ID работы: 14079797

Не раб, а законный супруг!

Слэш
R
В процессе
156
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 80 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 2.2

Настройки текста

***

— Прекрати. — Хмурился Кори, пытаясь отодвинуть от себя назойливого альфу, упершись руками ему в грудь. — Нет! — Отказался по-детски Клетис, не желая расцеплять руки и выпускать миниатюрное тело из своих объятий. — Тебе нужны объятья. — Я не просил об этом. — Возражал парень, сверля голубыми глазами своего слишком уж любвеобильного жениха. — Ты никогда ничего не просишь. — Надулся альфа, прижимая к себе ближе будущего мужа. — Я вижу, что тебе грустно, но ты молчишь и ничего не рассказываешь. — Ты не можешь решить мои проблемы объятьями. — Фыркнул пока еще Дефоррест, продолжая хмуриться. — Благодаря объятьям ты почувствуешь себя лучше. — Не унимался русый парень, даже не думая о том, чтобы отпустить Кори. — Расскажи о своих проблемах, я тебе помогу! — Клетис казался Дефорресту слишком добродушным и оторванным от реальности. — Ничем ты мне не поможешь, наивный дурак. — Рыжеволосый парень явно был не рад, что к нему лезут с расспросами, почему он ходит такой угрюмый. Ему казалось, что это очевидно, любой догадается, но Клетис не шибко догадливый, зато приставучий и упертый. — Меня отдают в другую семью, не спрашивая моего мнения. Я родился и рос на этой земле, думая, что это графство будет моим, но теперь ничего мне здесь не принадлежит, у меня после брака заберут даже мою собственную фамилию и нарекут Бриджером, увезут в чужой дом, и там тоже ничего не будет моим. — Когда мы поженимся, мой отец хочет отойти от дел и отправиться в паломничество, поэтому графство будет наше, разве я тебе не рассказывал? Тебе не стоит переживать, у тебя все будет. — Клетис заверительно улыбнулся. Кори видел, что тот совсем не понимает его переживаний, хоть и пытается вникнуть. Разве можно быть настолько наивным в таком-то возрасте? Альфе уже пятнадцать лет, а он воспитывается в тепличных условиях и не видит, насколько же трудно бывает кому-то жить. Клетис явно не сможет стать хорошим землевладельцем, его как будто растят совершенно не за этим. Единственный обласканный сын аристократов, по-детски невинный и совершенно не похож на своего отца, расчетливого и вызывающего восхищение своими схемами размещения торговых точек. Кори бы хотел оказаться на месте Клетиса и получить все знания о секретах их семейного бизнеса. — С чего бы я тебе верил? Мы поженимся только через четыре года, ты за это время можешь сотню раз передумать и понять, что омегу лучше не впутывать в дела графства. — Кори скривил губы в отвращении, даже сам не понимал, почему в данный момент испытывает это чувство. Он был бы зол, если бы какой-то омега руководил важными делами, которые напрямую влияют на людей, ведь им нельзя доверять что-то ответственное, они намного глупее альф и ничего не смыслят. О том, что он тоже омега, Кори предпочитал не думать вовсе. — Я не передумаю, потому что люблю тебя. — Альфа сказал это так уверенно, будто бы это его жених наивный и не понимает самых базовых вещей. Слова парня звучали, как множество раз доказанный факт, который знают абсолютно все еще с самого раннего возраста. Юноша даже и не думал о том, что пора бы выпустить рыжеволосого из своих объятий, они уже так стоят довольно долго, но, казалось, что альфе совсем не надоело. — И ты сам говорил, что ты и мой папенька — исключение. — Мы знаем друг друга всего ничего, а ты радуешься, как виляющий хвостом щенок. Наш брак существует только ради выгоды. За что ты меня любишь? За мою внешность и запах? — Кори закатил глаза, его жених вел себя нелепо. Они не так долго знакомы, чтобы можно было узнать все нюансы характера будущего супруга. Их разговоры обычно сводились к пустой болтовке, как же Клетис, по его собственному же мнению, хорошо проводит время, зачем-то сплетничая с прислугой и бегая у себя в саду, играя с кем-то там в догонялки, Кори даже не слушал и половины, что там ему рассказывает жених. Поэтому о какой-то эмоциональной связи из-за общих интересов и увлекательных диалогов быть не могло. А пользу они друг другу пока не приносили, поэтому любить за то, что он удобный, Клести не мог. Оставалась только внешность. — Не знаю. Просто так люблю. — Глуповато улыбнулся Клетис. — Ну, например. — Цокнул языком голубоглазый юноша, снова скривившись. Ему не нравилась эта недосказанность. Невозможно любить просто так. Все любят за что-то: за богатство, статус, новые возможности, да хотя бы за душевные разговоры и приятную компанию. Чувства рождаются совсем не спонтанно, а из-за каких-то конкретных вещей, просто этот дурак не может объяснить их. — Я люблю тебя, например... за то, как ты смешные рожицы корчишь. — Русый паренек быстро чмокнул жениха в правую щеку.

***

Восьмилетний Элден тянул своего старшего брата за рукав в попытке привлечь внимание. Кори смотрел, как пчелы собирают пыльцу с цветов, и погружался в свои мысли, как было бы проще, будь он существом с крыльями. Можно было улететь и забыть обо всем. Но у Кори есть еще четыре года, чтобы подготовиться к переезду. Ему здесь жить несколько лет, но это как будто не хотел осознавать мозг. Вроде бы его уже отдали в чужую семью, хотят, чтобы он перестал быть Дефоррестом и стал Бриджером, но до этого момента еще куча времени. Может быть, ему притвориться, будто бы на горизонте не маячит скорая свадьба. Если бы можно было просто забыть о собственном поле, о решении отца выдать его замуж, то он бы стал счастливее, хоть и на короткий срок. Клестис почему-то верит в светлый розовый мир, где все прекрасно, и он счастлив. Кори тоже хочет не видеть всего этого и почувствовать себя снова властителем своей судьбы. Возможно, сладкая ложь притупит всю ту ненависть и обреченность. Ему хотелось поверить, что он все еще имеет вес в этом доме. Кори поверит в эту блажь на день, хотя бы на один день почувствует себя значимым. Отвлекаться от собственных дум не хотелось, но мальчик с темно-рыжими кудряшками настойчиво продолжал дергать ткань его рубашки. — Чего тебе, Элден? — Бесстрастно заговорил Кори, показывая, что он и так чувствует присутствие мальчика. Пришлось повернуться и слегка наклониться вперед, чтобы посмотреть в лицо младшего брата, тот за спиной что-то прятал. — Я принес тебе подарок, чтобы ты не грустил. — Элден протягивает цветок, который раньше прятал. Старший из наследников семьи Дефоррест фыркнул немного раздраженно. Вроде бы милый поступок со стороны мальчика, но это же цветок с их сада. Кори не уехал, не лишился своей фамилии, хоть и не имеет права наследовать эту землю, но все еще живет тут и является частью этой графской семьи. Зачем Элден подарил ему цветок из сада, который и так пока что был его? — Ты подаришь мне мертвый цветок с нашего сада? Этот цветок и так принадлежал мне, но ты сорвал его и теперь пытаешься выставить свой поступок за благородный. Тебе бы понравилось, если бы я забрал твою, допустим, одежду, а потом подарил тебе же? — Кори сложил руки на груди. Юноша всеми силами пытается забыться и подавить гнев, но слова все-таки вылетают из его рта. Этот внутренний конфликт разъедал изнутри, он хочет поверить в призрачный шанс остаться наследником и получить их земли во владение, но реальность не отпускала. Перед ним стоит Элден, у которого сейчас намного больше шансов стать главой рода, нежели у него. Глэдвин постоянно говорил что-то о благородстве, о воинской чести, но Кори больше подходит под эти критерии, чем несмышленый маленький Элден. — Я... — Мальчик не нашел, что сказать, поэтому запнулся тут же, как начал пытаться ответить. — Я... просто не хочу, чтобы ты грустил. — Да почему вы все пристали ко мне? — Тихо процедил сквозь зубы юноша, сжимая кулаки. Вспылив, он вырвал из рук брата цветок. — Если хочешь сделать мне приятно, то будь по-настоящему благородным, без таких сомнительных подарков. — Парень бросил на землю тот самый сомнительный подарок и отвернулся от мальчика. Если уж Кори списывают со счетов, то было бы не так обидно от этого осознания, будь Элден действительно достойным наследником.

***

Кори сжимал кулаки, вдавливая ногти в кожу до кровоточащих ран. Лишь присутствие прислуги, которая донесла бы сразу же до отца информацию о несдержанном порыве его старшего сына, останавливала от рукоприкладства. Рыжий юноша еле сдерживал себя, чтобы не наброситься на брата с желанием выцарапать глаза, раз тот не может их раскрыть и понять, насколько глупо он себя ведет и не осознает свои привилегии. — Как ты смеешь говорить настолько громкие слова? — Возмущенно зарычал Кори, не в силах удерживать в себе всю накопившуюся злобу. Он не мог уложить в голове, как можно было так опрометчиво разбрасываться настолько резкими заявлениями. — Тебе известно, сколько отец вложил в тебя! И теперь ты плюешь в лицо всему нашему роду из-за своих... Что это, Вильгельм? Юношеские сопливые мечты? Подростковый бунт? Что это!? — И с каких пор ты ведешь себя так, будто бы не знал о моих намерениях? Ты же все понял еще несколько лет назад, а строишь из себя глупого омежку, который не может понять элементарных вещей. — Нахальная улыбка со слегка приоткрытым ртом, нарочито показывающая удлиняющееся и немного заостренные верхние клыки, коварно била по самолюбию Кори. Вильгельм знал, как подобрать слова, чтобы завуалировано и похвалить, и оскорбить одновременно. — Ты не можешь сейчас взять и бросить семью, уехав в Обитель Аррела ради каких-то своих выдумок! — Кори трясло от осознания, насколько он был прав, но несчастен от верности своих догадок. Лучше бы он ошибся. — Да, сейчас я не могу, также как и ты не уедешь сейчас. Но прекрати уже себя обманывать. Ты знаешь, что мы не останемся здесь. Ни тебе, ни мне не нужны эти земли. — Улыбка сошла с его лица, но взгляд серых глаз был холоден до безобразия. Вильгельм говорил серьезно, но безразлично, будто бы нарочито выставлял свою скуку, раззадоривая таким образом старшего брата. — Это твой долг, ты обязан взять на себя ответственность за наше графство в будущем! Ты, мелкий несносный мальчишка, ничего не понимаешь. Как ты можешь добровольно отказываться от своего титула из-за церкви? Что ты вообще будешь делать, когда уедешь? Мыться у реки и иметь из еды только пару корок хлеба? — Щеки Кори горели от возмущения, агрессивный запах имбиря и грейпфрута расходился по комнате. Рыжеволосый юноша изо дня в день мечтал о том, чтобы заполучить ту власть, которую с таким безразличием отринул Вильгельм. Это походило на изощренную издевку, какую-то игру с двойным блефом. После недельного наказания несколько лет назад мальчик сильно изменился, в нем проснулась фанатичная и немного пугающая набожность. Неокрепшая психика явно пошатнулась, случился непоправимый надлом. Альбиноса перестали интересовать иные науки, кроме теологии. Кори раздражало, что брат несерьезно относится к учебе, когда должен иметь все знания и навыки для управления графством и винодельней. И теперь Вильгельм заявляет на ужине при отце, что не намерен наследовать земли, а мечтает стать епископом. Конечно же, Кори не смог стерпеть подобное нахальство и сразу же после ужина настойчиво увел брата в свою комнату, где им никто не помешает... кроме надоедливых и подслушивающих слуг. Это непростительное поведение для наследника рода Дефоррест, поэтому Вильгельм должен объяснить, что происходит. — Успокойся и прекрати кричать. Не хотелось бы, чтобы ты сорвал свой прелестный голосок. — Глаза полные ехидства сверкнули на свету, когда парень подошел к камину и сел в одно единственное кресло, нахально сложа ногу на ногу. — Как-то рано ты списываешь со счетов Элдена. Разве тебя не посещали мысли, что именно он унаследует земли? Неосознанно Кори действительно начал считать Элдена наследником, а не Вильгельма, но признавать это он не стремился. — Встань, когда я с тобой разговариваю. — Процедил сквозь зубы рыжеволосый юноша, хмурясь от очевидного неуважения. — Откуда тебе вообще знать, о чем я думаю, сукин сын? — Я встану только для того, чтобы уйти. — Скучающе проговорил Вильгельм, показывая, что этот бессмысленный диалог начал его утомлять. — И я знаю, о чем ты думаешь. Знаю, когда ты плачешь по ночам, и когда строишь кому-то козни. Ты настолько предсказуемый для меня, хотя почему-то уверен, якобы я никогда не понимал твоих чувств. — Что? — Кори опешил, не зная, как реагировать на неожиданные для себя слова. Очередной блеф, чтобы сбить его с толку и запудрить мозги? Или же Вильгельм подкупает слуг, чтобы те докладывали обо всем этому хитрому гаду? У юноши в голове проносились мысли, о которых не хотелось думать. Вильгельм специально сказал нечто настолько противоречивое, чтобы посмеяться над ним. И самое неприятное, что у него получилось. Вильгельм безмятежно, будто бы не сказал ничего провокационного несколько секунд назад, поднялся с кресла у растопленного камина и, проходя мимо омеги, сказал на последок. — Пусть Аррел сохранит твой спокойный сон. — Эта фраза ничего объясняла, но давала понять, что он не намерен продолжать разговор и не станет открывать дверь своей комнаты, если Кори захочет начать скандал, когда отойдет от шока. — Разве там говорилось не про Орея...? — Сбитый с толку Кори обернулся, но застал только захлопывающуюся дверь.

***

Старший сын семьи Дефоррест упрашивал Глэдвина взять его с собой поохотиться под разными предлогами, но тот каждый раз отказывал ему, ссылаясь на омежью сущность сына, ведь негоже ему бродить по лесу и быть приманкой для диких зверей. Тогда Кори сменил тактику и аккуратно надавил на нужную точку, припоминая, что Вильгельм не горит желанием брать бразды правления в свои руки, следовательно следующий на очереди восьмилетний Элден. И, примерно, в этом возрасте сам Кори, когда на него еще рассчитывали, начал обучаться поимке зверей, выживанию и базовым навыкам владения оружием. Элден был труслив и прятался за Кори, держась за его штанину и даже не выглядывая из-за спины. Глэдвин рассудил, что мальчик действительно без старшего брата не сможет пойти на охоту, но это только пока что. Планомерно отец будет обучать третьего сына, раскрывая его способности и прививая храбрость. Первая вылазка не увенчалась успехом, хотя результат был закономерным. Добравшись до охотничьих угодий уже затемно и начав первые попытки в стрельбе из лука, маленький мальчик с темно-рыжими кудрями не смог совладать с оружием, которое вручил ему отец. Нетренированные детские руки не смогли долго натягивать тетиву, выпуская стрелу не в самый лучший момент. Этот выстрел пришелся не в голову убегающего кролика, а в бедро пасущегося неподалеку кабана. Кори даже успел нахмуриться перед тем, как дикий зверь взвыл и грозно начал надвигаться на них. Насколько же Элден невезуч, что попал именно в молодое животное. Эта стрела бы не пробила плотную шкуру уже взрослой особи. Глэдвин лишь наблюдал и не вмешивался, даже не шелохнулся, когда мимо него пронесся кабан, желающий растоптать его наследника. Элден замер от ужаса и не мог сообразить, что и делать. Кори готов поклясться, что слышал стук сердца младшего брата, настолько тот был напуган. Юноша закрыл собой остолбеневшего мальчика и метнул ножи один за другим, попадая в глаз, нос и второй глаз. Подсвинок с пробитой головой упал перед юношей. Пришлось доставать залетевший поглубже в череп и перемазанный мозгами зачарованный клинок из головы зверя, не самое приятное занятие. Входит легко, а выходит с трудом. Отец лишь хмыкнул, когда Кори возился с тем, чтобы выудить из туши свои метательные ножи, подмечая, что Элден до сих пор стоит бледный и остается в одном положении из-за пережитого ужаса. Старший сын заметив недовольство Глэдвина, подозвал брата к себе и шепнул тому на ухо, что не может достать оружие из подсвинка. Элден, перебарывая страх, выполнил просьбу о помощи, пытаясь вытащить окровавленные ножи из убитого животного. С трудом, но он извлек их из туши, что хотя бы немного, но повысило его в глазах отца, пусть сам Элден этого и не понимал. Через несколько дней после первой охоты мальчик все-таки смог самостоятельно поймать дичь и преподнес ее Кори, но у Элдена было своеобразное чувство такта, поэтому презентация подарка вышла неудачная. Младший попросил своего брата закрыть глаза и протянуть руки, когда длинноволосый юноша с неохотой повиновался, мальчик выхватил припрятанного в кустах мертвого зайца и дал в руки Кори. Элден не понимал сарказма, поэтому на фразу "Как это благородно с твоей стороны" от старшего брата отреагировал улыбкой.

***

Кори закатил глаза и даже цокнул языком, хотя внутри хотел пищать от радости и прыгать на месте, чтобы выплеснуть эмоции. Увесистая синяя и расписанная золотыми цветами шкатулка для украшений легла в руки кудрявого юноши, который всем видом пытался показать, что ему безразличны дорогие побрякушки. Но жест внимания он все же оценил и поблагодарил в свойственной ему манере. — Не стоило, но все равно спасибо. — Чтобы не показаться заинтересованным и не раскрывать истинных чувств, голубые глаза даже не смотрели на подарок, лишь на лицо собеседника. Руки уже так и чесались открыть и посмотреть, что же внутри, но нужно было сдерживать себя, хотя один вопрос он себе все-таки позволил. — Сколько же ты потратил? Дорогое украшение, небось. — Шкатулка стоила дороже. Ожерелье мой отец нашел, когда ездил на бывшую святыню возле границы с НОХ. — Клетис улыбнулся и пожал плечами, видимо, этот подарок почти ничего не стоил. А Кори уже размечтался, как будет посещать балы и красоваться дорогим украшением под стать своему статусу. Отец не покупал ему вычурных нарядов или изысканных ювелирных изделий, да и выходить в свет особо не давал, ведь никакого толку нет, жених уже подобран, а иных поводов для молодого омеги посещать балы не находилось в глазах Глэдвина. Но Клетис давал ему возможность заполнить ту дыру, которая неожиданно образовалась, ведь он мог подарить ему все, что тот захочет, стоит только попросить, даже на бал позовет в качестве спутника. Но то, что ему сейчас дарят украшение, найденное в святыне, казалось подозрительным. — А с чего бы вдруг тебе дарить мне подарки? — Кори не припоминал, чтобы просил хоть о чем-то своего жениха. Ни о каких важных датах они не разговаривали, а сам Дефоррест ни словом не обмолвился о том, как сильно хочет бусы или красиво обшитую жемчугом рубашку. И откуда же тогда появилось спонтанное желание юного альфы одарить его чем-нибудь? — А разве нужен повод? — Озадаченно посмотрел на жениха Бриджер, не понимая, почему тот спрашивает. — Вильгельм сказал, что ты расстроен из-за его скорого отъезда в Обитель Аррела, поэтому я подумал, подарить тебе это ожерелье. — Когда ты успел поговорить с ним? — Теперь был удивлен уже Кори. Упоминание Вильгельма явно было не к добру, этот жук зачем-то надоумил Клетиса сделать это ради своей выгоды, ведь в другое объяснение было бы очень сложно поверить. Дефоррест не мог догадаться, какую же пользу из этого может извлечь младший брат. — На рауте пару дней назад. Жаль, что тебя там не было. — Искренне проговорил шатен. — Ты не поехал, потому что сильно расстроился и был не в настроении? — Да. — Моментально согласился юноша, подтверждая эту глупую версию. Это очевидна ложь, но пускай Клетис считает, что у Кори есть право выбора в этих вопросах. Он не общался с Глэдвином настолько близко, чтобы хотя бы знать, какие встречи запланированы, Вильгельма специально избегал, а Элден слишком мал, чтобы его брали с собой или оповещали о чем-либо. Если бы не откровения Бриджера, голубоглазый парень не узнал бы вовсе, что отец и брат недавно посещали раут. Они почти не контактировали, совместные приемы пищи были далеко не каждый день, да и сам он не стремился поболтать с домочадцами, засиживая в одиночестве в библиотеке или у себя в комнате, когда бесполезные уроки пения и вышивки подходили к концу. — Значит, там ожерелье... — Кори выждал паузу перед тем, как заговорить вновь. — В следующий раз подари мне что-нибудь сам. Без подсказок Вильгельма. Уверен, что у этого дурака ужасный вкус, не стану я носить то, что он порекомендовал. — Но... — В глазах Клетиса читалось, что он огорчен тем, что его старания не оценили. — Говорю же, я буду носить то, что ты мне подаришь сам, а не то, что подскажет Вильгельм. — Кори гордо развернулся на носках и подошел к трюмо, чтобы поставить туда шкатулку, в которую даже не станет заглядывать после ухода жениха из его покоев. Он, конечно, имел в виду лишь то, что не станет плясать под дудку Вильгельма и не даст манипулировать своим женихом, но Клетис явно воспринял это как нечто романтическое, и Кори не станет его переубеждать. Пусть думает, что Кори хочет получать подарки именно от своего жениха и только по его инициативе.

***

— Цветы не нравятся, украшения — тоже. Удивительного склада ума ты человек, Корелиус. Все блага, которые дарят, отвергаешь, а то, чего никогда не получишь, так сильно жаждешь. — Бледные руки накрыли узкие плечи. Вильгельм подкрался незаметно сзади и склонился над ухом, пока рыжий юноша читал книгу в библиотеке. От Вильгельма почему-то не пахло, он являлся альфой, но слишком быстро и виртуозно начал подавлять свои феромоны, скрывая их, от чего его присутствие было едва уловимо, и этот хитрец всегда пользовался своими преимуществами. Голубые глаза замерли на первой строчке, так и не прочитав полностью все предложение. В нос нежданного гостя ударил горький запах грейпфрута и имбиря. Ничего не могло так быстро выбесить Кори, как настолько пренебрежительное обращение и полное имя одновременно. — Убери руки и не называй меня так. Не твоего ума дело, какие подарки я принимаю, а какие — нет. — Юноша притворился, что продолжает читать и не обращает внимание на дерзкое поведение брата. — Если ты будешь от всего воротить нос, то у тебя ничего не останется. Есть люди, которым нужно то, от чего ты отказываешься, и будь уверен, они это заберут при первой же возможности. — Расплывчато проговорил альбинос, загадочно ухмыляясь. По его голосу легко определялось, что он насмехается над ним. — Откуда ты можешь знать, что бесполезные вещи, до которых ты не дотрагиваешься, до сих пор у тебя? Подумай об этом на досуге. Вильгельм ушел так же быстро и неожиданно, как и пришел минутой ранее, оставляя Кори одного в раздумьях. Он постоянно говорил загадками и играл в какую-то замысловатую игру со старшим братом. Очередной намек, сбивающий с толку, не остался без внимания. Это угроза, якобы у него все отберут, если он не начнет ценить то, что имеет? Или наоборот уже что-то произошло, но Вильгельм не станет рассказывать напрямую, пытаясь хитроумно намекнуть и заставить рыжего юношу догадаться самому? Неужели альфа осмелился украсть украшение, найденное в бывшей святыне? Это было даже логично, ведь именно он и надоумил Бриджера преподнести ожерелье в качестве подарка, теперь реликвия находится в поместье, и ее легко прибрать к рукам, ведь Кори действительно не открывал шкатулку и не знает, как ожерелье выглядит и до сих пор ли оно там. Возможно, что внутри шкатулки ничего не окажется, либо, если вор достаточно умен, там будет лежать дешевое украшение, и сам хозяин комнаты не сможет отличить подделку, ведь ранее не видел оригинальное изделие. Перестав тратить время на бесполезные размышления, Дефоррест покинул библиотеку, направляясь в свои покои, чтобы проверить на месте ли подарок от Клетиса. Синяя шкатулка с золотыми цветами легко поддалась и открыла Кори вид на пустоту. Внутри действительно не оказалось ожерелья, на что и намекали те самые расплывчатые слова под насмешливый взгляд серых глаз. Кори не помнил, как прошел несколько коридоров, чтобы влететь в комнату Вильгельма и схватить того за грудки. Младший брат уже успел стать выше него, но это, конечно, не умаляло гнева старшего. — Отдай обратно, подлый сукин сын! — Я бы хотел забрать его себе. Но ты же понимаешь, что будь это я, то никто бы и не узнал. Какой мне прок рассказывать про воровство, если оно мне не выгодно? — Лицо альбиноса выражало безразличие, будто бы его совершенно не касался данный инцидент. — Отпусти, а то сам себе пальцы сломаешь такой хваткой. — Тогда кто, если не ты? — Хмурый взгляд сверлил лицо собеседника, но руки все-таки выпустили смятую рубашку. — Как жаль, что гордыня затуманивает твои глаза. — Серые глаза озорно пробежались по двери и окнам. На улице садовник о чем-то беседовал с конюхом, а за пределами комнаты в коридоре стояли слуги, сопровождающие Кори и те, которые были приставлены к Вильгельму. — Есть много людей, помимо нас с тобой в этом поместье, кто в курсе, что ты получил дорогой подарок и не узнаешь, если он пропадет. — Глупость. Они бы не стали воровать у нас под носом. Отец бы их жестоко наказал. — Насупившись, юноша в растерянности помотал головой. Подобная мысль не укладывалась в голове. — У Глэдвина Дефорреста никто ничего и не крал. Обворовали тебя, Корелиус. Единственного омегу в доме, который даже не заметил пропажи, пока я ему не сказал. И ты даже не можешь понять, кто конкретно из слуг решился на такое, хотя это очевидно. — Альфа смотрел с вызовом и легкой усмешкой на губах, чувствуя превосходство. — Я буду снисходителен, поэтому слушай внимательно. Кто постоянно находиться рядом с тобой, видел и слышал, как ты отнесся к подарку? Кого ты даже не замечаешь, но он всегда поблизости? Кори резко осознал, о ком именно идет речь. Юный господин находил прислугу не интереснее предметов интерьера и никогда не обращал на них внимание, будто бы их и не существует вовсе, если нет надобности. И это сыграло с ним злую шутку. Скрывающие феромоны духи — удел аристократов, они дорогие и готовятся индивидуально под каждого человека, поэтому у слуг всегда присутствовал естественных запах, хоть их и учили подавлять феромоны и не выпускать их. Кори должен был заметить, что кто-то касался его шкатулки, на ней бы все равно остался запах, но он был слишком беспечен и не смог узнать самостоятельно о пропаже. То, что Вильгельм бывал в его покоях и заметил кражу, было странно, но эта мысль сразу вылетела из головы, как только накрыла слепая ярость. Резким движением Кори распахнул дверь и схватился за вазу с растением возле стены, слуга не ожидал, что господин запустит в него предмет декора и попадет прямо в голову, царапая осколками разлетевшейся на части вазы его лицо. Струя крови из порезанного лба залила глаза и струилась дальше вниз, когда слуга упал на колени на пол и ошарашенно потрогал поврежденную часть тела, всего лишь от легкого прикосновения рука окрасилась быстро бежавшей кровью. Не успев даже обмолвиться словом, тугую черную косу схватила небольшая рука аристократа и потащила вдоль по коридору под взгляды остальной шокированной прислуги. Юный омега не обладал большой силой, но из-за агрессии и прилива гормонов он с легкостью протащил кричащего от боли брюнета по полу до кабинета отца. Предварительно постучав в дверь, Кори приоткрыл ее, чтобы обратиться к главе рода Дефоррест. — Отец, могу я использовать твою плеть? — Для чего? — Сухо спросил Глэдвин, не отвлекаясь от своих дел. — Наказать укравшего у меня ожерелье слугу. — Еле сдерживая рык, ответил кудрявый парень, желающий поскорее выместить всю злобу на провинившемся. Никто не смеет воровать у него и уйти безнаказанным. Дальше все как в тумане. Кори не помнил, как отец передал ему плеть, так и разговор о том, что нужно сделать порку показательной для остальных слуг, чтобы те не смели даже думать о воровстве. Зато он помнил, как раздел догола омегу ненамного старше себя самого и уродовал нежную кожу, разрывая ее хлесткими ударами плетью. Плеть рассекала кожу, оставляя следы своего пути на теле прислуги, он корчился от боли, крики пронзали воздух, напоминая всем о том, что будет, если перейти Дефорресту дорогу. Шрамы послужат уроком для этого идиота, посмевшего взять на себя слишком многое. Омега кричал и умолял остановиться, срывал голос в попытке донести до разгневанного Кори, что он всегда был верен своему господину, но его вынудили обстоятельства украсть. Ожерелье уже было передано семье этого слуги, но рыжеволосый юноша даже после того, как узнал, куда подевался подарок, продолжал бить. Вид кровоточащих следов доставлял Кори удовлетворение, каждый последующий удар оставлял продолговатые раны, из которых текла кровь, окропляя пол. Кори получал садистское наслаждение от того, что у него есть власть над тем, кто так мерзко обошелся с ним. Это было невероятно приятно, голубые глаза блестели, а выражение лица сменилось с праведного гнева на самодовольную улыбку. Юноша бил слугу, рассекая кожу спины, до тех пор, пока тот не потерял сознание от боли. Ощущение собственного превосходства и справедливости накрывало с головой, заставляя получить блаженную разрядку. Руки саднили и побаливали от того, как усердно он наказывал обворовавшего его омегу, но он был доволен собой и считал покраснение рук не более, чем платой за то наслаждение, которое он получил. Последнее из этого воспоминания было то, что Кори обернулся на отца, но почему-то его взгляд устремился к Вильгельму, который самодовольно улыбался абсолютно такой же улыбкой, как и он сам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.