Мимолётное касание
12 января 2024 г. в 18:36
— Ванцзы, ты точно готов? — спросил сюнчжан с нескрываемой тревогой.
Не медля ни секунды, Ванцзы кивнул и расправил несуществующие складки на рукавах ханьфу. Скорее всего, ответ был бы иным, если бы он задумался над вопросом, но он не мог себе этого позволить — брат и так переживал за него, кажется, ещё больше, чем сам Лань Ванцзы.
Не было ни единой причины тянуть дальше — он вполне освоился и научился всем основам за эту неделю. Быстрее, чем сюнчжан ожидал. Если быть честным, даже быстрее, чем ожидал этого он сам.
Да и стоять у врат города было как-то не очень прилично, поэтому, отринув все сомнения, Ванцзы первый сделал шаг и затаил дыхание.
По ушам ударил непривычный гвалт: множество голосов, шум повозок и копыт лошадей, стук и звон вещей, которые то и дело сталкивались в беспорядке.
Ванцзы застыл в удивлении, широко раскрытыми глазами глядя на то, что сюнчжан назвал рынком.
От яркого буйства красок рябило в глазах, поэтому он на мгновение зажмурился и глубоко вдохнул.
Он никогда не сталкивался с чем-то подобным.
Шум сбивал с толку. Избыток людей и красок сбивал с толку. Запах…
— Сюнчжан, — прошептал Ванцзы, очень надеясь, что его голос прозвучал не слишком жалобно, — чем это так пахнет?
Сбоку раздался тихий смешок, который явно был приглушён ладонью. А затем брат схватил его за руку, что было просто верхом неприличия (Сичень никогда бы так не поступил под покровом вод! Дядя, верно, сошёл бы с ума от такого зрелища!), и потащил к ближайшему прилавку, откуда и исходил этот необычный запах, что так заинтересовал Ванцзы.
— Времени ещё достаточно, мы могли бы прогуляться подольше, — озорно улыбнулся хмурящемуся Ванцзы Сичень, а затем повернулся к продавцу: — Господин, можно нам пару шпажек ягод в карамели?
Ванцзы вспомнил, как брат когда-то давно рассказывал ему об этом удивительном угощении, вернувшись с суши среди зимы. Сичень был так воодушевлён и счастлив, что Ванцзы изо всех сил попытался представить, какие же на вкус эти человеческие… как это называется? Ах да, сладости.
И пусть его миссия не увенчалась успехом, он всё же понадеялся, что когда-нибудь и ему удастся испробовать это дивное блюдо.
— Ванцзы, держи! — протянул ему шпажку с угощением Сичень с довольной улыбкой. — Нам очень повезло, люди готовят такие угощения только в зимнюю пору, потому что в другое время карамель не может сохранять застывшую форму. Удивительно, не так ли?
Ванцзы заторможенно кивнул, не способный оторвать взгляд от сладких шариков, а затем неуверенно поднес к губам, и…
Ему показалось, будто перед глазами заискрили звёзды.
Вкус был невероятно насыщенным, что ударило по вкусовым рецепторам, — Ванцзы никогда не доводилось пробовать нечто столь сладкое. На глубине не было чего-то подобного, вся еда была пресной и почти безвкусной. Считалось, что это позволяет заколить дух и отречься от мирского.
Однако сейчас это правило вдруг показалось Ванцзы очень глупым. Как может еда помешать воспитывать дух?
— Чрезмерная тяга к вкусной пище может привести к жадности, — будто прочитав его мысли, мягко сказал Сичень. — Во избежание падения нравов когда-то давно было введено правило, запрещающее чрезмерное потребление пищи, однако иногда можно позволить себе такие маленькие радости жизни.
И тут он внезапно подмигнул, хитро улыбнувшись:
— Особенно когда дядя не видит.
Ванцзы, до этого внимательно слушающий брата, не забывая понемногу откусывать от угощения, подавился и попытался прикрыть кашель рукой. Сбоку раздался очередной смешок, и брат поспешил похлопать его по спине.
— Всё в порядке, — выдавил хрипло Лань Ванцзы, отстраняясь. — Мы должны идти…
Однако договорить он так и не сумел.
Перед глазами, громко смеясь, пронёсся чёрный вихрь, мазнув напоследок по щеке Ванцзы красным хвостом — ленточкой.
— Я прошу прощения! — слегка повернув голову, но не сбавляя хода, прокричал вихрь, оказавшийся человеком, облачённым в чёрные одежды без опознавательных признаков.
Следом также промчался, громко ругаясь и угрожая, человек в фиолетовом.
— Вэй Усянь, вернись сейчас же, пока я не переломал тебе ноги! Сегодня твоя очередь тренировать адептов!
Тот, кого звали, только громче рассмеялся и прибавил ходу, оставляя после себя клубы пыли.
А Ванцзы застыл, поражённый узнаванием в самое сердце.
— Вэй Ин, — вопреки желанию сорвалось с губ шёпотом.
Сичень, до этого с улыбкой наблюдающий за происходящим беспорядком, мелко вздрогнул и удивлённо посмотрел на него:
— Ванцзы, ты что-то сказал? — неуверенно уточнил брат, стараясь говорить тише и не привлекать внимания людей.
Ванцзы лишь покачал головой, не отрывая взгляда от удаляющегося силуэта молодого человека, который, казалось, даже не придал никакого значения произошедшему.
Ванцзы был точно уверен, что это он — тот самый мальчик, который спас его около такта* назад.
Он не мог забыть эту солнечную улыбку и глаза цвета грозового моря. Несмотря на своё нежелание подниматься на поверхность, он не забывал ни на день, даже если очень старался отринуть мысли о первом человеке, которого встретил.
А Вэй Ин не узнал его. Окинул коротким взглядом и умчался вдаль, как когда-то умчался сам Ванцзы, рассекая сильным хвостом прибрежные воды.
Ванцзы не знал, что отразилось на его лице, но брат обеспокоенно придвинулся к нему на пару шагов, старательно пытаясь поймать взгляд. А когда ему это удалось, в тёплых глазах Сиченя отразилось понимание.
Ведь именно он каждый раз слушал тихие рассказы Ванцзы о его приключении на суше. Это он каждый раз убеждал своего младшего брата, что если судьба свела их однажды, то они обязательно ещё встретятся с Вэй Ином.
— Ванцзы… — выдохнул Лань Сичень, впервые в жизни не зная, что сказать.
Лань Ванцзы отвернулся, крепко сжав кулаки.
Его брат был слишком проницателен и очень хорошо его знал. Иногда Ванцзы даже жалел, что Сичень знал его настолько хорошо.
— Не имеет значения, — обрубил Ванцзы, с трудом сдерживая желание забыть про свои задачи и вернуться в море прямо сейчас.
Он не мог быть неучтив. Он не мог оставить брата, это было некрасиво и противоречило многим правилам их клана.
— Это важно для тебя, — мягко упрекнул его брат, а затем подошёл ближе и положил руку ему на плечо, слегка сжав. — Если тебе нужно вернуться домой и отдохнуть, я мог бы…
— Нет нужды, — нарушая правила, перебил его Ванцзы и тут же нахмурился.
Никогда прежде он не позволял себе перебивать брата. Перебивать вообще кого бы то ни было.
Сичень на мгновение застыл, серьёзно глядя на него, а затем громко выдохнул.
— Что ж, если ты уверен… — Рука его соскользнула с плеча Ванцзы. — Мы продолжим. Но только до тех пор, пока ты не почувствуешь себя хуже.
Ванцзы понимал, что это не подлежало обсуждению. Это уже была не просто забота брата — это был приказ главы клана.
Немного помедлив, он кивнул и уверенно зашагал вперёд.
Их ждала работа, а об остальном он подумает позже.