ID работы: 14074357

Колдография

Гет
NC-17
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 63 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 17 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 3. Стратеги Уизли

Настройки текста
Примечания:

23.09.1993

Библиотека Хогвартса, 18:34 pm.

      Погружённая в страницы очередного толстого тома, Мари не замечала бег времени. Тёплый свет от настольного торшера ещё больше подсвечивал интерес в глазах.       — А́нима Ко́рпус*, — Мари отвела усталый взгляд от учебника.       — Анима… что? — спросил Ли, сонно оглядываясь. Он сел, окончательно проснулся и увидел пустую библиотеку. — Значит, уже пора на ужин.       — Заклинание, отделяющее физическое тело от духовного, — Мари взглянула на друга, прежде чем записать что-то на пергаменте.       — В какой по счёту книжке вычитала? — Ли сладко потянулся.       — Тридцать седьмой. А вообще, вспомнила, что проходила на четвёртом курсе, — Мари хмуро посмотрела на друга.       — Это в той школе, Тенебрисе?       Мари кивнула, дописывая нужное.       — Есть! — она закрыла книгу и сложила пергаменты в стопку.       — Мы хорошо поработали, — Ли нехотя встал с дивана.       Мари хихикнула, наблюдая, как он разминается и время от времени зевает.       На третьей неделе обучения Мари уже стала одним из самых активных посетителей школьной библиотеки. Она проводила там столько времени, что Ли принёс свою подушку из спальни и дремал на уютном диванчике, пока Мари занималась уроками.       — Ли! Мари! — Две рыжие головы, ворвавшиеся в библиотеку, направлялись к друзьям.       — Вы здесь, слава Мерлину, слава Макгонагалл, слава… — Фред говорил с сильной одышкой.       Уизли хватал воздух ртом и, откинувшись спиной на стеллаж, медленно проскользнул вниз.       — Слава Филчу, — Джордж отчаянно пытался перевести дыхание, держась за часто поднимающуюся грудь.       Мари, увидев запыхавшихся братьев, предложила им сесть на диван мягким жестом руки.       — Что заставило вас добровольно пойти в библиотеку? — Ли окинул взглядом сидящих по бокам близнецов.       — Мы разработали гениальное решение для всех наших проблем! — радостно воскликнул Фред.       Взгляд сидевшей на подлокотнике Мари выражал полное непонимание; заметив это, Джордж взял ситуацию в свои руки:       — Учитывая, что в Хогвартсе трудно с «запрещёнкой», — он выразительно посмотрел на Мари, — мы решили найти место, где ученики могли бы обмениваться тем, что им нужно.       — Торговля, курение и простое времяпрепровождение, — уточнил Фред.       — Да, каждый найдёт то, что ему нужно, а мы гарантируем безопасность.       Джордж и Фред активно жестикулировал руками.       — И процент с этого для нас, — снова добавил Фред.       — Отличная идея, парни, — похлопал друзей по плечу Ли. — Но, кажется, неудачная.       Близнецы в недоумении посмотрели на пожимающего плечами друга. Джордан лишь указал пальцем в сторону Мари, которая задумчиво глядела на пол.       — Идея неплохая.       Фред с Джорджем улыбнулись, отбив друг другу пять.       — Но… вы нашли место? — равнодушно спросила Мари.       — В процессе, — ответил Фред.       — Каким образом вы гарантируете его безопасность?       — Тоже в процессе.       — Понятно. Добровольно явиться в библиотеку вас заставит разве что нужда в помощи.       — Редман, воздух вот-вот закончится, — Фред наигранно взмахивал руками перед лицом. — Не душни. Поможешь?       Мари неодобрительно нахмурилась, пока Фред продолжал дразнить девушку.       — Увидимся на ужине, а после встречаемся здесь, будем работать над вашим планом, — натянув сумку на плечо, Мари направилась к выходу. Попрощавшись с близнецами, Ли живо её догнал.

***

      Ли и Мари нашли уединённый уголок у стола Гриффиндора, наслаждаясь ужином.       Усталость полностью пронзила Мари. Тени под глазами подчёркивали долгие часы чтения, мимика лица стала менее выразительной.       — Почему ты решила им помочь? — Ли наконец-то задал вопрос, который долго его беспокоил.       Мари медленно убрала ложку, оставив на ней отпечаток пальцев, так как её руки вспотели от волнения.       — Заметил, как они размахивали руками, когда говорили? — Мари посмотрела Ли прямо в глаза.       Ли пару секунд помолчал. Он пытался уловить связь между тем, что спросил он и встречным вопросом от Мари.       — Да, они всегда такие активные, но я не понимаю, к чему этот вопрос? — Ли поднял брови, ожидая объяснений.       — Близнецы слишком загорелись этой темой, перевозбудились эмоциями. — Мари откусила горбушку хлеба. — Обычно в таком состоянии у людей напрочь отсутствует готовность воспринимать слова других. Особенно отказы.       Мари сосредоточенно вгляделась в лицо Ли, чтобы понять его эмоции.       — Да и идея реально хорошая, — почти шёпотом сказала Мари.       Глаза Ли постепенно расслабились, а брови медленно опустились, что могло свидетельствовать о постепенном успокоении или смягчении его эмоционального состояния.       — Читаешь меня, а недоговариваешь ты, — Ли прищурился и нагнулся ближе к подруге. — Ты же из-за Джорджа всё-таки согласилась, — скорее утверждая, чем спрашивая сказал он.       Истощённая Мари обусловила всё тем, что чувствовала глубокий стыд за то, что она оставила Джорджа. Помощь близнецам Уизли давала ей не только возможность поддержать их, но и приближала к Джорджу. Для неё это было своего рода искуплением, и она готова была целиком посвятить себя этому процессу, чтобы восстановить утраченное доверие и извиниться за прошлые ошибки.       — Теперь всё ясно, — губы Ли едва заметно поднялись, создавая слабую улыбку.       Ли, колеблясь между двумя дилеммами, испытывал тревогу. С одной стороны, его беспокоило состояние подруги, а с другой — он замечал, как Мари страдает, желая наладить общение с Джорджем.       Мари чувствовала недостаток общения и дружбы, но боялась, что любые неудачи могут ещё больше нарушить её психологическое равновесие. Полтора года без контакта с внешним миром сделали Мари более уязвимой. Итоговое решение было принято: Ли дал ей свободу, но всё равно оставался поблизости, чтобы заботиться о её безопасности.       Он тепло улыбнулся Мари, чтобы успокоить её и подтвердить свою готовность помочь.       — Мы им поможем, — сказал Ли. — Они обратились к нам, значит, знают, что поможем.       После ужина друзья обменялись немыми взглядами, которые подчёркивали их взаимопонимание. С улыбками на лицах они направились к выходу из зала.       Свет от висящих факелов плавно переливался на каменных стенах коридора. Приближающиеся шаги раздавались эхом. Возвращаясь в библиотеку, Мари рассказывала Ли о своих наблюдениях за крюкорогами.       Старинные портреты великих волшебников и волшебниц время от времени оживали, делясь новостями и рассказами. Звуки отдалённого гула и мягкое скрипение дверей создавали фоновую симфонию, напоминая о постоянном движении и жизни в школе.       Помещение, окутанное запахом старинных пергаментов и свежей магической бумаги, встретило друзей.       Между величественными полками, набитыми книгами, Ли и Мари нашли близнецов, активно обсуждающих свои недавние выходки и шалости. С улыбками, которые были характерны для них, Фред и Джордж позвали ребят к себе.       — Вы не явились на ужин, — сказала Мари, приближаясь.       — Было одно дельце, ради которого стоило пожертвовать ужином, — Фред многозначительно переглянулся с Джорджем.       Глаза Фреда сверкали озорством, а в его руке был, на первый взгляд, обычный свиток пергамента.       — Уважаемые собравшиеся, представляю вам Карту мародёров, — возвысил руку брата Джордж.       — Это ещё что?       — Это магическая карта, позволяющая видеть весь Хогвартс. На ней отображаются не только помещения замка, но и передвижения людей в реальном времени, — пояснил Ли, заметив на себе недоумевающий взгляд.       — Как сильно я отстаю в своём развитии, — с иронией пробормотала Мари, обращаясь к самой себе.        Друзья решили не терять время и устроились за столом библиотеки, заранее придвинув к нему несколько стульев. Мари взяла на себя задачу найти информацию о защитных чарах, Ли отправился готовить чай по просьбе подруги, ведь в библиотеке всегда очень холодно, а близнецы Уизли активно разрабатывали план действий.       Бродя по помещению, Мари внимательно осматривала полки с книгами. Глаза скользили по заголовкам в поисках нужного; периодически она вытаскивала книги и пролистывала страницы, делая пометки в блокноте. Мари была полна решимости найти весь существенный материал, но только что-то (или кто-то) не давало ей сосредоточиться. Волнение при каждой встрече глазами с ним и страх выглядеть глупо выталкивали из головы всю концентрацию.       Мари так и не смогла разговориться с Джорджем. Она старалась забыть произошедшее, но эта ноющая боль мешала спокойному сну. Чем-то она походила на зубную боль, которая не исчезнет, пока не избавишься от источника. Точно так же Мари желала избавиться от чувства вины и найти покой.       Ли приближается к Мари легко и незаметно, словно тень. Его шаги были беззвучны, а взгляд внимательно следил за девушкой. Он избегал возможных шумов, ловко преодолевая расстояние между ними.       Он внимательно рассматривал подругу, обращая внимание на её стройную фигуру, которая прекрасно подчёркивалась широкими джинсами и чёрным облегающим топом. Каждая деталь в её стиле приковывала его внимание. Всё в ней было притягательно: от чёрного кулона, лежащего на груди, до множества колец на пальцах и серёжек в виде драконов, которые были её излюбленными украшениями.       В силу своего статуса лучшего друга он иногда он позволял себе пристально смотреть на неё не только с дружеским интересом. Всякий раз, когда он начинал оценивать Мари в качестве девушки, чувствовал, что переходит границы дружбы, и немедленно корил себя за такие дозволенности.       Поглощённая чтением, Мари повернулась и нечаянно столкнулась с Ли. Книга выскользнула из её рук, придавая ситуации неловкий момент.       Джордан мигом поднял книгу с пола, и с улыбкой спросил:       — Не сильно ударилась?       — Всё хорошо. У тебя ведь мягкий свитер, так что не больно.       Неловко улыбнувшись, Мари подняла книгу и отнесла её на место.       В это мгновение её теплой улыбки, в обыденном акте, Ли уловил изящество её движений. Она двигалась так плавно и воздушно, как Одетта в «Лебедином озере». Понимание своего смешного облика и чрезмерной романтизации «существования» Мари отразилось на его лице, оставляя след в виде покраснения на щеках.       — Сними свитер, красный весь, — касаясь щек друга сказала Мари.       — А я тебя искал. Что-нибудь откопала? — акцентируя взгляд на блокноте девушки, спросил Ли.       Слегка моргая, Мари вернулась к беседе. Беллоуз предложила пойти к близнецам, чтобы поделиться находками.       — Нашли чего? — Фред, с карандашом за ухом, мелькнул яркими глазами и улыбкой.       — Обнаружил маленькую представительницу Гриффиндора с кучей записей в блокноте, — Ли указал рукой на Мари, идущую сзади.       — То, что нужно, — Джордж расставлял принесенные Ли чашки на столе.       Легкие вихри разносились по столу, в воздухе заиграл приятный аромат апельсинов и ванили.       Джордж вернулся на место и продолжил внимательно изучать разбросанные по столу пергаменты.       Сжав зубы, Фред взглянул на раскиданные перед ним чертежи, после чего склонился, чтобы резким движением пера отметить нужную местность. При звуке шороха он поднял голову и молча кивнул в сторону севшей рядом Мари.       Приземляясь возле подруги, Джордан заметил, как Мари сцепила пальцы, играя ими, и мгновенно охватил их своей рукой.       — Давайте начнем с чая, — предложил Джордж.       Без возражений, сокурсники выпили теплый напиток, набирая вдохновение после упорного поиска информации.       — Прежде чем начнем, — Мари поставила кружку на стол, — место, надеюсь не нашли?       — Ты нам точно помогать пришла? — Фред ухмыльнулся, поднося кружку ко рту.       Не отвечая на вопрос, Мари перевела взгляд на Джорджа, сидящего справа от Фреда.       — В детстве я ходила на кружок зельеварения, пока его не прикрыли. Насколько я помню, теплица, в которой проводились занятия, всё ещё пустует.       Ли, удерживая вторую руку Мари под столом, несколько раз покрепче сжал ее, чтобы привлечь внимание подруги.       — В прошлом году Дамблдор зачаровал её, чтобы школьники больше не бегали туда курить, — Джордан и близнецы обменялись взглядами, хитро улыбаясь.       — Вот она, — Фред пододвинул чертежи девушке.       — Поговаривали ее вообще снесут, но благо не сделали этого, — сказал Джордж.       Фред достал карту мародеров, прикоснувшись к ней кончиком своей палочки. Оглядев библиотеку, в пол голоса сказал:       — Торжественно клянусь, что замышляю только шалость.       Как только фраза прозвучала из уст парня, на карте начали появляться замысловатые узоры, точно копирующие замок и местность около Хогвартса. Внезапно появлялись маленькие следы ботинок, следуя по поверхности карты. Мари внимательно проследила взглядом за «шагами», которые двигались к гостинной Гриффиндора. Сбоку Беллоуз заметила надпись — «Гермиона Грейнджер».       — Удивительно, — взгляд Мари все ещё сосредоточенно скользил по карте.       — Это, дорогая, настоящее сокровище, — сказал Фред. — До тебя об этом знали только мы трое, но, раз уж ты лучшая подруга нашего лучшего друга — я и Фред почти тебе доверяем, — Уизли скрестил руки, лежащие на столе.       — Ты и Джордж, — поправила Мари, словив Фреда на его хитроумном замысле.       Джордж посмотрел на Фреда взглядом, будто говоря «эта шутка старше нашей бабушки», на что Фред вскинул брови, и приятно удивленный сказал:       — Различаешь, уже плюс.       Фред и Мари встретились взглядом: у него на лице играла улыбка, а она оставалась спокойной, взгляд Мари выражал внутреннюю уверенность.       — Дружище, она училась с тобой три года, и ни разу вас не спутала, — хихикнул Ли.       Джордж, наблюдая за братом и Мари, почувствовал некоторое беспокойство, которое медленно нарастало. В его глазах мелькнуло недопонимание, словно он стал свидетелем чего-то, что вызвало дискомфорт.       — Мы отошли от темы, — сказал Джордж в безразличном тоне.       — Да, давайте продолжим, — откликнулась Мари, заметив грусть на его лице.       — На карте есть вся местность в округе школы и сама школа, мы видели много заброшенных классов, — Фред склонился над картой.       Мари резко высвободила руку из хватки, кладя на стол. Кажущееся обычным действием, это задело Ли. Не давая тоске и ненужным мыслям овладеть собой, Джордан начал вслушиваться в рассуждения Фреда.       — Ну или старая подсобка Филча, — Фред тыкнул пальцем на карту, — Но в теплице все равно было бы лучше.       — Он то каждый вечер школу обходит, спалит — отрицательно качал головой Ли.       Все четверо погрузились в молчание. Никто не хотел допускать мысли о неудаче, а уж тем более никто не собирался сдаваться.       — Решить вопрос с теплицей это ещё пол беды, но вот дементоры… вряд-ли кто-то сунется за пределы школы ради того, чтобы покурить, — пожала плечами Мари.       — Тоже верно, — хмыкнул Фред, посмотрев на брата.       — Значит нам нужно…       — … придумать временное место…       — … пока эти черти в плащах не исчезнут, — закончил Джордж.       Ребята снова задумались. Где взять такое место, куда никто, в особенности Филч, не сунется?       Лицо Ли просияло. Он двинул карту к себе и оживлённо что-то на ней искал. Остановив взгляд, улыбка неудержимо распространилась на его лице. Джордан пальцем указал класс на карте, в котором он и близнецы курили последнюю неделю, ни разу не попадаясь на глаза Филчу. Они нашли временное убежище, и теперь Мари взяла слово.       — Вот, нашла пару заклинаний, — сказала Мари, вынимая маленький блокнот из заднего кармана. — Есть заклятие ненаносимости, чтобы никто не смог добавить координаты класса на карту. Также я нашла чары против Алохоморы, на случай если кто-то решит вскрыть класс. И нужно задуматься о чарах на учениках, вдруг кто-то решит сдать профессорам место или что-то подобное, — Мари громко выдохнула, кинув блокнот на стол.— А еще у нас есть Мо́вере О́стиум*, это чтобы дверь перемещалась по стене, меняя свое положение. Я думала, что это пригодится для теплицы, чтоб нас не нашли, но, видимо, можно использовать и для двери, точнее… — запутавшись в словах, Мари потерла глаза, нервно глотнув. — Простите, запуталась, для класса.       Обеспокоенный Ли погладил подругу по плечу и наклонившись к ее уху, сказал:       — Умница, золотце.       — Я почти всё понял, — осторожно начал Фред, — доработаем завтра, нам с Ли пора свой срок отбывать, — Фред наклонил голову, пытаясь уловить взгляд Мари и тепло улыбнулся девушке.       — Чего отбывать? — последовал нервный смешок.       — Эти двое умудрились уснуть на уроке Снейпа, — сказал Джордж. — Две недели отработок.       Фред поднялся с места, складывая все черчения в кучу. Отставив свою чашку в сторону, он задвинул за собой стул.       Мари, шмыгнув носом, посмотрела на Ли.       — Я проведу тебя в гостинную, — сказал Джордан и встал с места, собирая пустые чашки.       — Мне кажется, было бы хорошо если бы мы остались и доработали наш план, — предложил Джордж. — Но только если ты не устала и это не вызовет у тебя дискомфорт, — добавил он, смотря на Мари.       Ли замер, держа в руке кружку. Он сжал её так сильно, что она выскользнула из его пальцев и с грохотом упала на пол. Мари подскочила на мене. Напряжённое молчание окутало стол. Казалось, всё в радиусе десяти метров замерло.       — Я считаю, что это хорошая идея, — Мари медленно подняла чашку, удерживая свой взгляд на Ли.       — Все нормально? — Фред опустил руку на плечо Джордана.       Ли ощущал внутреннее смятение, сердце парня бешено билось. Тревога, словно тягучая карамель, медленно распространялась по его телу. В его мыслях звучало: «Нет, вдруг Мари почувствует себя плохо без меня, а я снова буду не рядом», но он осознавал, что такое поведение только все усугубит. Понимая, что это может причинить боль близкому человеку, Джордан старался подавлять эти чувства настолько, насколько мог. Он обещал себе пустить свою «птицу» в вольный полет, защищая её от падений, а не удерживать в гнезде навсегда, не давая расправить крылья.       — Хорошо, золотце, — все, что Ли смог из себя выдавить.       Фред помог Джордану собрать посуду и попрощавшись с однокурсниками, ребята удалились.       — Что это с ним?       — Сама на знаю.       Озираясь на парней, Мари поежилась на месте.       — Холодно?       — Немного, — движения Мари были максимально скованными.       — Присядь на диван, я мигом.       Беллоуз молча направилась к дивану и устроилась поудобнее. Заметив подушку Джордана на краю, Мари обняла её, погружая лицо в мягкость ткани. Приятный аромат хвойного шампуня Ли и его духов, охватил девушку, вызывая улыбку.       Мышцы постепенно расслаблялись, Напряжение уходило и чувство комфорта распространялось, постепенно освобождая тело от нагрузок.       Беллоуз прикрыла тяжёлые веки, позволяя сонливости постепенно поглотить её. Вскоре дыхание гриффиндорки стало медленным, свидетельствуя о том, что она уснула.       Погружение в чтение с каждой секундой давалось все труднее. Запах вишневого пирога настойчиво пробивался в ноздри.       Старушка аккуратно достает пирог из духовки, наполняя воздух ароматом вишневого блаженства.       — Мари, сколько раз я говорила, чтоб ты перестала читать свои волшебные книги. — обращаясь к внучке с кухни, женщина поморщилась.       Мари показала свой взгляд из-за книги и сдерживая раздражение, ответила: — Бабушка, я люблю читать. Это мой способ погрузиться в другие миры.       — Другие миры? Да ты не видишь, что вокруг тебя происходит, другие миры. А потом раз и всё, останешься навсегда одна со своими книгами.       Женщина вошла в зал и поставила перед Мари тарелку с кусочком пирога.       — Бабушка, я всегда нахожу время для семьи, но чтение — это моя страсть, которая меня вдохновляет.       — Страсть, страсть… Когда я была такой как ты, я заботилась о своих родных, у меня не было времени на виртуальные приключения.       — Я уважаю твой опыт, но мир меняется, планете свойственно вращаться. Чтение — это не виртуальные приключения, а способ понимать и ценить разнообразие жизни.       Джордж пришёл к дивану, где осталась Мари. Увидев, что она заснула, он вздохнул и укрыл её пледом. Неловко постояв над спящей девушкой, Уизли решил не будить Беллоуз и приступил к работе, решив, что справится и в одиночку.       Джордж погружался в следующую страницу книги, когда сквозь тишину до него донеслось бормотание Мари. Обернувшись, он улыбнулся ей. — «Крепко уснула».       — Отбрось свою поганую книгу и давай просыпайся.       Слова бабушки пронзили Мари, заставив её вздрогнуть от неожиданного испуга. Девушка непроизвольно сжала книгу руками.       — Откуда ты знаешь.?       — Ещё рано. Парень сидит трудится, пока ты там разлеглась. Вставай!       Мари резко проснулась, ощущая холодный пот на своем лбу. Её глаза широко раскрылись, сердце бешено колотилось. Девушка быстро дышала, грудь поднималась и опускалась в суетливом ритме. Внезапный приступ тревоги наполнил легкие, заставляя вздрагивать на каждый вздох.       Видя внезапное беспокойство Мари, Джордж резко вскочил с места. Стук упавшего стула пронзил тишину. Приступ паники постепенно овладевал девушкой.       — Мари, Мари посмотри на меня — Джордж сел рядом с Беллоуз.       Понимая, что она не реагирует на его голос, Джордж испугался. Он чувствовал себя беспомощным, не понимая, что делать. Уизли хотел позвать Ли — человека, который точно знает, что делать в такой ситуации. Однако оставить Мари одну он не мог. Придется действовать самому.       Джордж нервничал, будто сам вот-вот впадет в истерику. Дыхание Мари стало громче, девушка дышала слишком быстро, будто задыхаясь. Беллоуз начала беспокойно перебираться с места на место по дивану и остановившись, заплакала. Её дыхание с каждой секундой становилось неустойчивым и ускоренным. Руки Джорджа тряслись, он смотрел на Мари, не зная, что делать — такого он никогда не испытывал. Уизли глубоко вдохнул и решительно обнял Мари. Джордж затаил дыхание, поднял дрожащую руку и начал гладить девушку по голове.       — Тише, все будет хорошо, — тихо и неуверенно сказал Джордж.       Мари никак не реагировала.       Джордж старался скрыть страх и дать понять Беллоуз, что она в безопасности.       Взяв лицо девушки в руки, Джордж посмотрел ей прямо в глаза:       — Тебе нужно успокоиться, Мари. Вдыхай вместе со мной, давай, вдох — Джордж вдохнул полные лёгкие, — и медленный выдох, снова вдох…       Мари понемногу подстраивалась под дыхание парня, неотрывно глядя ему в глаза.       — Ты молодец, ты дышишь, все хорошо, — повторял Джордж.       Мари не слышала Джорджа. Звуки были невнятными, отдавались эхом, будто звучали под водой. Взгляд Беллоуз был утоплен в расфокусированной реальности, все вокруг для неё плыло в тумане.       Джордж снова крепко обнял Мари, его объятия стали ещё сильнее, а ласкающие движения руки нежно гладили волосы гриффиндорки, обещая безопасность в своих объятиях.       В руках Джорджа Мари ощущает, как бег времени приходит в норму вместе с дыханием. Глубоко вдыхая, она постепенно восстанавливает контроль над своим телом.       Маленькие кадры в ее голове медленно складываются в пазл происходящего: она сидит на диване, в объятиях Джорджа. Сердцебиение Уизли ускоренное, он переживает. Руки парня на спине Беллоуз. Дальше чувствительность вернулась к ногам, скомканный плед под ними доставлял дискомфорт; жёлтый свет от старой лампы на столе — библиотека. Когда мир полностью наполнился ясностью, Беллоуз на выдохе произнесла:       — Дышу.       Почувствовав лёгкое движение, Джордж ослабил хватку рук. Ладони парня плавно скользнули по спине Мари и девушка медленно отстранилась от его тела.       Сидя в неловкой тишине, лица Мари и Джорджа слишком близки друг к другу. Сердце Джорджа все так же бешено бьётся, он нервничает, но в то же время чувствует облегчение, что смог помочь Беллоуз. На мгновение гриффиндорцы удерживают взгляды друг друга, их лица все еще достаточно близки.       Не дав задержать свой взгляд на лице парня слишком долго, острой и пульсирующей болью мигрень ударяет в голову, заставляя сморщить лицо.       — Эм, — нерешительно начал Джордж, — Я рад, что тебе уже лучше, — слова звучат слишком натянуто. Тишина становится более неловкой.       Теперь Джордж избегает зрительного контакта, опуская взгляд или отводя его в сторону. Постоянно меняя положение на диване, он мотает головой и мнет что-то в руках, будто пытается занять себя, чтобы скрыть свой дискомфорт.       — Спасибо тебе, — Мари отчаянно пыталась разорвать молчаливое заклинание, нависшее над их разговором. — Ты мне очень помог, — добавляет Мари, не зная, что ещё сказать.       — Давай закончим на сегодня. Встретимся завтра, я предупрежу Фреда и Ли.       Джордж надеялся, что Мари согласится и хотел поскорее уйти. Когда он услышал унылое «конечно», он оперативно собрал свои вещи и удалился, избегая всякого контакта с Мари.

***

01.13 pm.

      Джордж лежал в кровати, смотрел в потолок и не мог заснуть из-за беспокойства и размышлений. Сон ускользал, и Джордж отвел взгляд от потолка к Фреду, а затем к Ли, оба спали на соседних кроватях. Увидев, как Фред спит, Джордж не мог сдержать улыбку: его брат был настоящим зрелищем. Подушка в слюне, волосы в беспорядке, Фред всегда спал на животе, с левой ногой задранной на подушку, которую он «позаимствовал» у младшего брата Рона.       Ли спал на спине, в отличие от Фреда, иногда кладя одну руку на живот. Джордж с удивлением наблюдал, как Ли спокойно спал всю ночь, не двигаясь, но для Джордана это казалось вполне естественным.       Сравнивая брата с лучшим другом, Джордж задумался о том, насколько они разные: Ли более спокойный и аккуратный, несмотря на свой юмор и дружбу с самыми шаловливыми ребятами в Хогвартсе — Ли Джордан всегда придерживался определенной дисциплины, возможно, благодаря Мари, а возможно воспитанию. В то время как Фред был полным хаосом и импульсивностью, как их сон, так и характеры отличались друг от друга.       Осторожно встав с кровати, Джордж подошел к стулу, взял мантию и натянул ее. Уизли искал свою палочку, но в темноте Джордж случайно ударил ногу о кровать и тихо выругался:       — Блять.       Прищурившись от страха разбудить парней и от боли, он взглянул на кровати. Ли даже не пошевелился, а Фред издал странный звук, похожий на хрюканье, и бормотал что-то вроде: «Нет, Майкл, мои пятки не размяты достаточно». Джордж тихо посмеялся, наблюдая, как забавно его брат говорит во сне.

***

01:27 pm.

      Темнота тянется за пределы гостинной, замирая в моменте поздней ночи. Джордж держал путь к старому классу.       Скрип двери и Уизли на месте. Закрыв за собою дверь под тихие ругательства настенных картин, Джордж наконец-то выдохнул. Дышать пылью не хотелось от слова совсем, и чтобы не задохнуться в сигаретном дыме, Джордж, раза с третьего, всё-таки смог открыть старое трухлявое окно.       С тенью мягкого лунного света подоконника обнимающей фигуру, Джордж сидит, словно страж ночи. В его руке — сигарета, обращающая мгновения в ритуал раздумий. Дым клубится, танцуя по воздуху, а он, забытый в моменте, отдается своим мыслям.       Тягость от мысли о том, что Мари обижена на него, не давала ему покоя. С одной стороны, с чего бы ему вообще беспокоиться об этом, но с другой, он хотел, чтобы та понимала его поступок. Он никогда не сталкивался с чем-то подобным, будь на ее месте кто-то другой, незнакомый ему, он бы позвал мадам Помфри, ведь решать подобное в ее компетенции. А с ней он этого не сделал, ведь всё-таки знакомы и когда-то были близки. Джордж корил себя за то, что не позвал Ли. не написал ему исчезайку*, не сообразил, растерялся. Если бы не поддался эмоциям, то кто знает, Мари бы сейчас не… а что она сейчас? Спит, плачет, так же переживает или ей вообще все равно? Он даже не знает, что она чувствует и это убивает его ещё сильнее. Будь там Ли, он бы решил все мигом. Он ведь ее лучший друг, не Джордж.

***

      Через двадцать минут, Джордж услышал скрип двери и обернулся на звук. Притаившись, Уизли напрягся. Лунный свет не доставал до входа и он медленно достал палочку, направив ее на дверь.       — Люмос, — шепнул Джордж.       Скривив лицо от вспышки света, Ли сделал шаг назад.       — Свои, не бойся, — подняв руки сказал Джордан.       Опустив палочку, Джордж подвинулся, чтобы друг мог сесть рядом.       — Что беспокоит, мистер Уизли? — спросил Ли, ловко запрыгнув на подоконник.       Сев спиной к открытому окну, Ли немного нагнулся назад, вдыхая свежий воздух.       — Ничего, просто решил покурить, — Джордж нервно сглотнул, внимательно смотря на Ли.       Утаить что-то от Ли Джордана было нелегко. Он всегда оказывался в нужном месте в нужное время, знал, что происходит, и мог помочь. Фред и Джордж любили его компанию, потому что он был отличным шутником, поддерживал их и был очень сообразительным. Но Ли никогда не раскрывался, что беспокоило Джорджа. Все же он всегда улыбался, так что, возможно, у него была кто-то, с кем он мог поговорить, или он просто очень хорошо притворялся.       — Ага-а… — протянул Ли. — А сигарета, которая дотлела до самого фильтра, говорит мне совсем другое. — Джордан взял окурок и выкинул его в окно.       Джордж взглянул на Ли и улыбнулся, увидев его в синей клетчатой пижаме, которая точно такая же, как у его отца.       — В общем, когда вы ушли, в библиотеке кое что произошло, — Джордж, боясь смотреть на Ли, опустил взгляд.       — Что случилось в библиотеке? — В голосе Ли чувствовалось напряжение.       Уизли тяжело вздохнул, прижавшись спиной к стене и ещё больше поджал ноги к себе.       — Ей стало холодно и я пошел за пледом. Когда вернулся, Мари уже спала и я не стал будить ее, решил, что справлюсь сам. — Все ещё не поднимая взгляд, сказал Джордж. — Ли, честное слово, если бы я знал, я бы разбудил ее, я бы.       — Джо, успокойся. Просто скажи, что случилось?       — Мари спала на диване, я сидел рядом, за столом. И тут она резко просыпается, начинает будто бы задыхаться и плакать, я не знал, что происходит, сам запаниковал и не сообразил отправить тебе исчезайку. — В голосе Джорджа было слышно раскаяние и сожаление.       Уизли посмотрел на Ли. Поджав губы, он ждал, пока Джордан скажет хоть что-нибудь.       Тяжело вздохнув, Ли снова спросил:       — Ты её хотя бы успокоил?       — Да, конечно, я не ушел, пока не был уверен, что она в порядке. Прости, дружище, — Джордж положил руку на плечо Ли. — Я знаю, как она дорога тебе и ни за что бы не поступил с ней плохо. Просто я не зная, что нужно делать почему-то решил, что справлюсь.       Ли уставился в пол. На его лице не было ни грусти, ни радости. Скорее, он о чем-то задумался. Вернувшись в реальность, он повернул голову к Джорджу и сказал:       — Все хорошо. Ты молодец, что не оставил ее одну. Первые разы и мне было страшно, но потом… В общем-то, проехали.       Джордж вытащил две сигареты из пачки, лежащей у ног и поделился одной с Ли. Молча закурив, гриффиндорцы облегчённо выдыхали дым от сигарет. Где-то в глубине разума они понимали насколько это вредно, но моменты успокоения и наслаждения оттягивали попытку бросить эту пагубную привычку.       Ли почувствовал, как холодный осенний ветер дунул ему в спину, вызвав мурашки. Выпрямившись, он спрыгнул, чтобы закрыть окно, прежде подождав, пока Джордж закончит курить.       — Как думаешь, она сейчас спит? — Спросил Ли.       — Не знаю. Я думал об этом.       — Вот и мне кажется, что нет.       — Можно проверить, — Джордж взял палочку.       Поняв намек Джорджа, Ли улыбнулся и кивнул согласием.       Джордж махнул палочкой в воздухе, нарисовав прямоугольник, и произнес:       — Игве́рре.       Прямоугольник, который он нарисовал, засветился ярко огненным контуром. Джордж начал что-то писать, и за следом палочки появлялись буквы. Когда он закончил, «письмо» вспыхнуло и исчезло, оставив на полу маленькие искорки.       Подождав минуты три, парни начали зевать. Разочарованные, они собрались вернуться в спальню, когда в воздухе начали мерцать маленькие искорки. Там же, где ранее Джордж отправлял исчезайку, появилась новая, с ответом от Мари.

«Я с удовольствием присоединилась бы к вам, чтобы покурить, но мне трудно запомнить дорогу. Фред всего раз показал мне, где находится этот класс. Приходите в гостиную, я буду ждать там.

П.с. Если Ли снова расхаживает без обуви, я лично напишу несколько добрых слов Мисс Джордан.»

Мари Беллоуз       Джордж и Ли переглянулись.       — Не говори, что ты прошел пол замка босиком, — шепотом сказал Джордж, боясь, что Мари каким-то образом это услышит.       — Не скажу, — смущённо улыбнулся Ли.       Парни тихо рассмеялись.       Встав с подоконника, Джордж и Ли держали путь к гостинной Гриффиндора.       — Кто вообще подписывает исчезайки? — открывая скрипучую дверь, задался вопросом Джордж.       — Мари Беллоуз, очевидно, — хихикнул Ли.       С поднятым настроением, парни тихо шагали по коридорам Хогвартса. Дойдя до гостинной, гриффиндорцы скрылись за портретом толстой дамы.       и откуда она знает, как отправлять исчезайки…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.