ID работы: 14071443

Монстры теперь прячутся в Твоих Тенях. (Но и мы тоже, Дорогая, мы тоже.)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

.2. Всё меняется, всё остается прежним.

Настройки текста
Примечания:
             На пути в паб «Пёсья Яма» у тебя появляется возможность хорошенько рассмотреть Корво. Он сильно отличается от того, каким ты его помнишь.       Волосы у него растрепаны, нос кривой, костяшки пальцев в царапинках, а в глазах затравленный виноватый взгляд.       Ты помнишь ту же вину на его лице в тот день, когда умерла мама, но когда ты пытаешься вспомнить, что произошло в тот день, все, что ты видишь, – это её смерть и охранники, уводящие Корво.       Смотришь на этого нового, дикого Корво, и голова начинает болеть.       

------------

      В Пёсьей Яме тебе предоставляют хорошую комнату и няню по имени Каллиста (Да, они говорят, что девушка будет гувернанткой, но ты не глупая. Ты узнаешь няню, если увидишь).       Однако она хорошая няня, с добрыми глазами и сильными, трудолюбивыми руками.       Она цокает языком из-за твоей грязной одежде и набирает тебе ванну, но когда ты раздеваешься, у нее перехватывает дыхание от твоих синяков.       По ее глазам видно, ей хочется поговорить (как это делают взрослые, когда случается что-то серьезное и что, по их мнению, ты не поймёшь – Разговор с большой буквы).       Однако ты не считаешь подобное достойным упоминания, поэтому поймав её взгляд ты просто пожмаешь плечами, а затем полностью расслабляешься в первой за долгое время горячей ванной.       

------------

      Корво приходит в гости ночью второго дня, сразу после того, как Каллиста уложила тебя спать.       Ты притворяешься спящей и слушаешь. Он тихо разговаривает с Каллистой, и ты слышишь, как она бормочет о синяках. Мягкий голос Корво (резче и грубее, чем ты помните) становится таким злым...       Ты пытаешься не отшатнуться от силы его слов, сосредотачиваешься на том, чтобы дыхание было медленным и ровным.       В комнате на мгновение воцаряется тишина, а затем Корво вздыхает и говорит: – Передавай ей привет. – В его голосе слышится что-то смешное.       Каллиста говорит что-то еще, слишком тихо, чтобы ты могла услышать, а затем ты чувствуешь, как Корво стоит над твоей кроваткой и смотрит на тебя.       (Ты на мгновение чувствуешь себя мышкой, попавшей под пристальный взгляд одного из королевских охотничьих ястребов, но быстро откидываешь сравнение. Мужчины – не птицы, а ты – не мышь).       – Сладких снов, Эмили, – говорит он наконец и уходит тем же путём, что и пришёл.       С его уходом внутри словно что-то развязывается, раскручивается. Как будто ты только что избежала страшных неприятностей.       

------------

      «Пёсья Яма», возможно, не такая удобная, как комната в детстве, но представляет собой место куда лучшее, нежели «Золотая кошка» (С усилием ты напоминаешь себе, что в комнатах во дворце ты жила всего несколько месяцев назад. И что ты всё ещё ребёнок. Но поверить в это так трудно, кажется прошла вечность).       Но. Дверь в твою комнату не запирают, а Каллиста добрая. Да, учеба скучная, но ты хоть что-то делаешь.       Ты уверена, просто так уйти они, эти лоялисты, тебе не дадут. Но они, по крайней мере, пытаются сделать комнату похожей на дом, а не на тюрьму.       Фактически, единственным недостатком являются сами лоялисты. Хэвлок, Пендлтон и остальные. Несмотря на всю их самопровозглашенную преданность тебе и настоящему трону, они производят впечатление людей, способных ударить маленькую девочку за слово поперёк.Только из-за них Пёсья Яма не так уж и отличается от Золотой Кошки, несмотря на название.       (Дерутся, как кошки и собаки, думаешь ты и смотришь, как Корво входит в док с кровью под ногтями)       

------------

      Жизнь в Пёсьей Яме, кажется, вращается вокруг миссий Корво.       Он уезжает на речном судне Самуэля, и всё здание замирает, затаив дыхание. Он возвращается, и лоялисты гудят от активности, как одно из изобретений Пьеро.       Когда он возвращается с миссии, первым делом он всегда навещает тебя.       Он не кажется таким уж монстром, плечи сгорблены, глаза мягкие. Ещё он всегда приносит тебе подарки, сокровища, которые он нашел в руинах города. Старые стеклянные бутылки, переливающиеся перья, монеты из далеких стран. Возможно, ты пытаешься вернуться к старым привычкам, но безделушки уже не представляют для тебя того же чуда, что когда-то. Ты уже слишком много видела в мире, чтобы восхищаться приключениями.       Во всех этих визитах Корво не выглядел тем злодеем, каким его рисовали. Конечно, он отличается от старого Корво – он меньше говорит, стал тоньше и кажется неполным без твоей мамы рядом, как человек без своей тени (или, может быть, как тень без своего создателя).       Но он добрый, голос одновременно грубый и нежный, неуверенный, но не злой, и ты тоже уже не та, что раньше, так что, в конце концов, все может быть в порядке.       Но все равно. То, что о нем говорили по радио, эхом отдается в твоей голове, и ты не уверена.       Ты наблюдаешь, как он всходит в лодку Самуэля в посмертной маске и мечом на бедре, и ты не уверена.       

------------

      Тогда ты решаешь понаблюдать за ним, этим новым Корво, и посмотреть, точно ли Корво тот человек, которым она его считала, или эти воспоминания – всего лишь еще один кусочек детства, который нужно оставить крысам.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.