ID работы: 14065280

Открытия

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
237
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 166 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 13 Отзывы 162 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
Примечания:
Если вы не любите разврат, прекратите чтение на ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ. После ужина Энди отправляется в отель, а остальные садятся в машину Хэппи, чтобы поехать к Тони. Тони оправдывается: - Вы знаете, я ненавижу поступать так с вами обоими, но Пеппер и Оби не дают мне покоя своим проектом, который уже почти завершен. Я уверен, что Маленький Монстр скоро уснет, так что вы двое можете потусоваться, или Гарри может подождать меня в постели, пока Роуди присоединится ко мне в мастерской. - Он подмигивает, заставляя обоих мужчин рассмеяться. - Любой вариант меня устроит. - Почему бы нам не оставить второй вариант на тот случай, если вы задержитесь больше чем на час? Два? Сколько времени, по твоему мнению, тебе понадобится? - предлагает Гарри, заставляя Роуди поднять брови. - Часа будет достаточно. - Тони целует Гарри в щеку и обнимает Роуди. - Спасибо за понимание, как только я закончу с этим, я буду свободен до вашего отъезда. - Он отпускает Роуди и машет Тедди рукой, получая в ответ волну и улыбку. - Увидимся позже, малыш. - Ай-ай. - говорит Тедди. - Боже мой, он стал настоящим болтуном! - шепчет Гарри, когда Тони спускается в свою мастерскую. - Что? Не слишком разговорчивый ребенок? - спрашивает Роуди, пока Гарри достает Эдди из переноски. - Нет, мы просто решили, что он больше похож на своего папу, чем на маму. - Он усаживает Тедди лицом вниз, подальше от лестницы. - А чем еще он похож на своего отца? спрашивает Роуди, и его тон становится менее спокойным, чем Гарри слышал до сих пор. - Ему пятнадцать месяцев. Я не совсем понимаю, к чему вы клоните. парирует Гарри, нарочито не поднимая глаз, как научила его Энди после нескольких министерских гала-концертов. - Прошу прощения, моя сестра преподает в маленькой школе-интернате для девочек в Салеме. - пояснил Роуди. Гарри переводит взгляд на одну из наиболее заметных камер Джарвиса. - Полагаю, моей матери предложили поступить в школу в этом районе; хотя я не уверен, какое отношение это имеет к Тедди или его отцу. - Он снова смотрит прямо на Роуди, а затем снова переводит взгляд на камеру. - Я знаю о ма... - Голос Роуди срывается, и Гарри тяжело вздыхает. Даже простое заглушающее заклинание без палочки и невербального цвета выматывает даже его. - Меня не особенно волнует, что ты думаешь, что знаешь. - Говорит Гарри, когда Тедди подползает к Роуди и поднимает руки, прося, чтобы его взяли на руки. - Я также не ценю твое вопиющее пренебрежение тем, насколько хорошо контролируется каждый уголок дома Тони. - Роуди не сводит глаз с Гарри, когда тот приседает, чтобы поднять Тедди. - Ты, конечно, знаешь, к каким последствиям может привести отказ от этого? Он поднимает заглушающее заклинание, готовый заменить его в случае необходимости. - Ты должен рассказать Тони. Наверняка у тебя достаточно влияния, чтобы сделать для него исключение. - Я удивлен, что вам позволили хранить такую информацию. Если бы такой человек, как Стэйн, завладел подобной информацией, вы могли бы даже представить себе, какие разрушения она может вызвать? По-моему, майор Роудс, есть такое выражение: - Свободные губы топят корабли. - Гарри ухмыляется: - Не волнуйтесь, есть и те, кто работает над укреплением нашей защиты даже от вашего величайшего оружия. - Ты не можешь... - Смогу. - вмешался Гарри. - История не повторится, и если вы намерены снова угрожать моему ребенку, я с вами разберусь. Роуди поворачивает свою ладонь (ту, что не поддерживала Тедди) к Гарри: - Я никому не угрожал. - То, что вы так считаете, как раз и говорит о том, что вам не следует пытаться раскрыть то немногое, что вы знаете. - Если у нас с Тони возникнут более серьезные отношения, а учитывая его репутацию, это довольно серьезное "если", я ему расскажу. Однако до тех пор нужно следовать законам. Законы, которые ты пытаешься обойти. Роуди смотрит на Гарри, который чувствует, что его лицо изучают. Затем он опускает взгляд на Тедди. - Я понимаю. - Он кивает сам себе. - Но мне не нравится, что ты лжешь Тони. - Тони знает, что есть вещи, которые я по закону не могу ему рассказать. Это не ложь, черт, это даже не обман через умолчание, потому что он знает, что я упускаю. Я буду первым, кто скажет, что очень удивлен тем, как развиваются наши с Тони отношения, но это не меняет законов в их нынешнем виде. - Хорошо, садись. - Роуди одаривает его небольшой улыбкой. - Ты полностью доказал свою точку зрения. У меня есть еще один вопрос, просто из-за того, что моя сестра как-то упомянула о нем вскользь, вы не против? - Гарри поднимает брови и кивает. - Вы оба пользуетесь защитой? Гарри трижды моргает, а затем смеется. - Так не бывает, но поскольку мы оба чисты, то нет. Роуди прищуривается: - Ты уверен? Гарри закатывает глаза и кивает. - Я уверен, но если тебе станет легче, я могу попросить Энди перепроверить это завтра, когда у нас будет свободная минутка. Роуди вздохнул. - Хорошо, спасибо. Тони, по сути, мой младший брат, и кто-то должен о нем заботиться. Гарри улыбается: - Ты должен познакомиться с моими старшими братьями, они выходят на совершенно другой уровень "заботы обо мне", когда считают, что мне это нужно. Роуди хихикает: - Я слышал. - Затем он смотрит вниз. - Кажется, он спит. - А, возможно, твоим новым прозвищем станет мистер Песочный человек. - Гарри шутит, улыбаясь Тедди, расслабленно прижавшемуся к груди Роуди. - Полагаю, завтра после завтрака его искупают. - Гарри направляется к лестнице. - Его колыбелька находится в комнате, ближайшей к комнате Тони. Я просто быстро переодену его, а потом положу. - Ты не хочешь нести его вверх? Гарри окинул Роуди ровным взглядом. - Переодевание уже чревато тем, что он проснется. Я не хочу рисковать еще больше, так сильно его перемещая. Роуди кивает и следует за Гарри вверх по лестнице. Он тихонько задерживается в дверях, пока Гарри переодевает Тедди в комбинезон и укладывает его, не разбудив, а затем оставляет дверь слегка приоткрытой и просит Джарвиса перейти в недавно названный "режим няньки", когда они возвращаются в гостиную. Они опускаются на противоположные стороны дивана и смотрят друг на друга. - Итак... Ты упомянул сестру, сколько у тебя братьев и сестер? - Два родных брата и, конечно же, Тони. Гарри смеется, и они продолжают знакомиться друг с другом, пока не заканчивается время Тони. Роуди отталкивается от дивана: - Ладно, пора оттащить нашего гиперактивного лабрадора от его игрушек. Гарри смеется: - Я буду ждать в его комнате, если это поможет ему ускорить процесс. - Гарри подмигивает, когда Роуди хихикает, и они расходятся на ночь.

***ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ***

Гарри снимает ботинки, сидя на краю кровати Тони, и поднимает глаза, когда открывается дверь. - А мне Роуди сказал, что ты оставил его одного тридцать минут назад, чтобы начать готовиться. - говорит Тони, направляясь к Гарри. Гарри смеется: - Видимо, он знает, как тебя отвлечь. - Меня никто не отвлекал. - протестует Тони. - Я был мотивирован. - Он перемещается в пространство Гарри и начинает расстегивать пуговицы его рубашки. - И это не считая того, - рычит его голос, - что, как я подозреваю, ты попросил его сказать, что ты готов и ждешь. Гарри вздрагивает от заявления Тони: - Я сказал ему, что буду ждать. - Гарри говорит, стараясь сохранить голос твердым, даже когда Тони наклоняется к коже, которую он обнажает, просто дыша на нее и вызывая у Гарри мурашки. - Все остальное он добавил. Тони ухмыляется: - Что ж, может, мне стоит вернуться в лабораторию, пока ты не будешь готов? - Тони отстраняется и поднимает бровь. - Это было бы началом сцены, и я бы установил правила, которым ты должен следовать до моего возвращения. Гарри медленно кивает: - Желтый. - О чем ты хочешь поговорить? - Тони пересаживается рядом с ним, и они оба поворачиваются лицом друг к другу, между ними остается приличное расстояние. Гарри делает вдох: - Какими будут правила, будет ли наказание за их нарушение, и каким будет наказание? Тони кивает: - Спасибо, что спросил. Правила будут такими: во-первых, у тебя есть тридцать минут, чтобы подготовиться ко мне с помощью пальцев, смазки и одной игрушки из сундука; во-вторых, ты не можешь кончить во время подготовки; в-третьих, ты не можешь трогать свой член во время подготовки; в-четвертых, ты должен быть достаточно свободен, чтобы я мог сразу войти в тебя, не причиняя боли; в-пятых, все правила могут быть отменены и проигнорированы, если ты нужен Тедди, без каких-либо наказаний. Гарри слегка облизнул губы, наблюдая за процессом. - А наказания? - Как ты относишься к шлепкам? - спрашивает Тони. Гарри хмурится: - Не знаю. Ты бы ударил меня куда-нибудь, кроме задницы? - Нет. Я бы опрокинул тебя на свои колени, и ты бы отсчитал мне столько шлепков, на сколько мы договоримся. Думаю, пять за нарушение и до тридцати - неплохое начало. - Тони объясняет, и Гарри кивает. - Ты бы использовал свою руку? - спрашивает Гарри. - Я предоставлю тебе выбор между моей рукой и веслом, если дело дойдет до этого. - говорит ему Тони. После еще двух мгновений раздумий Гарри снова встречает взгляд Тони и решается. - Зеленый. - Зеленый? - спрашивает Тони, слегка улыбаясь. Гарри кивает: - Зеленый. Давай подумаем, какую игрушку я буду использовать. - Он собирается встать, но его останавливает рука Тони. - Мы сделаем это через секунду, милый, у меня к тебе еще один вопрос. Гарри наклоняет голову: - Какой? - Ты не против, чтобы здесь включили камеры, чтобы Джарвис мог следить за тобой на предмет нарушения правил? Глаза Гарри сверкнули. - Только если ты можешь гарантировать, что видео будет немедленно удалено или что никто, кроме тебя, не сможет получить к нему доступ. Я также хотел бы получить копию этого разговора на случай, если с видео что-нибудь случится. Тони кивает: - Эти условия приемлемы. Джей? - зовет он. - Да, сэр. - Джарвис отвечает. - Пожалуйста, сгенерируй физическую копию нашего разговора, а также отправьте ее Гарри по электронной почте. Убедись, что отправленная по электронной почте копия зашифрована, и дай ей пароль Gama-37-SweetandSpicy. - Понял, сэр. Электронная почта будет отправлена в ближайшее время, а физическая копия будет готова до истечения тридцати минут пребывания мистера Поттера. - Спасибо, Джарвис. Затем Гарри ухмыляется: "Ну что, теперь мы можем приступать, раз ты знаешь, что я не обману и не солгу? Тони вздергивает брови: - О да. - Он спускается вслед за Гарри с кровати и идет к сундуку, где хранятся его различные игрушки. Сундук открывается, как шкатулка для драгоценностей, чтобы представить все предметы в аккуратном и организованном виде. Гарри не обращает внимания на пробки, веревки, паддл и плетки, а рассматривает разнообразные дилдо, от совсем маленьких до гораздо больших, чем у Тони, и небольшую коллекцию колец для членов. Он чувствует, что Тони наблюдает за ним, но тот ничего не говорит и не делает, отказываясь повлиять на его выбор. Гарри возится с кольцами, берет их в руки и рассматривает все четыре по отдельности, затем поджимает губы и кладет каждое по очереди. Он возвращается к фаллоимитаторам и повторяет процедуру с каждым из десяти, которые, по его мнению, ближе всего по размеру к Тони. Он тщательно проводит руками по каждому, прежде чем остановиться на том, который, по его мнению, ближе всего по размеру к Тони. Он встает и отходит от сундука. - Вот этот. Тони кивает и закрывает багажник. - Хорошо, Сладенький. Раздевайся, а я достану смазку, твое время начнется, когда я выйду из комнаты. - Тони осторожно захлопывает сундук, пока Гарри снимает с себя рубашку и быстро раздевается до трусов. Он откидывает покрывало на кровати Тони и ползет к середине, затем снимает трусы и протягивает руку, чтобы взять у Тони смазку. Тони берет его руку и целует тыльную сторону. - Ты можешь в любой момент объявить "красный", и мы остановимся, никаких наказаний или чего-то большего, чем забота, понятно? Гарри улыбается: - Да, сэр. Тони фыркает: - Отродье. - Он отталкивается от кровати и начинает уходить. "Готовься, я хочу, чтобы к моему возвращению ты был мокрым и умоляющим. - Дверь захлопывается, и Гарри откручивает колпачок лубриканта. Собирается протянуть руку прямо между ног, но вспоминает о правилах. Он не должен прикасаться к своему члену и не уверен, что Тони скажет о каких-либо "несчастных случаях". Он осторожно перекатывается на колени, используя левый локоть для опоры. Теперь он тянется к своему отверстию смазанными пальцами и начинает снова открывать его, которое все еще немного свободно после их последнего секса тем утром. Он дважды обводит края, убеждаясь, что они смягчились, прежде чем просунуть палец внутрь. Он методичен и аккуратен в своих приготовлениях, регулярно нанося свежую смазку на пальцы и доводя их до трех, прежде чем считает, что достиг половины отведенного ему времени. Он поднимается на колени и тянется к фаллоимитатору. Он наливает еще смазки прямо на него и использует правую руку, чтобы распределить и согреть смазку. Он опускается на левый локоть и правой рукой медленно вводит фаллоимитатор. Гарри слегка морщится: он никогда не думал, что между толщиной его пальцев и пальцев Тони такая большая разница, но трех пальцев Тони было бы более чем достаточно, чтобы подготовить его к этому фаллоимитатору. Гарри замедляет темп, неглубоко вводя и выводя член из своей задницы, осторожно проталкивая его глубже, и стонет от звука хлюпающей смазки. Он вздрагивает, когда задевает свою простату. Он не искал ее, но теперь, когда нашел, не может удержаться от того, чтобы не нацелиться на нее, и начинает качать фаллоимитатор быстрее. Он хнычет и стонет, чувствуя, как его собственный член становится все тверже и начинает капать на простыню под ним. Он уже отвлекся от правил и готов кончить, несмотря на последствия, когда в комнату снова входит Тони. - Посмотрим, как ты справился, сладкий. Гарри замирает, задыхаясь, с фаллоимитатором, который все еще наполовину в его заднице. Повернув голову, он видит, как Тони преследует его, снимая одежду медленными, точными движениями. - Тони... - стонет Гарри. Тони улыбается: - Спасибо, что еще не кончил, сладкий. Ты хорошо поработал. - Его улыбка становится еще шире, когда Гарри улыбается от похвалы. - Хочешь получить награду? - Пожалуйста. - Гарри чуть не плачет, когда Тони забирается на кровать и вытаскивает фаллоимитатор, бросая его на пол. - Ты хочешь остаться на коленях или перевернуться на спину? - спрашивает Тони, вставляя два пальца и раздвигая их, проверяя, насколько Гарри свободен. - На спину, пожалуйста. - просит Гарри, и Тони убирает пальцы, чтобы Гарри мог поменять положение. Гарри тут же раздвигает ноги для Тони, и Тони встает между ними, его твердый член упирается в член Гарри. Гарри кладет ноги на кровать и приподнимает бедра. Тони усмехается: - Минутку, сладкий. Мне просто нужно знать, что бы ты хотел получить в награду за то, что так хорошо справляешься". - Тоннии. - Гарри стонет, виляя бедрами изо всех сил. - Это мое имя, сладенький, но что ты хочешь, чтобы я сделал? Гарри хмурится, опускает бедра и приподнимается на локтях. "Выеби меня в жопу на матрасе, Тони. Тони разражается смехом. - Непременно, сладенький, я просто хотел услышать это от тебя. Гарри возвращается в свою позицию с приподнятыми бедрами, выстраивается в линию и впивается в Гарри. Гарри стонет, и устанавливается жестокий темп, Тони быстро переходит от ровного дыхания к задыхающемуся Гарри. Гарри наслаждается отсутствием контроля со стороны Тони и представляет, как он просто сидит на кухонном острове и наблюдает за тем, как Гарри готовится, на одном из экранов Джарвиса. Он стонет, когда Тони нащупывает его простату и начинает в нее погружаться. - Тони, пожалуйста? - умоляет он. - Что пожалуйста? - Тони ворчит, не сбавляя темпа. - Кончить. Позволь мне. Пожалуйста? Тони ухмыляется: - Давай, сладенький Гарри кончает как раз в тот момент, когда Тони достигает самой глубокой точки, сжимаясь вокруг Тони и отправляя его за грань. Тони продолжает долбиться в Гарри, пока они оба не кончают, затем целует Гарри и слизывает немного спермы с его груди. - Я принесу салфетку, чтобы вытереть тебя, просто расслабься, сладкий. Гарри кивает, когда Тони, наконец, выходит из его задницы и отходит от кровати. По пути в ванную он забирает фаллоимитатор и возвращается через пару минут, когда вода уже течет. Теперь он вымыт и держит в руках влажную салфетку. Он вытирает излишки смазки и спермы с задницы и живота Гарри, а затем берется за правую руку Гарри, которая теперь слегка покрыта корочкой от засохшей смазки; он вытирает руку и берет немного крема для рук, медленно втирая его в каждый из пальцев Гарри и вращая его запястье, мягко растягивая его после неудобных углов. Как бы Гарри ни нравился секс и трах, нежная забота Тоуна после этого может стать его любимой частью этих ночей, так как она эффективно усыпляет его. Примечания: Итак, Роуди знает о магии... Мы узнаем, почему Роуди так защищает Тони, и у нас есть первый намек на Мпрег! Спасибо, что читаете!!!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.