ID работы: 14104747

Приключения Дариуса

Смешанная
R
Заморожен
17
Размер:
87 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 171 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 9. Ланс в беде

Настройки текста
      После визита гостей пролетела долгая, невообразимо скучная для наследника Бездны, неделя. Аргус не забыл о испорченной цепи, а увидав вместо любимого пледа рожки да ножки, пришел в ярость и пообещал Дариусу познать все прелести деревенской жизни. Тот возмущался, незаслуженно обвиненный в порче покрывала. Да, брал, но вернул на место, может и не аккуратно расправил, но оно было в целости и сохранности. Зачем брал? Свое не мог найти, а постель испачканная Хэлькиными отпечатками. Вдруг бы кто-то в комнату зашёл — стыда не оберёшься потом. И вообще, у него когтей нет, а острые браслеты валяются в тумбочке с первого дня приезда. Каким образом он мог исполосовать несчастную тряпку?       Аргус понимал, что по логике, мальчишка действительно не при чём — лапу приложил Хэлкарт. Но того попробуй поймай — с утра до ночи скачет по лесу, пожирая живность. Ветер иногда доносил дьявольский смех вперемешку с рычанием, свидетельствующий о непосредственной близости демона.       Решив, что наказание кто-то должен понести, падший ангел проигнорировал оправдания Дариуса. Он придумывал новую и новую работу, выискивая самые неприятные задания. То вычисти коровий хлев от навоза, то перекопай палисадник… Интересно, зачем тогда слуги, если навоз убирать самому? За что им платится? Чтобы великий наследник Бездны вонял хуже крысы помойной после дня, проведенного за чертовски интересным занятием?       Вечером отдыха ждать не приходилось — шлемоголовый устраивал тренировку на мечах, изматывая принца так, что тот еле ноги волочил до постели. Сбегать было некуда — без Хэлкарта в лесу долго не побродить — скука смертная. Новые знакомые на речке не появлялись третий день, видать тоже были свои дела. Идти к ним домой не хотелось — на своей территории Ланс раздулся бы от важности, отпуская досадные реплики. Все что оставалось — терпеть и надеяться, что Аргусу вскоре надоест упиваться властью.       Быть может, Дариусу пришлось бы до самого возвращения исполнять роль мальчика на побегушках. Пока однажды поздно вечером в дверь не постучались неожиданные гости.       Встревоженные девушки одна из которых приходилась сестрой падшему ангелу, а вторая — Ланселоту, стояли на пороге. Москов поздоровался и пригласил в дом, недоумевая, что же случилось. Рафаэль села на самом краешке мягкого стула, держа в руках чашку кофе, заботливо предложенного братом. Гвиневра не могла найти себе место, беспокойно бродя по гостиной.       — Ланселот в беде, — выпалила она, упираясь ладонями о стол. — Вчера поехал встретить свою невесту и до сих пор не вернулся. На них напали, сердцем чувствую! Аргус, нам нужна твоя помощь, больше не к кому обратиться. Зилонг на днях уехал к великому дракону, а когда вернётся — будет поздно.       — Я бы на твоём месте радовался, — Хэлкарт и сочувствие были несовместимы. — Избавиться от Ланса — огромная удача. Не пропади он сам, я бы точно его отравил.       — Хэль, — Дариус, спустившись со второго этажа, наградил порождение Бездны тяжёлым взглядом. — Твоя реплика не к месту. Хлыщ и меня бесит, но мы не можем оставить его в беде.       — Почему? — Демон прекратил мыть переднюю лапу. Спрыгнув с софы, он звучно цокая когтями по паркету, подошёл к принцу. — Тебе хочется спасать длинноволосое убож-ш-шество, постоянно пытающееся унизить всех вокруг?       — Нет, — прямолинейно ответил Дариус, не смущаясь, что его слова услышат все присутствующие. — Зато потом он мне по гроб будет благодарен.       Хэлкарт засмеялся скрипучим смехом, будто старая, раздолбанная телега проехала по брусчатке. Рафаэль поежилась — смех существа вызвал озноб по всему телу. На мгновение стало неуютно, опасно, подсознание благим матом вопило «убирайся прочь». Неприятный звук прекратился — Хэль вернулся к прерванному занятию. Длинный язык сновал туда-сюда, приглаживая темную, короткую шерсть. Обнаружив около подушечек на лапе засохшие комки грязи, демон принялся сосредоточенно их выкусывать.       — Паскудник! — Возмутилась Селена, когда один из комков упал ей под ноги. Недолго думая, она схватила записную книжку и треснула Хэлкарта между ушей. — Брысь на улицу! Нашел, где марафет наводить. Уборкой не занимается, а мусорить горазд!       — Женс-с-с-чина, — прошипело порождение Бездны, зло сверкнув глазами, — хочес-с-ш сказать, ты убираешься? Ни разу тебя с тряпкой не видел.       — Я женщина? Во тварь бессовестная! — Эльфийка задохнулась от наглости и замахнулась вторично. Демон ловко увернулся, нырнул под стол, проехавшись на животе по скользкому полу и выскочил в открытое окно, сбивая вазоны с цветами. Вновь расхохотавшись, он с разбега перепрыгнул через ограду, убегая в лес.       — Стоп. — Аргус поднял указательный палец вверх, не давая Селене выпустить наружу форму Бездны. — Сэл, если тебе будет спокойнее, я лично наведу порядок. Сейчас не время буянить. Помнишь я рассказывал о сестре и её друзьях? Они приходили к нам в гости пока ты навещала Карину. Так вот, брат Гвиневры, — рыжеволосая девушка напряжённо улыбнулась, протянув руку в приветствии, — судя по всему, попал в беду. Друзья сестры — мои друзья, даже если они по ту сторону баррикад. Я должен помочь, понимаешь?       Спокойный тон падшего ангела привел эльфийку в чувство. Молчаливый Москов поднимал с пола вазоны, возвращая те на подоконник. Оставалось лишь подмести пол, чем он немедленно и занялся.       Селена протянула руку в ответ, слегка пожимая пальцы новой знакомой. Перевела взгляд на Рафаэль, внимательно рассматривая хрупкую фигурку с золотистым нимбом, парящим в двух сантиметрах от головы. По лицу эльфийки пробежала тень, словно темная сила, живущая внутри, на миг явила себя. В следующую секунду, девушка улыбнулась одними уголками губ, подавляя форму Бездны.       — Мое имя — Селена. А ты, значит, та самая Рафаэль. Приятно познакомиться, сестра Аргуса.       — Взаимно, — голос Рафаэль звучал расслаблено, не уловив малейшей враждебности или фальши в улыбке эльфийки. Лёгкое тепло, исходящее от ее ауры говорило о том, что произнесенные слова — искренние.       — Познакомились? Отлично! А теперь погнали спасать Ланселота непревзойдённого и его принцессу. В смысле — невесту. — Дариус нетерпеливо постукивал ногой, желая как можно быстрее покинуть особняк, оставив Аргуса с ненавистной работой. — Я щас только оденусь в что-то приличное, а то, боюсь, наш страж стиля выколет себе глаза собственной шпагой, узрев меня в рабочих шмотках. Куда уж его величеству понимать, что сорняки сами себя не вырвут, а животным нужно менять подстилку.       Лицо Москова перекосила гримаса удивления. Слова принца абсолютно не стыковались с его действиями. Целую неделю он находил всевозможные отговорки лишь бы оттянуть подольше время, а то и вовсе улизнуть от работы. Однако Аргус проявил недюжинную настойчивость, сумев приобщить избалованного лодыря к труду.       — Погоди, — падший ангел недовольно поморщился, слушая пустой трёп мальчишки, считающего себя чуть ли не самым главным. — Сначала нужно решить, кто будет ехать.       — Что тут решать, — Дариус свесился с поручней лестницы, ведущей на второй этаж, — все и поедем.       — Я бы хотел помочь, правда, — Москов извиняющееся посмотрел на девушек, — но вы видели нашего садовника. За ним глаз да глаз требуется. Напьется, как в прошлый раз, да ещё дом сожжёт.       — Все верно, — Аргус кивнул другу, полностью поддерживая его решение остаться. На хозяйстве обязательно кто-то должен быть, не взирая на присутствие дяди Теризлы. Все таки кузнец, в первую очередь, гость. Неправильно пользоваться его добротой и сговорчивостью, поручая уйму дел. Достаточно того, что присматривает за обитателем флигеля.       Правда Тамуз больше не напивался вдребезги, памятуя о жутком похмелье, наступившим на следующий день после того, как он приговорил фактически в одиночку два бочонка спиртного. Голова у генерала трещала будь здоров, словно по ней молотом стукнули. Громкие звуки приносили неприятные ощущения и он провел почти сутки в постели с холодным компрессом в виде мокрой подушки. С тех пор лорд лавы выпивал не более бочонка, силой воли останавливая себя от похода за добавкой.       — Извините, — совестный Москов чувствовал себя последним подлецом. У девушек горе, а он отказывается помочь.       — Нет-нет, все в порядке, — заверила Гвиневра, ничуть не кривя душой. — Нам и одного человека хватит, просто страшно вдвоем с Рафаэль ехать. Мало ли что там произошло… — Она запнулась, осознав, что погорячилась, — а может и не хватит… Может лучше, чтобы двое было.       — Если я попрошу тебя остаться дома, ты согласишься? — Задавая вопрос, Аргус заранее знал ответ. Сестра отрицательно покачала головой.       — Аргус… Прости меня. Я не смогу сидеть одна в четырех стенах, ожидая вас.       — Я так и думал. Значит, выдвигаемся прямо сейчас. Москва, сбегай к Теризле, приготовьте карету. Сэл, ты ответственна за припасы. И, ради Бездны, хоть не спорь, но дом нуждается в хозяйке. Еду я, Дариус, ну и Хэль, если увидим по дороге.       Падший ангел слукавил, сказав Селене о необходимости оставаться в особняке. На самом деле парень переживал, как бы форма Бездны эльфийки не натворила дел — вывести её из себя было проще простого. А поведение всегда было непредсказуемым. Кто его знает, что стрельнет в голову — ещё на Рафаэль набросится.       На удивление, Селена не стала перечить, соглашаясь со словами старшего товарища. Может не хотелось отправляться в путь на ночь глядя. А может — на то были какие-то свои причины. Так или иначе, она поспешила на кухню, собирая в дорожную сумку провизию.       — Я так понимаю, все решилось без меня, — резюмировал Дариус, второй раз за вечер спускаясь в гостиную. Аргус обернулся на звук голоса и немедленно прокомментировал увиденное.       — С каких пор ты начал воровать одежду? Это же штаны Москова. Твои все черного цвета — ты ведь иной не признаешь.       — Фиолетовый — новый черный, — оскалился Дариус. Не говорить же шлемоголовому, что он бросил постиранное белье возле шкафа, надеясь потом разобраться. Разобрался. Только не Дариус, а Хэлкарт, в результате чего вещи приобрели вид далёкий от чистого.

***

      Карета неспешно ехала по утоптанной, земляной дороге. Аргус сидел на месте кучера, умело управляя троицей молодых лошадей, не давая животным мчаться слишком быстро. Сумерки сгущались, видимость становилась хуже, вероятность попасть в рытвину возрастала. Можно было бы поехать утром, намного быстрее, чем сейчас. Падший ангел собирался предложить этот вариант, но глядя на переживающих девушек, понял, что они не смогут и уснуть. Будут бродить, нервничая, не находя себе место.       Скакун справа дернулся в сторону, наполняя вечернюю тишину тревожным ржанием. Карету тряхнуло, внутри раздались испуганные возгласы и сердитый голос Дариуса.       — Аргус, ты задрых там, что ли? Или через шлем фигово видно? Остановимся — лично сниму его к чертовой матери!       — Малой, заткнись, а, — раздражённо бросил падший ангел, насилу справившись с управлением. Остановив карету, он прислушался к звукам, доносящимся из лесу. — Кони волка учуяли.       — Ну так сделай что нибудь, — сварливо ответил Дариус, растирая ноющее плечо, пострадавшее при встряске.       — Сбеж-ш-шать надумали? — Хэлкарт выпрыгнул из-за деревьев, вторично пугая несчастных животных. Те взвились на дыбы, меся передними копытами воздух и только крепкая хватка Аргуса не дала им рвануть с места.       — О, Хэль, — высунулся в окошко принц Бездны, — как ты нас нашёл?       — По запаху. Я охотился неподалеку, сидел в засаде, поджидая молоденького оленя. А ваши запахи заставили его скрыться в лесу. Вечно мешаете пожрать…       — Тебе сколько не дай — мало будет. Постой, — Дариус постучал пальцем по лбу, соображая над услышанным, — говоришь, твой нюх привел тебя сюда?       — Ну да, — существо нетерпеливо переступило с лапы на лапу. — Аргус, зачем тебе три коняки? Вашу тарантайку и одна запросто довезёт. Давай, компенсируй мой ужин.       — Забирай хоть троих, но тогда сам нас повезешь, — падший ангел умудрялся сохранять хладнокровие, вместо того, чтобы высказать Хэлкарту все, что он думает о его непомерном аппетите.       — Слыш-ш-шали такое, — Хэлкарт опасливо покосился на упряжку. В том, что Аргус исполнит обещание, сомневаться не приходилось. — Сам скачи, ненормальный.       — Хэль, а ты смог бы унюхать запах Ланселота? — спросил Дариус, готовясь упрашивать вредное создание. — А мы тебе отблагодарили бы. Правда, Аргус?       — Угу. Но в пределах разумного, — уточнил парень, видя заблестевшие глаза порождения Бездны. — Запеку тебе кабана цельного, хочешь?       — А бычка я так сожру, — согласился Хэлкарт, шумно втягивая ноздрями воздух. — Договорились. Только вы не по той дороге едете, вашим графом тут и не пахнет.       — Не может быть! — голова Дариуса исчезла, вместо нее показалась Гвиневра. — Он точно поехал сюда — этот путь ведёт к замку его невесты. Что я, не знаю, где Одетта живёт.       — Глупая девчонка. Говорю, не проезжал здесь твой брат, — рыкнул Хэлкарт и круто развернувшись, умчал в противоположную сторону.       — За ним, — Аргус ловко развернул лошадей, направляя вслед демону. — Хэль хоть и вредный, но его носу я доверяю.

***

      Под покровом ночи карета скользила по темным тропам, объезжая опасные места, проходя мимо молчащих лесов и крошечных поселений, в которых насчитывалось десятка два хат, не больше. Мерное покачивание убаюкало растревоженных девушек. Гвиневра и Рафаэль, дремали, видя тревожные сны.       Дариус завидовал — он тоже бы с удовольствием уснул, вместо того, чтобы пялиться в окошко. Все равно кроме темноты ничего не видно. Сон упрямо не желал посещать принца, даже зевать не хотелось. Странно, а дома после Аргусовых тренировок, он готов был уснуть прямиком в ванной, принимая душ.Так и просидел наследник Бездны до самого утра, жуя овсяное печенье да запивая его черничным компотом.       С первыми лучами солнца, бодрствующий всю ночь падший ангел, ощутил дикую усталость — будто в одиночку с целым войском поединок устроил. Отправив Дариуса на свое место, он долго и занудно разъяснял азы управления упряжкой. Затем получив обещание ехать строго за бегущим демоном, никуда не сворачивая, полез во внутрь кареты.       Пыльная дорога привела странствующих к маленькому городку. На столбе, у главных ворот, висела табличка с названием. Принц Бездны скользнул взглядом, читая полустертые буквы. Натянув поводья, дабы сбавить скорость, он медленно въехал в Тенерри́с — именно так назывался город. Хэль больше не спешил, перейдя на привычный шаг и время от времени останавливался, разыскивая среди кучи новых запахов, необходимый.       Свернув с главной улицы, демон уверенно вел по узкому проулку, вдоль старых деревянных домов, с разноцветными, выцветшими от солнца, фасадами. Мимо сновали местные жители, ничуть не боясь страшного существа, семенящего по брусчатке. Остановившись напротив одноэтажной постройки, расположенной в тени от двух высоких дубов, Хэль уселся на грязную дорогу, поджидая карету. Острое чутье указывало что именно тут, в старой харчевне обрывается след Ланселота. Куда дальше делся граф — непонятно. Возможно, хозяин забегаловки что-то знает. Несколько звонких монет способны на многое, особенно в захолустном городишке, где доходы далеки от высоких и каждый крутится, стараясь заработать побольше. Тем более, что дела харчевни шли не очень гладко. Это можно было понять по довольном плачевном состоянии: старая соломенная крыша нуждалась в ремонте, деревянные стены, некогда выкрашенные в зелёный, а сейчас облезлые, придавали унылый вид. Оконных ставень не хватало, а в двух местах ещё и стекол не наблюдалось — вместо них стояла фанера.       — Ты ничего не перепутал? — Дариус подозрительно уставился на убогое здание. Вероятность, что внутри окажется напыщенный граф, резко понизилась. Ланс в жизни бы не подошёл к подобному месту. Может его похитили, связали и держат здесь? А хозяин один из подельников… Такой вариант оказывался более подходящим.       — И хотел бы, да не вышло, — Хэлкарт брезгливо чихнул, — его духи смердят так, что запах жареной курочки не в силах их перебить.       — Тебе виднее, — принц Бездны не стал пререкаться. Даже если демон вздумал их одурачить — что это поменяет? Повернуть время вспять невозможно, значит придется начинать поиски сначала. — Эй, — он постучал костяшками пальцев в окно кареты, — мы на месте. Хэль утверждает, что пропажа находится именно здесь.       — Не верю, — Гвиневра, вышедшая первой, вытаращила глаза, медленно качая головой. — Брат скорее бы повесился, чем по своей воле вошёл сюда.       — Так может и не по своей, — «успокоил» её Дариус. — Чего гадать, — он потянул на себя дверь и шагнул вовнутрь, — пошли, сейчас все разузнаем.       Гостевая комната харчевни выглядела более прилично. Половину заняла кухня, где что-то шкворчало, издавая довольно-таки аппетитный запах. Справа стоял грубо сбитый шкаф, в котором стояли кружки, кувшины и пивные стаканы. Слева от двери расположились два длинных стола и четыре маленьких. Большие предназначались для шумной компании, вздумавшей весело провести время в вечерний час. Маленькие — для повседневных посетителей, забегающих выпить стакан пива или рюмку крепленного вина.       Несмотря на рань, два столика уже были заняты. За одним сидел неопределенного возраста мужичонка, наливая мутноватую жидкость в кружку. Лихо перекинув её в себя, он поморщился, понюхал хлебную горбушку и хищно набросился на соленый огурец.       Посетителя за вторым, Дариус узнал сразу. Несколько секунд всматривался, отказываясь верить своим глазам — вдруг алкогольные пары, витавшие в воздухе подействовали на его организм, вызывая бредовое видение. Видение исчезать не собиралось, томным голосом воркуя с собеседником. Рука, изящным движением, отбросила за спину длинные, золотистые волосы. Сомнений не было: Ланселот собственной персоной сидел в простолюдинской харчевне, причем по своей воле.       — Странное место для графа, — насмешливо изрёк Дариус, неприкрыто рассматривая блондина. Тот, видать был слишком увлечен беседой, поэтому никак не отреагировал на слова. Принц Бездны сделал два шага в сторону, сгорая от любопытства узреть таинственную невесту, с которой Ланселот встречается в столь неподходящем заведении. Неужели кто-то из простых девушек? Но Гвиневра говорила, что она вроде принцесса… Странно: никакой девицы знатного рода или из простолюдинов напротив Ланселота не сидело. Облокотившийся на стол парень, немногим старше самого Дариуса, абсолютно не был похож на, описываемую Гвиневрой, Одетту.       Сзади хлопнула дверь — в харчевню вошел Аргус с девушками да так и застыли на пороге, тоже изумляясь увиденному.       — Ты говорила, он к невесте поехал, — обернулся Дариус к Гвиневре. — У меня два вопроса: где же невеста и что это за гусь?       — Это не гусь, а Госсен, — машинально поправила ошеломленная Гвиневра, — мы раньше дружили семьями. А потом Ланс с ним повздорил из-за какой-то мелочи, и общение прекратилось.       — Так прекратилось, что он за тридевять земель поехал, дабы встретиться, — давясь смехом, выдавил Дариус. Он подошёл впритык к столу и вкрадчиво осведомился: С милым рай и в шалаше, да?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.