ID работы: 14099557

Of Butterflies and Close Quarters

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
30 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 15 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 4. Ближе, ближе, ближе

Настройки текста
Примечания:
      Прошла неделя после экзаменов, что означало начало зимних каникул, а в воздухе тяжелым грузом повисла усталость. Общежития были заполнены студентами, которые пережили бесчисленные ночи учёбы, слезливые моменты сомнений и непреодолимую тревогу. Тяжесть экзаменов была видна на лицах у всех.       Однако для Фрэнка экзамены не представляли особой сложности. Размышляя о своем перфомансе, он чувствовал уверенность. Конечно, одним из экзаменов был простой стобалльный тест с несколькими вариантами ответов. Но для Фрэнкли сложный мир классификации насекомых, экологии, физиологии и токсикологии был не чем иным, как детской забавой. Перед ним был ясный путь, когда он преследовал свою мечту стать энтомологом, точнее, специалистом в области чешуекрылых, лепидоптеристом. Осталось всего три года, и Фрэнк почти чувствовал вкус удовлетворения своей страсти.       Воздух наполнился волнением, когда студенты собрались вокруг табло успеваемости своего профессора, стремясь узнать результаты экзаменов. Среди эпизодических звуков разочарования слышались взрывы победных возгласов. Фрэнк пробежался глазами по бумаге, водя пальцем по списку в поисках своего имени.       Ах, вот оно! Ещё один высший балл. Самодовольная улыбка изогнула губы студента, когда его охватило чувство превосходства, он наслаждался еще одной отличной оценкой. Но его торжествующие мысли были внезапно прерваны звуком тяжелых шагов и знакомым рокочущим голосом, с радостью реагирующим на проходную оценку.       Прежде чем Фрэнк успел отреагировать, две сильные руки обхватили его и без усилий подняли в воздух. Внезапность действия застала парня врасплох, заставив ахнуть от удивления.       — Я прошел! Клянусь Богом, я прошёл, Фрэнк! — раздался голос Эдди, его волнение было ощутимым, когда он держал Фрэнка в воздухе. В этот момент ботаник осознал, насколько лёгким он чувствовал себя в объятиях Эдди.       — Прошёл? Какой у тебя результат? — спросил Фрэнк, разделяя энтузиазм Эдди. Недели занятий с большим парнем окупились, и их усилия принесли плоды.       — 89! У меня всё ещё будет стипендия! — Эдди воскликнул, кружась с Фрэнком, всё ещё крепко обнимая его, их радость витала в воздухе.       — Эдди, это замечательно! — щёки Фрэнка покрылись густым румянцем, поскольку он не мог сдержать гордости за достижение своегг объекта обожания.       — Может, ты всё-таки отпустишь меня сейчас? — Фрэнкли, наконец, подобрал слова, выражающие смесь желания оставаться в объятиях Эдди и осознания растущего внимания, прикованного к ним.       Смущённая улыбка расплылась по лицу Эдди, когда он понял, что все ещё держит Фрэнка в воздухе. Диар был поглощён собственным счастьем, на мгновение забыв об окружающем мире. Окутывал страх забыть то, что они изучали вместе, потерпеть неудачу и потерять с трудом заработанную стипендию, но что-то в репетиторстве Фрэнкли заставило всё встать на свои места.       Боже, как Эдди хотелось схватить Фрэнка за лицо и запечатлеть благодарный поцелуй на этих безупречных губах. Волна благодарности и нежности грозила захлестнуть его, но он сдержался, понимая, что сейчас неподходящее время.       Молодой человек осторожно опустил серокожего мужчину на землю, задержав физический контакт руки со спиной Фрэнка. От этого интимного жеста по спине Фрэнка пробежала дрожь, зажглась искра предвкушения между ними.       — Эй, так... — пальцы Эдди прижались к его затылку, нервная привычка выдавала попытку парня подобрать правильные слова.       Руки Фрэнка инстинктивно разгладили одежду и пробежались по волосам в тщетной попытке подавить собственную нервозность. Всё, чего он хотел, это чтобы Эдди снова взял его на руки, чтобы ещё раз почувствовать эту близость.       — Ты занят сегодня вечером? Хочешь отпраздновать? — голос Эдди дрожал, его страх быть отвергнутым был очевиден. Он проклинал себя за то, что задал такой неудобный вопрос. Возможно, Фрэнк всё равно предпочёл бы побыть один этим вечером.       Волна восторга, смешанного с неуверенностью, накрыла разум Фрэнка. Это свидание? Или просто обычная тусовка? Его пальцы невольно задергались, что было видимым признаком его внутренней борьбы.       Остынь, Фрэнк. Не облажайся. Не будь странным. Не будь странным. Не будь странным.       — Я? Занят? Хa! Если бы. Ты меня знаешь, я никогда не занят! Я бы, наверное, погрузился по уши в миграционные перелеты Morpho peleides! — слова Фрэнка вываливались изо рта неуклюже, его лицо приобрело глубокий оттенок красного. Он кринжевал от того, насколько занудливо и неловко, должно быть, это прозвучало. Ради всего святого, он должен был быть хладнокровным! Мысленно ботаник сделал пометку позже разбить голову о стену, надеясь стереть воспоминания о собственной несуразности.       Глаза Эдди загорелись восторгом. В том, как Фрэнк говорил о бабочках, было что-то такое, что пленяло Диара. От Фрэнкли словно исходило сияющее счастье, заставляя его глаза блестеть от возбуждения. Неподдельная радость, которую излучал Фрэнк, делясь забавными фактами об этих маленьких существах, всколыхнула что-то глубоко внутри Эдди. Именно в те моменты, когда улыбка Фрэнка становилась шире, а в глазах плясал энтузиазм, сердце Эдди учащенно билось, а его обожание взлетало выше, чем когда-либо прежде.       — Эй, я помню это, ты рассказывал о них, это Blue Morpho, верно? Разве они не были твоими любимыми?       Слова Эдди пронзили сердце Фрэнка, как нежная стрела, заставив его внутренности затрепетать от смеси радости и восхищения. Рыжеволосый как будто проник в глубины души Фрэнка и извлёк оттуда заветные воспоминания о его любимой бабочке. Осознание того, что Диар был достаточно внимателен, чтобы запомнить такую деталь, зажгло тепло внутри Фрэнка, оставив его приятно переполненным приливом нежности.       — Нет, совсем не занят! Я готов ко всему, что ты задумал! — Фрэнк нервно хлопнул руками по бокам, выдавая свое внутреннее волнение. Он был по уши в дерьме и не мог этого скрыть.       Улыбка Эдди стала шире, отражая его собственный энтузиазм.       — Отлично! Нам не нужно никуда идти, честно. Я подумал, что мы могли бы заказать пиццу и посмотреть фильм.       Так даже лучше. Идея остаться дома и спастись от морозов принесла облегчение. Если бы они всё-таки вышли на улицу, Фрэнк мог бы использовать это как возможность сблизиться с Эдди... но он быстро отбросил эти мысли, почувствовав, что его лицо снова краснеет. — Звучит отлично, мне нравится, - ответил Фрэнк, его голос был полон предвкушения и легкой тоски.

***🦋

      Когда наступил вечер, заливая теплым, романтическим светом их уютную комнату в общежитии, Фрэнк и Эдди обнаружили, что сидят отдельно друг от друга на маленьком потёртом диване, готовые посмотреть любой фильм, который в данный момент крутили на крошечном чёрно-белом экране. Мягкий, мерцающий свет телевизора освещал их лица, усиливая напряженную атмосферу между ними.       Эдди, чувствуя сочетание смелости и нервозности, небрежно положил руку на спинку дивана позади Фрэнка. Кончики его пальцев легонько коснулись плеча Фрэнка, посылая электрический разряд по ним обоим.       Время, казалось, остановилось, когда они украдкой обменялись взглядами, каждый из которых был полон невысказанных желаний и томления. Напряжение в комнате потрескивало от предвкушения, как будто они оба затаили дыхание, ожидая, что другой сделает ход.       Чувствуя поступающую близость Фрэнка, дюйм за мучительным дюймом, сердце Эдди забилось в груди, подстраиваясь под быстрый ритм серокожего парня. Диар молча наслаждался изящным танцем, в котором они были заняты, чувствуя тепло тела Фрэнка, исходящее от его собственного.       Когда фильм начал проигрываться на экране, его сюжет стал второстепенным фоном, их внимание было сосредоточено исключительно друг на друге. Фрэнк, не в силах сопротивляться магнетическому притяжению между ними, придвинулся ближе, каждое его движение выдавало растущее желание. С каждым маленьким приближением щёки ботаника пылали, а сердце всё громче стучало в ушах.       Эдди, остро ощущая сокращающуюся пропасть между ними, крепче обнял Фрэнка за плечо, его прикосновение одновременно успокаивало и возбуждало. Интенсивность их связи была ощутимой, наполняя комнату невысказанным обещанием чего-то более глубокого.       Захваченный вихрем эмоций, Фрэнк не мог не задаться вопросом, чувствовал ли Диар ту же нервозность, что охватила его. Несмотря на внешне спокойное поведение, Фрэнк не мог не заметить огонёк предвкушения в глазах Эдди, лёгкую дрожь в его голосе, наводящую на мысль, что они оба ступили на неизведанную территорию.       С каждым мгновением их близость становилась всё смелее, и Фрэнк собрал небольшой запас мужества. Он незаметно прислонил голову к крепкому плечу более крупного парня, наслаждаясь приливом комфорта и томления, охватившим его. Это был смелый шаг, и сердце Фрэнка бешено заколотилось в груди, как будто могло разорваться в любой момент. Мимолетная мысль пришла ему в голову, задаваясь вопросом, может ли напряжённость этого момента оказаться фатальной.       В ответ на осторожный жест реакция Эдди была незамедлительной. Рука Диара скользнула вниз к талии Фрэнка, собственническое, но нежное прикосновение, которое притянуло их ещё ближе друг к другу. Ощущение прикосновения Эдди вызвало волну жара, пробежавшую по венам Фрэнка, усиливая жар на щеках серокожего. В тот деликатный момент он не мог не тешить себя мыслью, что это может быть началом чего-то экстраординарного.       Между ними воцарилась наэлектризованная тишина, нарушаемая только монотонным гулом фильма и их собственным быстрым, неровным дыханием. Их взгляды встретились, каждый отражал желание и трепет другого. Это был рискованный танец на краю чего-то изменяющего жизнь, одновременно захватывающего и ужасающего в равной мере.       Эдди обнаружил, что балансирует на краю опасной территории, и на его лице теперь появился тот же румянец, что и на лице Фрэнка. Водоворот мыслей и эмоций бушевал внутри Диара, пока он боролся с грузом невысказанных желаний. Дьявольский голос в голове молодого человека дразнил его, призывая сделать движение, сократить разрыв между ними и воспользоваться моментом. Воздух потрескивал от предвкушения, пока Эдди боролся с собственными колебаниями, зная, что одно действие может навсегда изменить ход их отношений.       В этот решающий момент быстрая череда стуков разрушила хрупкую атмосферу, заставив Фрэнка и Эдди резко отстраниться. Фрэнкли не смог сдержать кряхтения, в его голосе звучало разочарование, когда он закрыл лицо руками. Парень свернулся калачиком на диване, подтянув колени к груди, молча проклиная несвоевременное вмешательство.       Так близко. И всё же далеко.       Автоматически отреагировав, Эдди поднялся со своего места, взяв на себя роль энтузиаста, когда подошёл к двери. Открыв её, он увидел милое личико Джули, сжимающей в своих крошечных ручках розовый блестящий конверт. Выбор времени показался Фрэнку почти идеальным, что вызвало раздражение парня, и не очень приятное слово эхом отозвалось в его голове.       Не произнеся ни слова, как будто чувствуя, что её присутствие нарушило что-то весомое, Джули быстро сунула конверт в руки Эдди и весело вприпрыжку удалилась по коридору общежития. Эдди с тихим щелчком закрыл дверь, его рука шарила в тусклом свете в поисках выключателя.       Внезапный свет залил комнату, на мгновение ослепив Фрэнка и Эдди. Первый почувствовал, как диван слегка прогнулся, когда Эдди снова устроился рядом с ним, но он не решался встретиться взглядом с рыжим. Тяжесть невысказанных слов тяжело болталась в воздухе, их недоговорённость повисла между ними, как невысказанный секрет.       Эдди нарушил тишину, его голос прорезал напряжение:       — Джули устраивает вечеринку позже на этой неделе, — объявил он, и в его словах прозвучала нотка меланхолии.       Фрэнк сел, его интерес был подогрет упоминанием этого события. Внутри него всё напряглось, смесь предвкушения и огорчения закружилась в груди. Это была ещё одна попытка Джули и Уолли свести их? Что ж, ранее они были близки к тому, чтобы сделать это!       Эдди заставил себя встретиться взглядом с Фрэнком, его желудок скрутило от беспокойства. Они были так близки к тому, чтобы обменяться поцелуем, мимолетным мгновением, которое ускользнуло сквозь их пальцы, как песок. И всё же, несмотря на упущенную возможность, Эдди выдавил из себя нежную улыбку, его голос был полон надежды.       — Хочешь пойти вместе? — спросил парень, вопрос повис в воздухе, полном недосказанностей.

***🦋

      Неделя тянулась, каждый день в тесноте общежития казался вечностью до вечера вечеринки у Джули. Тем не менее, с течением времени соседи по комнате давно привыкли к присутствию друг друга, легко ориентируясь в своем общем пространстве.       Хотя кровать Фрэнка давно была заменена, привычка делить постель с Эдди сохранилась. Это стало их негласной рутиной, обычной привычкой, в которой они находили утешение. Ботаник аргументировал это тем, что так они спали лучше, утверждая, что более здоровый сон привёл к лучшей успеваемости — надуманное оправдание, которое Эдди не мог заставить себя оспорить, втайне наслаждаясь их общей близостью.       Каждое утро происходило по знакомому сценарию. Пронзительный звук будильника разрывал тишину, пробуждая Фрэнка ото сна. Моргая, он просыпался и обнаруживал, что запутался в руках Эдди, а одеяло беспорядочно валялось на полу. Диар ненароком приписал это тому, что он любит обниматься во сне — беспечное объяснение, которое Фрэнк с готовностью принял, скрыв своё собственное принятие того, что ему нравилось просыпаться в этих сильных руках.       И казалось, что Эдди, ободрённый их почти-поцелуем несколько ночей назад, начал проявлять ненавязчивые проявления близости.       Всякий раз, когда возникала необходимость протиснуться мимо Фрэнка, Эдди осторожно клал руку Фрэнкли на поясницу, посылая волнующую дрожь по спине последнего.       В тесноте их кухоньки, когда они вместе готовили еду, Эдди располагался вплотную позади Фрэнка, их тела время от времени касались друг друга, вызывая волнующее чувство предвкушения.       Даже во время занятий в библиотеке Фрэнк не мог не заметить, что их ноги слегка соприкасаются под столом, создавая дразнящую связь, которая говорила о многом.       По пути через переполненный коридор, происходила ситуация, которую Фрэнк всегда находил ошеломляющей: рука Эдди инстинктивно находила своё место на пояснице Фрэнка, направляя серокожего парня сквозь хаос нежным прикосновением, которое задерживалось дольше, чем необходимо, заставляя Фрэнка жаждать большего.       «Что за неделя выдалась,» — размышлял Фрэнк про себя, входя в их общажную комнату. Завтра будет вечеринка, потому предвкушение наполняет воздух. Фрэнкли рухнул на кровать, чувствуя, как на него наваливается тяжесть истощения.       Его взгляд упал на незанятую подушку Эдди, и без колебаний он потянулся за ней, прижимая к груди. Аромат крупного парня окутал его, принося ощущение комфорта и близости. Фрэнк уткнулся лицом в подушку, делая глубокий вдох, позволяя сущности Эдди успокоить его усталую душу и снять напряжение тяжелого дня.       Как раз в тот момент, когда ботаник собирался заснуть, быстрая череда стуков нарушила его спокойствие. Раздражение отразилось на лице Фрэнка, когда он сел, неохотно покидая убежище своей кровати. Со стоном Фрэнкли направился к двери, уже готовясь к нежелательному вмешательству.       Это была Поппи, заботливая мама в их группе друзей, которая стояла перед Фрэнком, сжимая пластиковый контейнер для еды в своих всем знакомых симпатичных перьях. Поражённая тем, что дверь открылась так резко, она издала удивленный возглас.       Напряжённые плечи Фрэнка расслабились, когда он понял, что перед ним стоит Поппи, а не какая-то маленькая нарушительница спокойствия.       — О, привет, Поппи, - поздоровался он с ноткой облегчения в голосе. — Что привело тебя сюда?       — Я была в настроении печь, - прощебетала Поппи, показывая контейнер, который держала в крыльях. — И, ну... — она сделала паузу, протягивая тару Фрэнку. — Я сделала слишком много порций, поэтому решила поделиться ими с тобой и Эдди.       Тепло разлилось по груди Фрэнка, когда он осознал заботу Поппи. С нетерпеливым предвкушением он взял контейнер, выявив его вкуснейшее содержимое — домашнее печенье с шоколадной крошкой. Он не мог сдержать улыбки, зная, как сильно Эдди обожал выпечку Поппи. Когда разум парня вернулся к мыслям о Диаре, лёгкий румянец вспыхнул на его щеках, одна мысль о присутствии соседа разжигала в нём нежный огонь.       Тёплый голос Эдди разнёсся по общежитию, нарушив тишину, когда молодой человек вошёл внутрь. Взгляд Фрэнка сразу же остановился на нём, заметив, как он пытается согреть дрожащее тело, потирая руки.       — Приветики, Поппи!— голос Эдди слегка дрожал, в его тоне чувствовалась смесь холода и волнения.       Когда Диар прошёл дальше в комнату, внимание Фрэнка переключилось на его дрожь. Вид трепещущего Эдди без куртки что-то всколыхнул в ботанике, инстинктивную потребность обеспечить тепло и комфорт.       — Печенье!— слова Эдди были прерваны стуком зубов, когда он потянулся за парой из контейнера, жадно вгрызаясь в них.       Быстро попрощавшись, Поппи извинилась и ушла, оставив Фрэнка и Эдди одних в комнате.       Проницательный взгляд Фрэнка не сменил цели, обследуя замёрзшее состояние Эдди. На лице Фрэнкли отразилась озабоченность, он подошёл к соседу, не в силах игнорировать романтическое напряжение, которое установилось между ними.       — Эдди, боже, ты выглядишь замёрзшим, — в голосе Фрэнка слышалась смесь беспокойства и оттенка разочарования. Он ущипнул себя за переносицу, в его голове проносились мысли о состоянии Эдди.       Диар напрягся, почувствовав на себе пристальный взгляд ботаника. Он с тревогой запихнул печенье в рот, надеясь отвлечься от предстоящего разговора. Дрожь сотрясала его тело, и он потер руки в слабой попытке согреться.       — Где твоя куртка, Эдди Диар?       Эдди напрягся, когда услышал своё полное имя. Было известно, что Фрэнк делал это, когда были проблемы.       О-оу. Эдди сунул печенье в рот, надеясь, что ему не придётся отвечать. Он снова задрожал, потирая руки, чтобы согреться.       Фрэнк топнул ногой. Он бросил свирепый взгляд в сторону Эдди.       Всё, что рыжий мог сделать, это нервно улыбнуться, он сглотнул, прежде чем изложить всю правду-матку.       — Я забыл её сегодня утром, — парень издал лёгкий смешок.       Терпение Фрэнка лопнуло, когда он заметил дискомфорт Эдди. С решительным выражением лица он подошел к кровати, быстро взял одеяло и накинул его на плечи Диара.       — Сядь, — скомандовал Фрэнк, в его голосе звучали властность и беспокойство. Эдди тяжело сглотнул, чувствуя серьёзность момента, и подчинился без колебаний.       Когда Фрэнк исчез на кухне, звон кружек и раздосадованное бормотание достигли ушей Эдди. Он сидел на краю кровати, завернувшись в тёплое одеяло, с нетерпением ожидая возвращения Фрэнкли.       Какое-то время спустя Фрэнк появился из кухни с дымящейся кружкой горячего какао в руке. Он протянул её Эдди, тепло, исходившее от посуды, резко контрастировало с прохладой в комнате.       Эдди с благодарностью взял кружку, тепло просачивалось в его руки и помогало избавиться от холода. Фрэнк устроился рядом с ним, потягивая из своей кружки, их совместное времяпрепровождение создавало кокон комфорта и невысказанной привязанности. С каждым глотком и кусочком печенья они сидели всё более довольные.       Допив кружку горячего какао, Эдди осторожно поставил её на пол рядом с собой. Его заявление застало Фрэнка врасплох, заставив его задуматься о ходе мыслей Диара.       — Знаешь, — начал Эдди, сделав глубокий вдох, — мне кажется, мне всё ещё холодно.       Брови Фрэнка нахмурились, он лихорадочно соображал, пытаясь постичь смысл слов Эдди. Воздух вокруг них потрескивал от предвкушения, и сердце ботаника глухо стучало в груди, пока он ждал, когда Эдди раскроет свои намерения.       Без предупреждения рука Эдди крепко обхватила Фрэнка за талию, притягивая его ближе в смелом проявлении привязанности. Лицо Фрэнка вспыхнуло, смесь удивления и волнения захлестнула его чувства. Скрокожий парень крепче сжал в руке теперь уже пустую кружку, костяшки пальцев побелели, когда он боролся с внезапным приливом эмоций, захлестнувших его.       Они сидели молча, воздух был тяжелым от молчаливого напряжения. В голове Фрэнка бушевал вихрь мыслей, его внимание разрывалось между рукой Эдди на его талии и любопытным вопросом, который был задан. — Эй, - заговорил Эдди, стараясь казаться расслабленным, — я заметил, что ты читал книгу о ласточкиных хвостах. Можешь рассказать мне о них побольше?       Мысли Фрэнка спотыкались друг о друга, его внимание разделялось между ощущением большой руки Эдди на своей талии и неожиданным прикосновением большого пальца соседа, выводящего маленькие круги на его бедре. Его тело инстинктивно отреагировало на прикосновение, отчего по спине пробежали мурашки.       — П-папилиониды? — Фрэнк запнулся, его голос был едва слышен, поскольку он изо всех сил пытался собраться с мыслями. Но он не мог скрыть волнения в глазах, стремясь рассказать всё, что знал о таком прекрасном создании.       — Да, они! Расскажи мне, что ты о них знаешь, — ответил Эдди, его большой палец продолжал нежно ласкать бедро Фрэнка.       — Хм, ну, — Фрэнку удалось собраться с мыслями, его голос слегка дрожал, — их научное название буквально переводится как «бабочка».       Прикосновение Эдди и напряжённая атмосфера усилили простой разговор, превратив его в волнующий опыт для Фрэнка. Каждый нерв в его теле затрепетал от предвкушения, как будто эта невинная болтовня имела более глубокий смысл, чем можно передать словами.       Фрэнк оживлённо делился своими знаниями о бабочках «ласточкин хвост», его голос был полон энтузиазма, когда он описывал их редкость и происхождение их названия, полученного из-за характерных раздвоенных хвостов на их задних крыльях, напоминающих ласточкины.       Эдди внимательно слушал, очарованный страстью Фрэнка к этой теме. Он прислонился спиной к стене, незаметно притягивая Фрэнка ближе к себе, наслаждаясь теплом их общей близости. Пока голос Фрэнка продолжал убаюкивать его своей успокаивающей интонацией, Эдди почувствовал, что его веки тяжелеют. Усталость после дня и тёплое, успокаивающее присутствие Фрэнка рядом с ним начали сказываться. Прежде чем Диар осознал это, он погрузился в мирный сон, его голова мягко покоилась на плече Фрэнка.       Фрэнк замолчал, его слова затихли, когда он почувствовал тяжесть головы Эдди, лежащей у него на плече. Волна тепла окатила парня, наполнив глубоким чувством удовлетворения. В тот момент он понял, как сильно дорожил этими тихими, личными моментами с Эдди.       Идея вздремнуть стала ещё более заманчивой, это была возможность ощутить окутавшее их спокойствие. Следуя примеру Эдди, Фрэнк позволил себе отдаться успокаивающим объятиям дремоты. Их дыхание синхронизировалось, создавая нежный ритм, который отражал невысказанную связь между ними. Они вместе уснули, их тела прижались друг к другу, их мечты переплелись в царстве общих секретов и невысказанных желаний.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.