — предложил он. Гарри кивнул, и тема была исчерпана. — Хорошо, давай начнем с 4 октября. Через три часа они были уже на полпути, и Гарри зевал через каждые два предложения. Его волосы были в беспорядке, и он тяжело опирался на руку. — Мне нужен кофе, если мы не спим. — Риддл выглядел так, словно его обуревала ярость, но Гарри не испытывал подобных эмоций. Риддл посмотрел на него и, похоже, согласился с тем, что Гарри выглядит мертвым. — Мы продолжим завтра. Встретимся здесь в восемь. — Здесь? — подтвердил Гарри. — Да. Я не хочу, чтобы эта информация просочилась раньше, чем я буду готов. Гарри кивнул и начал раскладывать бумаги по папкам. Он ушел, сказав «до завтра», и отключился, как только его голова коснулась подушки. Гарри проснулся раньше обычного и позавтракал в кафе на соседней улице, а ровно в восемь отправился в квартиру Риддла. Он небрежно взмахнул рукой, отправляясь вслед за шумом на кухню. — Хочешь позавтракать? — Риддл был одет в серые треники и белую футболку, а его волосы были еще влажными после душа. Гарри улучил момент, чтобы полюбоваться видом. Риддл занимался спортом, и это было заметно по его спине и бицепсам. — О, я уже позавтракал, — ответил Гарри, запрыгивая на островной табурет. Риддл нахмурился. — Без меня? — Я не хотел предполагать, — неловко сказал Гарри. Риддл хмыкнул. — В следующий раз ты будешь завтракать здесь. Гарри улыбнулся. — Да, сэр. Риддл с досадой закатил глаза. — Наглец. — Он налил кипяток в френч-пресс, чтобы приготовить кофе. Френч-пресс был новым, а пакет с кофейной гущей — нераспечатанным. Риддл не пил кофе. Кофе пил только Гарри. Гарри улыбнулся, наблюдая за тем, как Риддл мастерски готовит Гарри чашку с идеальным количеством сахара, которое нравится Гарри, и передает ее ему. Гарри стало интересно, как долго этот гад хранил в своей квартире всё необходимое для приготовления Гарри кофе. Вероятно, он не хотел этого знать. — Спасибо, — прошептал Гарри, отпивая кофе. У него было предчувствие, что в холодильнике и кладовке Риддла он найдет все свои любимые продукты для завтрака. Гарри встал с кофе. — Пойдем, нам нужно просмотреть еще два года финансовых документов, и я планирую уйти в шесть. — Риддл последовал за Гарри к обеденному столу, где их ждали бумаги. — Почему в шесть? — Потому что в это время ты перестанешь мне платить? — сухо ответил Гарри. — Попробуй еще раз. Вот дерьмо. Это действительно было рабство. Гарри шумно вздохнул и объяснил. — Я хочу подготовиться к поездке в следующем месяце. Риддл нахмурился. Было очевидно, что он не ожидал такого ответа. — Что тебе нужно подготовить? — Я думал подготовить ритуал. На случай, если мы действительно обнаружим там что-то ммм… движущееся. Я не хочу отправляться туда с палочками наперевес, не будучи уверенным, что то, что мы там найдем, действительно не подлежит спасению. Поскольку мы не знаем оригинального ритуала, я подумал о том, чтобы провести общий ритуал отмены. — Такого не существует, — мгновенно отрезал Риддл. — Каждый ритуал должен подбираться под конкретные обстоятельства. — Такого не существует… пока, — поправил Гарри. — Как бы ты вообще смог это сделать? Это невозможно, — насмехается Риддл. — Не будь таким угрюмым. Это можно сделать, если я этого захочу. Так было всю жизнь Гарри, и он не понимал, почему это должно измениться сейчас. Риддл широко улыбнулся, — Ты собираешься упрямиться? — Еще как собираюсь, — яростно заявил Гарри. Риддл, казалось, был не менее впечатлен его словами, а потом начал смеяться, и красный румянец пополз по его шее. Когда Риддл успокоился, он сказал: — Тогда я окажу тебе ответную услугу и помогу не взорваться. Гарри насмешливо хмыкнул. — Меня не взорвут. У меня есть зачатки плана. — Зачатки плана? — насмешливо повторил Риддл, злобно улыбаясь. — Это именно то, что я хочу услышать, когда говорю об экспериментах с магией. — Да, — процедил Гарри сквозь сарказм, и его гордость затрепетала. Он не был идиотом. — Я собираюсь смешать адаптивную магию с ритуальной, чтобы создать адаптивный ритуал. Он будет учиться каждый раз, когда его используют, и в конце концов сможет создавать собственные решения проблем. — О радость, значит, мы смешаем две нестабильные ветви магии и будем надеяться на лучшее. И вы рассчитываете, что это будет сделано до второй недели сентября? — Да, — упрямо сказал Гарри, не смея сомневаться в Риддле. — Тогда нам лучше начать. Мы должны быть на месте к шести, чтобы совершить невозможное. Гарри смирился с этим. Он отпил кофе и указал на бумаги: — Что ты собираешься с этим делать? Риддл хмыкнул. — Я все еще думаю об этом. — Ты планируешь снова взять на себя роль министра? — с любопытством спросил Гарри. Риддл сделал паузу. — С чего ты это взял? — осторожно спросил он. Гарри закатил глаза и бросил на мужчину не впечатляющий взгляд. — Отдай мне должное, Риддл. Ты знал об этом. Или у тебя были сильные подозрения. Ты бы не стал поднимать эту тему, если бы у тебя не было какого-то плана на будущее. Риддл поднял брови. — И в чем, по-твоему, заключается мой план? Гарри пожал плечами и отступил. — Последние три года я не уделял особого внимания политике. Я был занят своими проблемами. — Но у тебя есть теория, — настаивал Риддл. Гарри уставился на стол и принялся перекладывать бумаги. — Нет. Никакой теории. — Гарри захотелось стукнуть головой об стол. Зачем он затеял этот разговор? — Ну же, Поттер, отдай мне должное, — насмешливо повторил он. — Это может быть совсем не так. — Я хочу знать. — Это глупо, — настаивал Гарри, подталкивая бумаги к Риддлу в слепой надежде, что тема будет закрыта. Риддл положил локти на колени и пристально посмотрел на Гарри. Гарри нервно дернулся на своем месте: — Ты будешь смеяться. Политика — не мой конек. — Расскажи мне, — приказал Риддл. Гарри посмотрел в сторону: — Забудь об этом. Давайте работать. — Поттер, — предупредил он. Гарри вздохнул. — Ты убьешь меня за эти слова? — Нет, Поттер. — Гарри решил, что это вполне вероятно. — Даже если это будет дикая, безумная история, полная драматизма? — Лучше заставить его поверить, что даже Гарри в это не верит. — Даже если нет. — Неужели у Риддла всегда были выдающиеся клыки, когда он улыбался, а он только сейчас заметил? — Ладно. Так. — Гарри тяжело вздохнул и продолжил, потому что он уже вырыл себе могилу и мог бы с тем же успехом насыпать туда земли. — Существует предел того, сколько раз тебя могут переизбрать, и ты уже достиг своего предела, верно? — Верно, — подтвердил Риддл, не сводя глаз с Гарри. — Ты мог бы продолжать править за кулисами, как и раньше, но, судя по тому, что я видел, этот новый министр очень непрост и стоит за многими законопроектами, которые ты не одобряешь. У нас есть достаточно доказательств, чтобы бросить его и всех его сообщников в тюрьму. После беспорядков общественность будет умолять вас снова взять мантию. Вы будете отказывать в просьбах достаточно часто, чтобы казаться искренним, пока министерство будет гореть в огне еще некоторое время. Когда общественность потребует, чтобы вы заняли этот пост ради блага Волшебной Британии, вы измените закон, чтобы не было ограничений на переизбрание, и займете этот пост. — Это действительно дикая сказка. У вас богатое воображение. — Гарри поверил бы ему, если бы Риддл не смотрел на него так, будто хотел завернуть Гарри в одеяло и держать взаперти в каком-нибудь секретном подвале. Гарри нервно рассмеялся и почесал затылок. Черт. — Я же говорил. Совершенно неправильно, — сказал Гарри, потому что, как бы Пайк и Мартинес ни хотели это отрицать, у него были инстинкты выживания. Он решительно открыл папку, которую держал перед собой, и прочистил горло. — Приступаем к работе. К шести тридцати они собрали папки с доказательствами, чтобы представить их аврорам, и те могли взяться за расследование. На столе валялась китайская еда, а на нескольких бумагах остались жирные отпечатки пальцев. Всего шесть человек за последний год украли более 14 миллионов галеонов. Риддл был в ярости. — Я и не думал, что все так плохо, — признался Риддл, в раздражении откидывая волосы назад и вышагивая, как загнанный зверь. Он то и дело сжимал и разжимал кулаки. Гарри подошёл к холодильнику и достал зелёный виноград. — Вот, возьми немного, — предложил он. Риддл посмотрел на виноград, затем в отчаянии взглянул на Гарри. Тот улыбнулся и послушно взял одну. — Если бы ты хотел виноград, то мог бы взять его сам. Гарри поднес одну ко рту. — Я? Нет. Это для тебя. Чтобы ты чувствовал себя лучше. Виноград для сочувствия. Видишь? Ты улыбаешься. Они уже работают. — А еще что-нибудь помогает? — с улыбкой спросил Риддл, беря еще одну виноградину. — Клубника и создание ритуала, — авторитетно заявил Гарри. В полночь Гарри бросил книгу на пол и рухнул на диван. Гостиная была заполнена прото-ритуалами, бумагами, книгами, перьями и закусками. Гарри покончил с виноградом час назад. — Я слишком туп, чтобы быть таким амбициозным, — пожаловался он, отправляя в рот очередную клубнику. — Ну, теперь уже поздно отступать. Ты убедил меня, что это безумие возможно. — Риддл был похож на сумасшедшего, когда у него был проект. Гарри бы испугался, если бы он не был таким же. — Завтра, — Гарри взглянул на часы на мантии, — или сегодня, я отправлю несколько писем ведущим экспертам. Возможно, кто-то подскажет нам, как действовать дальше. — Они могут украсть твою идею, — прорычал Риддл, словно уже планировал их легкую смерть. Гарри фыркнул. — Да пусть крадут, если думают, что смогут довести дело до конца. Я хочу, чтобы это было сделано, и меня не особенно волнует, буду ли я тем, кто это сделает. Риддл совино подмигнул ему. — Но с твоей идеей они могут получить орден Мерлина. — Значит, в итоге я получу тот ритуал, который хочу, и мне не придется идти на церемонию? Идеально. — Ты невозможен. — Невозможно устал, — Гарри оглядел беспорядок из книг, которые он принес из дома, и различных предметов одежды, разбросанных по гостиной. Он бездумно собрал все в кучу и направился к флоу. — Я заберу все, что забуду, завтра. — Можешь оставить свои вещи здесь. Мы продолжим завтра. Гарри бросил кучу без шума. — Хорошо. — Он чуть не сгорел в каминной сети и упал лицом на матрас.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.