ID работы: 14117792

Легенда о Короле и Воине: Пробуждение тьмы

Джен
R
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 374 страницы, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 14 "6:7:5"

Настройки текста
      На губах Матвея застыла довольная улыбка. Он стоял, облокотившись на косяк двери, и уже почти полчаса наблюдал за своей ученицей. Звали её Маара. Всего полгода назад, в прошлом месяце Быка, ей исполнилось двенадцать, но Матвей уже видел в ней могущественную колдунью. Правда, пока что это могущество ей только мешало. Силы Маары, действительно поразительные в её возрасте, зачастую выходили из-под контроля. Если девочка долго не практиковалась, эффект от её магии выходил невообразимым. Треснувший валун до сих пор не покидал мысли Матвея.       Единственным способом борьбы с этим стало регулярное использование магии в малых количествах. К примеру, сейчас Маара читала книгу. При этом она грациозно двигала кистью руки, то зажигая, то гася свечу на прикроватном столике. Иногда пламя взвилось чуть ли не до потолка, иногда — лишь тихонько чадило. Так или иначе, это показывало степень недовольства юной колдуньи. Впрочем, Матвею ровно о том же говорили поза Маары и её ворчание.       Хотя последнее просветило бы любого, кто решил потратить хотя бы пару минут, чтобы послушать. К примеру, из бормотаний девочки любопытствующий узнал бы, что Маара ненавидит запах висящих на стенах трав, особенно тех, что находятся рядом с окном и мешают свежему воздуху попасть внутрь, что Маара ненавидит книги, особенно те, что лежат сейчас перед ней, и что, в конце концов, Маара ненавидит своего наставника, который хоть и является неплохим человеком, всё равно заставляет её сидеть в комнате и заучивать названия разных звёзд и созвездий. Это мортемовски несправедливо! Ведь они находятся на Малом острове Свободы, в одном из самых святых магических мест! А Маара сидит в комнате и изучает звёзды по старым атласам, а не местность в округе. Конечно, книги не сделали ей ничего плохого, но, если бы не они, Маара занялась бы чем-то действительно стоящим.       Маару бы понял каждый. Особенно в части о непозволительной трате времени на всякую ерунду. На Малом острове Свободы проистекал один из двух последних источников магии, что давали силу всем колдунам и колдуньям. Конечно, местный, в сравнении с тем, что располагался на острове Богов, был мал и слаб, но почитался он ничуть не меньше. Сюда, к последнему не контролируемому драконами источнику, ежегодно стекались сотни колдунов и колдуний. Они шли, чтобы прикоснуться к чистой магии, испытать на себе её могущество или попросить совета и помощи. Когда-то по всему свету насчитывалось свыше сотни крупных и мелких источников, питаемых своим старшим братом на острове Богов, ныне же остался всего один, молодой и слабый, неспособный обеспечить мир магией в случае гибели Большого. Именно эта угроза удерживала магов от войны с драконами...       Именно рядом с этим Малым источником маги проводили консилиумы – собрания, на которых решались самые важные вопросы. Подобные советы происходили крайне редко. В мире магов осталось относительно немного, не больше десяти тысяч. Они распределялись между восемнадцатью кланами, которые, в свою очередь, делились на множество мелких общин. В каждой общине в зависимости от божества имелись жрица или жрец. Из них выбирали Верховного, который становился главой клана. Они руководили всеми общинами, определяли для них общие путь и цели. Но Верховные не могли контролировать всех до единого. К тому же, младшие стремились к суверенитету, и поэтому старались решать все проблемы сами, не советуясь с вышестоящими. В свою очередь, предводители кланов крайне редко совещались друг с другом, что порой приводило к конфликтам. Правда, иногда жрицы и жрецы всё же заключали договоры между собой. Это делалось с целью защиты своих земель и нападений на укрепления драконов, но случалось подобное нечасто и, в основном, влекло за собой множество проблем. Даже те договоры, которые безукоризненно соблюдались на протяжении столетий, играли скорее декоративную роль.       Однако порой жизнь складывалась так, что без общего совета действовать не получалось. Вопросы, от которых зависело будущее или настоящее всех магов, требовали общего решения. Поэтому давным-давно первые маги решили, что в случае великих перемен Верховные жрицы и жрецы должны собираться и договариваться, что им делать. В подобном колдуны не нуждались уже двенадцать лет, и все считали, что такого не предвидится ещё довольно долго. Но события, разворачивающиеся близ Каннингема, являлись самыми что ни на есть великими и требовали всеобщего внимания.       Появление Манорока и Роталлеба предсказали ещё в Эпоху Богов, может даже раньше. Эту легенду забыли до поры до времени, и вспомнили лишь когда пали Алмазы, и воцарился Дракон. До тех пор маги считали легенду забавной сказкой. Ведь кому понадобится освобождать свободных людей? Но как только Арлеоны загнали магов в леса и горы, смех стих. На его место пришла надежда. Надежда на то, что однажды явится кто-то, кто сможет освободить их. Легенда о Короле и Воине звучала убедительно. Однако спустя почти тысячу лет, даже непреложные истины теряли свою ценность. И вот, когда Манорок и Роталлеб вновь стали детской сказкой, боги или Хранители решили, что пора бы им появиться.       Новость о необыкновенном предсказании и об образах, явленных в кристалле, облетела весь магический мир. Кто-то верил, кто-то нет. Одни говорили, что это великое счастье, другие – великие горе. Одни советовал разыскать их и убить, другие предлагали поставить их во главу магического воинства. Именно из-за этих споров Верховная жрица Эрбы решила созвать консилиум.       По регламенту от каждого клана в консилиуме участвовало трое делегатов: Глава клана и двое избранных младших жрецов. Собирались они в старинном амфитеатре, возведённом в середине Эпохи Алмазов. Он состоял из трёх ярусов. Первый занимали Верховные. Они сидели в восемнадцати различных секторах, отделённых друг от друга невысокими каменными перегородками. За ними, на втором ярусе, размещались младшие жрицы и жрецы. Третий ярус предназначался для трёх Прелатов, могущественных магов, единственных, кто в полной мере подчинил себе Время, Пространство, Жизнь и Смерть.       Прелатом становился тот, кто убил предыдущего. Боги требовали жизнь могущественного мага, а взамен даровали великую силу, знания всех предыдущих поколений и, в некотором роде, бессмертие. Важнейшей задачей этих людей являлась охрана последнего доступного источника магии. Во вторую очередь, от них требовалось наблюдать за порядком во время консилиумов. Попросту говоря, сильнейшие маги следили за тем, чтобы во время совета жрицы и жрецы всех рангов не перегрызли друг другу глотки или не устроили чего похуже.       Консилиум должен был скоро начаться. В своих резиденциях жрицы и жрецы всех кланов уточняли последние вопросы, а их свита бесцельно слонялись по всему острову, навещая давних знакомых или просто болтая. Из приоткрытого окна Маара то и дело слышала чьи-то возгласы и радостные приветствия, один раз кто-то даже затянул вариацию “Один дракон упал — шею себе сломал”. "Наверное, белумцы", — подумала девочка. Разумеется, юная колдунья предпочла бы гулять вместе со всеми, а не глядеть на карты звёздного неба. Какой в них прок, если звёзды уже здесь?       Маара жутко хотела увидеть всех собравшихся. Ещё вчера, сразу после прибытия, она успела разглядеть пёструю толпу магов всех мастей. Каждый клан имел свою цветовую гамму, а каждая община ещё и свой стиль. Девочке очень понравилось наблюдать за ними, изучать одежду, привычки, речь. А вот изучение карты звёздного неба ей решительно не нравилось.       Склонившись над картами, девочка откровенно скучала. Её живой ум требовал каких-то решительных действий. К тому же, Маара всегда лучше усваивала информацию на слух. Так она становилась гораздо интереснее, ведь истории приобретали краски. Буквы на бумаге не впечатляли девочку, Маара не видела в них того же волшебства, что скрывалось в звуках человеческой речи. И, как прирождённую колдунью, её это нервировало. А от этого она злилась ещё больше, заставляя свечу гореть всё ярче и жарче.       Когда пламя полыхнуло с такой силой, что на потолке осталась сажа, Матвей покачал головой и, приняв самый невинный вид, постучал по косяку. — Да? — Маара выпрямилась и с интересом обернулась к наставнику. — Выучила? — насмешливо спросил он. — В некотором роде, — уклончиво ответила девочка, невзначай отодвигая книгу в сторону. — Думаю, на сегодня закончим, — Матвей улыбнулся, увидев с каким облегчением девочка захлопнула том о звёздах.       Вместе маг и его ученица вышли в коридор и спустились по широкой белокаменной лестнице в холл, где уже стояли несколько милитарианцев. Девочка могла различить среди них представителей трёх разных общин.       Первые — маги, прибывшие вместе с Маарой и Матвеем. Они оделись в позолоченные камзолы, чёрные штаны и невысокие сапоги из оленьей кожи с роговыми каблуками. Некоторые колдуньи предпочли штанам длинные тёмные юбки. Волосы женщины уложили в косы, то же самое сделали некоторые длинноволосые и бородатые мужчины. Все они служили Миранде — Верховной жрице Богини Мудрости и Милосердия.       Другая группа прибыла с восточного побережья. Они облачились в почти полностью белоснежные одежды — туники, шаровары или платья. Их плечи и грудь вплоть до шеи скрывали позолоченные перья совы. Волосы некоторых девушек были убраны в высокие пучки, что придавало им сходство с животным образом Богини, у других же они свободно струились по плечам.       Представители последней общины приехали из Южной Тории, лежащей рядом с Великой пустыней Юга. Женщины этой общины носили красивые топы, верх которых украшали широкие цепи, мужчины — кожаные майки, сделанные из двух скрещенных полос, открывающих чёрные грудь, спину, бока и руки, и абсолютно все надели мешковатые штаны из белой или золотистой ткани, а также золотые и бронзовые браслеты.       Матвей и Маара встали рядом с магами своей общины. Девочка огляделась по сторонам. Помимо неё присутствовало всего три ученика: двое из Тории и один с востока. Они держались гордо и надменно, что объяснялось довольно легко. Заклятие перемещения, при помощи которого они сюда добрались, считалось невероятно сложным, требующим много сил и ещё большей сосредоточенности. Его использовали с величайшей осторожностью и только те, кто в полной мере доверял своей магии. Даже опытные колдуны нередко попадали впросак. Одни промазывали с местом (как на несколько метров, так и на многие километры), другие перемещались прямо на что-то или на кого-то. Маара читала, что однажды мага пришлось вытаскивать из стены дома, куда он случайно угодил. Но хуже всего приходилось тем несчастным, кому не удавалось переместиться целиком. Заклятье могло оторвать палец, руку, ногу, голову. Случалось подобное из-за недостатка сил или из-за неправильно произнесённых слов.       Но, несмотря на опасность, Матвей захотел, чтобы Маара отправилась вместе с ним. Многие его собратья удивились такой настойчивости, но маг остался непреклонен. Он несколько недель гонял подопечную, готовя к опасному заклинанию. Поначалу она перемещалась между деревьями, затем между лагерем и секретной пещерой. Потом начала скакать на другую сторону столицы. В первые дни девочка чувствовала себя ужасно уставшей. После каждого перемещения ей хотелось упасть лицом в траву, укрыться листвой и уснуть. Ради каждого последующего заклинания ей приходилось напрягать все силы. О скачке к месту проведения консилиума девочка боялась даже думать. Ей казалось, что после этого она проспит несколько дней.       Однако, когда они переместились на Малый остров Свободы, Маара не почувствовала усталости. Наоборот, она ощутила мощный приток магической энергии. Будто бы кто-то залил в неё несколько кружек чая силы. Его пили маги, когда не могли больше стоять на ногах после долгих бессонных ночей. В действительности он ничего особо не менял, но позволял продолжать бодрствовать. Но Мааре силы дал не какой-то дурацкий чай, а источник магии. Он приветствовал юную колдунью, принимая её в свои объятия. Ни с чем подобным девочка ещё не сталкивалась.       Сейчас все милитарианцы ждали жриц. Те заканчивали обсуждать возможное развитие событий консилиума. В этот раз его решили провести закрытым, что автоматически лишало двух младших жриц и жрецов права голоса. Они могли лишь сидеть на втором ярусе и молчаливыми тенями наблюдать за беседой Верховных. Поэтому до начала совета жрицам Милитарьи было важно определиться со своей позицией и выбрать тактику её защиты. Белых пятен во всей истории с Манороком и Роталлебом и их внезапным появлений, как и сомнений в её правдивости, оставалось ещё много, но день неумолимо близился к полудню, и требовалось принять решение.       Когда со второго этажа донёсся стук закрывающейся двери и шорох лёгких шагов, шёпот в холле стих. На вершине лестницы появились три жрицы. Первой шла Миранда — по скромному мнению Маары, самая прекрасная женщина на свете. Она была мудрой, сильной, милосердной. А ещё очень красивой. Густые волосы Миранды имели цвет орлиных перьев, на бледном овальном лице темнели синие, практически чёрные глаза. Внешне Миранда напоминала королеву Дрейка. Многие говорили, что они похожи. Но, в отличие от последней, жрица не обращалась в дракона, а колдовала, и правила не Дрейком, а кланом.       Для консилиума Верховная жрица надела камзол из белоснежной парчи с отделкой из золота. С плеч янтарными глазками смотрели вышитые совы. Из-под них струился длинный плащ, сотканный из тончайшего золота. На груди в районе сердца красовалась булавка в форме пера, украшенная сапфирами и обсидианами. Маленький тонкий ремешок, отделанный алмазами и янтарём, подчёркивал изящную талию. С левого бока к поясу крепилась сабля в дорогих ножнах. В невысоких сапогах из оленьей кожи, каблуки которых громко стучали по мраморной лестнице, прятались два кинжала Эпохи Богов. Несколько тонких колечек и один большой перстень сверкали на длинных пальцах, голову венчал изящный обруч. Он почти полностью скрывался под длинной небрежно заплетённой косой, но ярко сверкал на открытой коже лба. Двигалась Верховная жрица медленно, будто плывя в лучах утреннего солнца.       На полшага позади неё спускались две другие жрицы. По правую руку шла Мелисса. Её община располагалась в восточном княжестве Депп на берегу Рассветного моря. Жрица была уже немолода, но, тем не менее, оставалась прекрасной. За её спиной грозовой тучей разметались серебристые волосы. В своём белом платье она походила на мраморную статую. Бледная кожа только усиливала сходство. Простоту платья с избытком искупали перья, прикреплённые к плечам, спине и груди. Некоторые из них были сделаны из тонких золотых нитей, другие некогда принадлежали настоящим совам. Они придавали жрице схожесть с птицей. На поясе, сделанном из золотых перьев, находилось два кинжала с позолоченными рукоятками. Лицо Мелиссы могло бы принадлежать каменной деве. Несмотря на то, что морские ветра сделали его похожим на смятый пергамент, оно всё ещё оставалось идеальным. Даже нос с небольшой горбинкой не портил профиль, напротив, придавал ему некий шарм. Но прекраснее всего были ее глаза. В них плескались волны.       Второй жрицей являлась темнокожая, черноволосая, кареглазая южанка — Малика. Она происходила из Южной Тории. В отличие от прочих двенадцати королевств, в Тории практически не существовало лесов для укрытия. Зато это королевство с востока граничило с Великой пустыней Юга. Для непосвящённых людей она представляла опасность. Многие тысячи погибали в горячих песках, порой не доходя до спасительных источников считанные метры. Но для магов пустыня стала родным домом. Они знали, где оазисы, знали, когда приходят и уходят песчаные бури. А ещё они знали заклинания перемещения. Именно поэтому они годами выживали в пустыне, не попадаясь на глаза караванов. Для консилиума Малика выбрала привычную для себя одежду: широкие штаны и топ из белого шёлка, вышитые драгоценными нитями. По краям ткань украшали отрезы золотой ткани. К той, что опоясывала талию, крепились два кинжала с янтарными рукоятями. Поверх топа блестела большая, но лёгкая цепь из позолоченной стали. К ней крепились широкие рукава-крылья, украшенные перламутровыми перьями.       Мелисса и Малика различались абсолютно во всём. Мелисса являлась стратегом. Года не умалили ни её красоты, ни её стати, они лишь подарили ей бесценный опыт. От природы наделённая цепким умом, она являла собой живое воплощение Богини Мудрости, и потому стала бесценным советником Верховной жрицы. Совершенно из другого теста боги слепили порывистую и темпераментную Малику. Собственные идеи часто ослепляли её. Зато жрицу любили простые маги. За её доброту, за готовность помочь, а главное – за милосердие. Так они и шли за Верховной жрицей. Живые воплощения Мудрости и Милосердия. А вела их та, кого они отождествляли с самой Богиней.       Когда жрицы покинули резиденцию, Маара повернулась к ним и застыла с приоткрытым ртом. Она ещё никогда не видела ничего столь великолепного. Живя рядом со столицей, девочка иногда натыкалась на вельмож, дворян, а один раз даже на королеву. Илизабет Арлеон тогда скакала на гигантской белой лошади. На голове у неё сверкала золотая корона. Тогда Маара подумала, что это самое великолепное зрелище в мире. Но теперь понимала, что весь королевский пафос даже близко не стоял с величием жриц Верховной Богини. — Запомни этот момент, — прошептал ей на ухо Матвей. — В ближайшие годы он не повторится. Девочка задумчиво посмотрела на него. Отчего-то ей показалось, что наставник врёт. Тем не менее Маара улыбнулась и кивнула. ***       Консилиум начался ровно в полдень. В центр амфитеатра вышли трое Прелатов. Первым заговорил мужчина, облачённый в чёрный халат, расшитый звёздами. — Под взорами двух Верховных Богов, их шестерых братьев и шестерых сестёр, под взорами двух Первородных богов и под взором Хранителя царства Живых и Хранителя царства Мёртвых. Под взорами всех тех, кто стоял тут до нас, и тех, кто будет стоять после.       Мужчину звали Ирис. Когда-то давно он служил Инферо, богу Смерти. Но около девяти веков назад пришёл на Малый остров Свободы и убил предыдущего Прелата Пространства. Ирис не знал, что конкретно означал его дар. Никто не знал. Ни один из предыдущих Прелатов не решился попробовать сделать что-то с пространством. Они не ведали, какой результат получат, но считали, что последствия будут необратимы и, скорее всего, фатальны.       С тех пор как Ирис стал Прелатом, он следил примерно за полутора десятками консилиумов. Именно благодаря этому он наизусть знал свои вступительные слова и всегда произносил их с невероятным пафосом. — Мы объявляем двести семьдесят восьмой консилиум магов открытым, — продолжила его речь девушка в белоснежном платье с рыжими волосами. — Да будет он честным и справедливым, и да будет его решение истинным.       В прошлом она жила среди последователей Хранителя царства Смерти. Коварная и могущественная, она с детства мечтала носить красные одежды Прелата Жизни и Смерти. Однако сразиться с ней решился только тот, кто правил временем, самый древний. После долгого и трудного боя Аманда сместила его, заполучив бразды правления в свои могущественные руки. Этой силой она владела уже семьсот восемьдесят три года. И не рассчитывала потерять её в ближайшие века.       Консилиумы Аманда не любила, они мешали ей заниматься своими делами. Но колдунья не могла изменить заветы богов, согласно которым Прелаты не имели права пропускать консилиумы, даже если очень того хотели, поэтому она терпеливо выговаривала свои слова, искренне надеясь, что жрицы и жрецы догадаются об их истинном значении и уберутся отсюда через пару минут. Аманда согласилась бы их отпустить даже без извинений. — Поскольку консилиум созвала Верховная жрица Эрбы, право первого слова предоставляется ей, — закончил вступительную речь юноша в красных доспехах.       Из троих Прелатов он был самым молодым. Пару месяцев назад ему исполнилось четыреста сорок семь лет. Эрик раньше жил среди магов, поклонявшихся богине Природы Эрбе. Честно говоря, из всех троих он ненавидел свою работу больше остальных. Эрик явился к источнику магии, чтобы получить большую силу. Он с детства слышал о том, что боги уготовили ему великую судьбу, и потому надеялся, что, став Прелатом, он сможет стать по-настоящему великим. Но вместо этого он застрял на острове, где его вынудили проводить консилиумы и заботиться об источнике магии. Эрика это бесило, но изменить что-то могла только смерть. А сам он, несмотря на то, что являлся ни много ни мало Прелатом Жизни и Смерти, надеялся никогда с последней не встретиться.       Закончив вступительную речь, Прелаты развернулись и направились в свои ложи. Верховная жрица Эрбы поднялась и, оправляя бархатную юбку, обвела глазами амфитеатр. Эрика знала, что от её слов зависит будущее не только её клана, но и всех магов. Если она не объяснит Верховным жрецам и жрицам, что Манорок и Роталлеб опасны, то всё будет зря. Знала она и то, что внутри её клана уже царил разлад. Сегодня Эрику сопровождали Эдит и Эра. И если первая соглашалась с Верховной жрицей, то вторая находила её решение чересчур поспешным. Именно поэтому Эрика и настояла на закрытом консилиуме.       Собравшись с силами, она заговорила: — Братья и сёстры, сегодня я собрала вас здесь, чтобы обсудить одну важную тему... — Рожай быстрее, — прервал её Мартин, Верховный жрец бога Охоты Маркуса. — У меня есть более важные дела, чем торчать здесь и слушать это дерьмо. — Заткнись и дай мне закончить! — воскликнула женщина, презрительно глядя на мага. — Я хотела сказать, что слухи про Манорока и Роталлеба – правда. И мы должны...       Её последние слова потонули в шуме, поднявшемся в амфитеатре. Многие вскочили со своих мест. — Это всё миф! — Никто не слышал о них. — Наконец-то мы сможем положить конец драконам.       И ещё много всего звучало во всеобщем гаме. Всех слов жрица разобрать не сумела, это напоминало жужжание очень злых пчёл. — Тихо! — рявкнула Эрика.       Её голос эхом отразился от древних камней. Когда все замолчали, она продолжила: — Великий кристалл Эрбы смог обнаружить их в Серой Башне. Это древняя твердыня драконов. Это значит, что сами Король и Воин являются драконами, — жрица перевела дыхание и внимательно посмотрела на собравшихся. — Значит, они не станут нам помогать. — Откуда ты знаешь?       Эрика перевела взгляд на задавшую вопрос и еле сдержалась, чтобы не сплюнуть. Миранда, жрица Милитарьи, смотрела на жрицу Эрбы так, словно та призывала всех собравшихся пойти на обед к Медведю. — Драконы с давних времён ненавидят магов... — начала объяснять эрбианка. — Да, но Манорок и Роталлеб – герои, которых мы ждали последние девятьсот восемьдесят восемь лет. Ровно столько, сколько престол занимают Арлеоны. — заговорил мужчина в коричневой рубашке и золотом жилете.       Звали его Рашид, он являлся Верховным жрецом Ректуе, Бога Справедливости и Времени. — Они те, кто спасут нас, — кивнула Миранда. — Это не так! — воскликнула Эрика, сжимая в руках подол. — А как иначе? — поинтересовалась Верховная жрица богини Воды. — Всё просто, Филиппа. Легенды обещают, что Король и Воин принесут нам мир, — заговорила Эрика. — Разве это не то же самое? — Филиппа мило улыбнулась, склонив голову к плечу, её наряд звякнул. — Нет. — Что за хрень? — со своего места поднялся Булат.       Эрика вызывающе посмотрела на Верховного жреца бога Войны. — Они принесут мир, убрав все препятствия, — сказала жрица. — Препятствие на пути к миру – это сосуществование магов, некромантов и драконов. Как вы думаете, кого уберут наши дорогие дракончики-звёзды?       Удовлетворённо улыбнувшись, Верховная жрица Эрбы села на своё место. После нескольких минут перешёптываний слово взял Рашид. — Я считаю, что мы не можем быть уверены в выборе Манорока и Роталлеба до тех пор, пока не узнаем их. — Я согласна с Верховным жрецом Бога Ректуе, — кивнула Миранда.       Эрика невольно закатила глаза, мортемовы Справедливость и Милосердие. Они постоянно действовали сообща. — Что нам про них известно? — спросила Алиа, жрица богини Искусств Артэм. — Мы знаем, что сейчас им по двенадцать лет, — нехотя призналась эрбианка. — Имена мы уточняем. — Это дети? — не поверил ушам Булат.       Видя, что Эрика не шутит, он разразился смехом: — Вы боитесь детей?! Я знал, что эрбианцы трусливы. Но не думал, что настолько. — Рано или поздно дети вырастают, — замогильным голосом произнёс Ираклий, жрец бога Смерти. — А эти, ко всему прочему, будут наделены гигантскими силами. Я согласен с Эрикой. Они зло. — Они зло, — передразнил его Булат. — Бу-бу-бу! — Вы, инфирианцы, всегда видите только плохую сторону события, — надменно протянула Диана, Верховная жрица богини Любви Деайи. — В отличие от деайцев, помешанных на любви, — спокойно возразил жрец Инферо. — Но в любом событии есть две точки зрения, — продолжила девушка. — Если эти дети будут нашими союзниками, у нас будут Король и Воин драконы. Они будут в курсе всех их действий. — У нас и так есть маги-драконы, — возразила Эрика. — И сколько их? — презрительно бросила Диана. — Не больше пары сотен, — услужливо подсказала Миранда. — Наличие Короля и Воина не будет лишним, — заключила Верховная жрица Деайи. — И всё же, они драконы, — резко сказала Алиа. — Их не учат любви к магам. — Это так, — кивнула Эрика и улыбнулась жрице Артэм. — Поэтому мы должны их убить.       Несколько простых жриц и жрецов подскочили со своих мест. Снова поднялся гвалт. — Мы не имеем права, — пытаясь перекричать шум, сказал Нил.       Но его слова потонули среди воплей младших священнослужителей. Не в силах выносить гам, Верховный жрец клана, поклоняющегося Первородному богу Нектору, зло обвёл глазами амфитеатр и затем хлопнул ладонью по подлокотнику. Магией шум от хлопка увеличился десятикратно. Он громом прокатился по древним камням, и жрицы и жрецы нехотя сели на места. — Мы не имеем права, — повторил мужчина. — Манорок и Роталлеб – создания самих богов. — Не богов, — возразила сидящая рядом старушка.       Она являлась Верховной жрицей Хранителя царства Смерти. Звали её Жанна, и она была единственной Верховной, не изменившей своей внешности. Обычно, стоило магам получить в своё распоряжение пятьсот лет, как они сразу возвращали себе молодость. Но только не Жанна. Так она подчёркивала свою близость к смерти. — А кого? — фыркнул Нил. — Кто создал их? — Хранители, — Жанна благодарно посмотрела на небо. — Кто бы их ни послал, мы не имеем права, — вступила в разговор Лита, Верховная жрица богини Выбора и Свободы Либерии. — Они выше нашего понимания. Выше нашего сознания. Мы должны помочь им. — Помочь нас истребить? — поинтересовалась Филиппа, не скрывая иронии. — Мы не сможем их уничтожить, как бы нам этого не хотелось, — заметил Ираклий. — Великий король и Великий воин должны быть наделены силой, невиданной до сих пор. Нам это неподвластно. — Пока что они не очень сильны, — медленно, растягивая слова, произнесла Эрика. — Наши маги не могут их заметить... — Это может быть результат их силы, — перебил её сидящий рядом Лука. — Они могут скрывать сами себя. А кристалл заметил лишь магический след от этого колдовства. — Попрошу не перебивать! — смерила его надменным взглядом жрица Эрбы. — Прощу прощения, — усмехнулся парень, шутливо поднимая руки. — Мы, Верховные жрецы бога Лотариокки, в этикетах не разбираемся.       Женщина сжала руку в кулак, напоминая себе, что она здесь ради высшего блага. — Как я уже говорила, Манорок и Роталлеб сейчас слабы. Они пока что детёныши. У нас не будет лучшего шанса их убить, — сказала Эрика. — Детёныши драконов гораздо больше приспособлены к выживанию, — подала голос Верховная жрица богини Врачевания Меди-Цинай — Моника. — У них нет длинных когтей и зубов. Чешуя недостаточно тверда, крылья слабы, а огонь может вырываться совершенно бесконтрольно. Зато они двигаются гораздо быстрее, могут пробираться в мелкие щели, сворачиваться в клубки. А их чешуя имеет цвета, более приближенные к природным. Таким образом природа их защищает. — Какая скука, — красноречиво зевнул Булат. — Это называется маскировкой, — проигнорировала замечание Моника. — Король и Воин также могут быть защищены. Причём магией. — Я знаю, что, если есть глаза, — Булат указал на свои собственные. — Хорошая реакция и острый меч, то убить можно любого. — Кого вы собираетесь убивать? — обречённо вздохнула Миранда.       Она насмешливо посмотрела на собравшихся: — Это дети. Им двенадцать лет. Они могут и не знать о том, кто они. — Как любят повторять драконы, — усмехнулся Лука. — Незнание не освобождает от ответственности. — Мы можем показать им магию, — предложила Фредерика, Верховная жрица Первородной богини Фриды. — Научить тому, что знаем сами. У вас же есть маги в Серой Башне. — Они не могут их найти, — с издёвкой заметил Мартин. — Сейчас там только эрбианцы. И я не буду жертвовать своими людьми, — холодно ответила Эрика. — Эти дети могут одним словом отправить их на костёр. — Это-то ясно, — кивнул Лука. — Но, по твоим словам, они сделают это в любом случае.       Он махнул рукой, заверяя свои слова. Мартин расхохотался. — И как мы их убьём? — спросил Лиор, жрец бога Изменчивости, Дверей и Ключей Лимена. — Допустим, они найдутся. Что дальше? Чем их убить? — Магией, — пожала плечами Эрика. — Не знаю, как остальные, — заговорил Константин, Верховный жрец Келума, бога Погоды. — Но я так и не услышал ни одного неоспоримого аргумента, почему мы должны их убить. Я думаю, нам стоить оставить их. В конце концов, мир можно принести не только убийствами, но и примирив магов, некромантов и драконов. Это уже однажды чуть не произошло. — И последнего, кто хотел это сделать, убили, — спокойно возразил Лука. — Она не была ни Манороком, ни Роталлебом, — пожал плечами Константин. — Но эти дети ими являются. — Нам стоит провести голосование, — задумчиво произнёс Хуан. — Мы все сказали сегодня достаточно. — Это не тебе решать, когда достаточно, — отмахнулся Булат. — Я жрец клана Хранителя мира Живых, — гордо сказал Хуан. — Я имею полное право командовать живыми. — Я согласна, — быстро ответила Эрика. — Голосование.       Не дожидаясь согласия каждого, она сотворила над центром амфитеатра цифры “один” и “ноль”. — Надеюсь, никто не против, что начну я, — улыбнулась эрбианка. — Я за убийство Манорока и Роталлеба. — Поддерживаю, — сказал Лиор.       Сказав это, он нахмурился, решение далось ему нелегко, и, говоря откровенно, маг не считал его до конца правильным. После короткого молчания, Лита покачала головой: — Я против. — Воздерживаюсь, — отмахнулся Булат. — Хоть я и не против хорошей драки. Рядом с двумя цифрами возникла третья: “один:два:один”. — Я за, — сказала Моника. — Воздерживаюсь, — махнул рукой Константин. — За, — Алиа посмотрела укоризненно на него и пробормотала. — Чуть больше смелости, ваше превосходительство… — Воздерживаюсь, — покачал головой Мартин. — Против, — холодно ответила Диана.       Фредерика задумчиво посмотрела на соседку. Вздохнув, она покачала головой: — Воздерживаюсь. — Против, — Нил посмотрел на Жанну.       Та несколько секунд размышляла, но всё же сказала: — Против. — За, — снисходительно улыбнулся Хуан. — Против, — закатил глаза Рашид. — Против, — с плохо скрытым вызовом ответила Миранда. — Поддерживаю, — замогильным голосом протянул Ираклий. — Воздерживаюсь, — вздохнула Филиппа. — Поддерживаю решение… не убивать, — в привычной манере протянул Лука. — Таким образом, — Эрика посмотрела на туманные цифры. — Шестеро за, семеро против и пятеро воздержались. Большинства не набрал никто. — Предлагаю продлить консилиум на ещё один день, — Хуан встал со своего места. — Тогда пускай завтра он будет расширенным, — в тон ему ответила Миранда, тоже поднимаясь. — Устроим его через два дня, — предложила Филиппа. — Думаю, у нас у всех есть пища для размышлений. — Так тому и быть! — Эрика хлопнула в ладоши, привлекая внимание Прелатов.       Когда Миранда, Мелисса и Малика выходили из амфитеатра, Верховная жрица тихо буркнула: — Проклятая шестёрка убийц. Чтоб их виты съели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.