ID работы: 14122797

Пробуждение

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Некромант вскинул голову и выбежал из кабинета. Ему пришлось прикрыть глаза от яркого света, позволив ушам в полной мере ощутить необъяснимый ревущий звук. Сквозь чёрную ткань одеяния Ксардас мог видеть, что свет померк, и опустил руки. Барьер выглядел как-то странно. Сверху послышался глухой, отдаленный, гудящий звук. Внезапно пришла боль. Резкая, острая, свирепая. Некромант мельком увидел огромное многоногое насекомое, которое размахивало конечностями и вопило. Позади него зияла дыра, клубящаяся чернотой. Лысый мужчина, одетый в жёлтую мантию, съёжился под насекомым… Тварь наклонила голову и заворчала, прежде чем рвануться и схватить человека челюстями, а конечности чудовища разрывали его на куски. Ксардас открыл глаза в ужасном предчувствии. Как это могло быть? Его демоны часто рассказывали о куче руды в том месте, которое они называли Новым лагерем. Но некромант и представить себе не мог, что маги будут настолько глупы, чтобы попытаться разрушить барьер… Ксардас больше не терял времени даром. Он телепортировался в пятне жёлтого света вниз, в комнату с пентаграммой на полу. Очистил свой разум от всех знаний и воспоминаний, сосредоточился на другой стороне бытия, на владениях Белиара. Мрак был непроницаемым, тяжёлым. И всё же в этом место полнилось суматохой, тяжеловесным хлопаньем крыльев, тяжкими вздохами и ворчанием. — Он проснулся. Ксардас продвигался вперед на ощупь. Демоны продолжали громко выражать радость по поводу пробуждения своего повелителя, в то время как Ксардас размахивал руками, намереваясь схватить… Он ухватился за жирное чешуйчатое крыло. Вырванный обратно в реальный мир, Ксардас пошатнулся. Он ожидал, что вызов пройдёт легче, но что-то пошло не так. Некромант стоял лицом к демону. Тварь была огромной, бесформенной. Хрупкие крылья удерживали его округлую тушу в воздухе. Глаза светились ярко-зелёным и никогда не мигали. — Чего тебе нужно? — спросил демон. — Отправляйся в город орков. Приглядывай за происходящим. Возвращайся утром с докладом. Демон выдохнул, и из его пасти вырвалось прозрачное облако серы. Он телепортировался в красном сиянии. Ксардас повторил попытку, но с другой целью. *** Скорпио увернулся от дубинки. Наёмник снова поднял оружие, но Скорпио отступил назад и выбил дубинку из его руки взмахом меча. Нападавший отскочил в сторону от удара Скорпио и бросился на стражника-отступника с голыми руками. Его пальцы сжались на запястьях Скорпио, сильно сдавив их, и стражник лишился меча. Зелёный блеск в глазах противника заставил стражника содрогнуться. Скорпио извернулся и оттолкнул наёмника, затем подхватил дубинку с травы. На середине замаха дубина столкнулась с мечом. Скорпио наступил наёмнику на живот. Меч выпал у того из руки. Дубинка взметнулась и встретилась с кожей, костями и мозгом. К тому времени, как он закончил, дубина окрасилась живописными пятнами запекшейся крови. Скорпио вытер оружие о траву. Что, Белиар побери, происходит? Скорпио поразило не столько нападение наёмника, сколько собственный испуг. Поединки для стражника были обычным делом. Но в движениях наёмника было что-то неживое — слишком медленными, неуклюжими они казались. Не говоря уже о глазах. Прошло несколько часов с тех пор, как они — кем бы они ни были — что-то сделали с барьером. В тот миг купол вспыхнул белым, а из ушей Скорпио едва не хлынула кровь. Эти события связаны, подумал он и решил, что нужно отправляться в путь. Некоторое время Скорпио обдумывал свой следующий шаг. О Старом лагере не могло быть и речи, если только он не хотел, чтобы Торус и его приятели распяли его. Новый лагерь был ничуть не лучше. Что означало… Между Скорпио и болотными придурками не было особой привязанности, но стремление выжить, демон его побери, взяло верх над чувствами. Скорпио вышел под ясное небо с полной сумкой оружия на плече. Волки выкрикивали свои мольбы к луне. Башни Старого лагеря тянулись ввысь, к серебряной сфере. Положение поменялось стремительно. Только что он был в порядке, обучая стражников во Внутреннем кольце обращению с арбалетом, а в следующий момент его спросили, примет ли он участие в налёте. Он едва спасся от разъярённых стражников, решив действовать нахрапом — похитив их оружие. Если оглянуться назад, это могло бы выглядеть забавно — бегать по здешним местам с сумкой оружия и огромным арбалетом за спиной. По дороге к болоту Скорпио размышлял, заинтересуется ли кто-нибудь из болотных психов оружием. И ответ пришёл мгновением позже, но ему это не понравилось. — Что за?.. Болото полыхало яростным огнём. Лепестки пламени вырывались наружу, как языки из голодных пастей. Вой волков мешался с отдалёнными воплями. Горящие фигуры метались, словно духи огня. Скорпио уставился на всё это с разинутым ртом и слишком поздно заметил руки, схватившие его. *** Шар жёлтого света вспыхнул за широкой скалой. Ксардас уцепился за неё, чтобы не упасть, и приподнял голову над краем. Толпы одетых в синее мужчин рассеянно сновали вокруг, маленькие, будто муравьи, на фоне неосвещённого отверстия в скале. Выражения их лиц были пустыми, глаза — ярко-зелёными, жутковатыми. Одержимые. Некромант посмотрел вверх. Над окаймлённым травой холмом проступали слабые очертания голубых вершин и странно поблескивающий клочок красного неба. Из этого пятна вышел Сатурас. Сатурас… В лунном свете его лицо казалось бесцветным и бледным. Глаза говорили об одержимости. Послышались приглушённые крики. Маг воды сказал несколько слов мужчине в ярких пластинчатых доспехах. Последний спускался с холма, неуклюже переставляя ноги. Он вошёл в гущу покосившихся хижин из серого камня и вытащил из него старика — седовласого, морщинистого, визжащего человека. Мгновение спустя он снова поднялся на холм, и они вдвоем вошли в портал. Прежде чем портал схлопнулся, раздался пронзительный крик, а затем треск костей и хлюпанье плоти. «Аппетит демона резко возрос за время тысячелетнего сна», — подумал Ксардас, прежде чем снова телепортироваться. *** Скорпио ухватился за обвившиеся вокруг него конечности и вывернул их. Он оттолкнул нападавших, не обращая внимания на их болезненные крики. Один из них навзничь упал на траву. Другой врезался в дерево. Психи. Скорпио обнажил двуручник и шагнул поближе. — Эй, парень, не надо! Мы просто хотели предупредить, чтобы ты туда не спускался! — Вы всегда предупреждаете людей, прыгая на них? Тот, что прислонился к дереву, присел на корточки, прикрывая голову руками. — Нет, мы просто… — Мы напуганы, ясно? — сказал тот, что лежал в траве, его голос дрожал от страха. Скорпио стоял неподвижно, держа двуручник остриём вверх. — Вы можете хотя бы объяснить, что происходит? Второй попытался встать, покачнулся и снова привалился к дереву. — Он проснулся. — Кто проснулся? — О, всемогущий! Спящий! — Его глаза расширились. — Наш искупитель! Скорпио покачал головой. Переборщили с болотной травой, решил он. — Кто ты такой, и что, демон побери, происходит на самом деле? — Меня зовут Горим. — Он поднялся с травы, стряхнул несколько травинок и указал на второго. — А его зовут Йору. — Ну? — Скорпио нахмурился. Горим помог своему другу подняться на ноги и сказал: — Мы вышли из лагеря, чтобы подышать свежим воздухом, а заодно увеличить расстояние между нами и остальными, потому что обстановка накалялась. Мы расслаблялись, курили болотную траву, и тут небо озарилось. Мы заткнули уши и закрыли глаза, это было действительно тяжело. Но затем раздался другой звук, громкий, сердитый визг… И это оказалось так больно… Он задрожал. — Конечно, мы поняли, что произошло. Повелитель проснулся. И он был расстроен из-за нас. Он сказал нам: «Вы доказали, что недостойны. Вы будете очищены!» Затем… это произошло. Горим указал на пылающий пейзаж. Мучительные крики стали слабее. — Мы оучнулись немного раньше. У меня голова болит так, словно кто-то расколол её булавой, и думаю, у Йору тоже. Скорпио изогнул бровь дугой. Спящий существует на самом деле? Это не было фантазией какого-то психа? — Это больше не имеет значения… Искупитель нарушил свое обещание. Наша свобода ещё не наступила. — Не говори так! Он тебя слышит! Йору заозирался, как будто у деревьев и травы имелись уши. Скорпио ссутулился и вздохнул, снимая сумку с плеча. Провёл рукой по лбу. Выходит, секта тоже вышла из игры. Перспектива найти безопасное убежище сгорала вместе с деревьями на болоте. — Поблизости есть пещера, где мы можем пока спрятаться, — сказал Горим, указывая на основание склона. Скорпио встал и снова закинул сумку на плечо. Его ноги пульсировали от боли. Он последовал за двумя послушниками, голова шла кругом от всех событий этого дня. — Вы, случайно, не хотите купить какое-нибудь оружие, а? *** Стояла глухая ночь, когда Ксардас возник в пентаграмме посреди жилища магов огня. Темнота была неподвижна. Воспоминания хлынули в разум некроманта. Он провел пальцами по книжным полкам, над которыми часто склонялся во время занятий. От его движения поднялось облачко пыли. Если бы остальные маги не боялись его экспериментов, не поносили их, все они были бы сейчас свободными людьми. Но такова воля богов, и их жестокость привела к нынешнему положению. В комнате воняло горелым деревом. Когда он спускался, пол скрипел, а перила казались хрупкими. Здесь никого не было. Естественно. Маги были мертвы или того хуже. Стражники разожгли неподалеку костер, светившийся оранжевым на фоне тёмно-синего окружения, которое почти сливалось с ночным небом. Они, казалось, не подозревали о присутствии Ксардаса. Он двинулся дальше. Дом рудных баронов был полон голосов и смеха. Ксардас проигнорировал это и проскользнул внутрь, предварительно погрузив двух стражников у входа в сонное состояние. Оба обмякли, как марионетки. Некромант распахнул множество дверей, пока не нашел комнату Гомеза. Тот лежал, завернувшись в меха, а рядом с ним находилась женщина с обнажённой грудью. Её глаза распахнулись, расширились… Ксардас накрыл её магией прежде, чем она успела закричать, а затем отмахнулся от неё. Она, спотыкаясь, выбралась из постели, обнажённое тело блеснуло в пятне лунного света, падавшего из окна. Чародей подошёл к Гомезу и положил руку ему на лицо. Рудный барон моргнул разок, прежде чем утонуть в заклинании. *** — Хаос течёт, — мысленно произнёс демон. — А точнее? — проговорил некромант, поднимая руку к глазам, чтобы заслониться от солнечного света. Утро простиралось над землями орков. Фиолетовый туман клубился вокруг деревьев и холмов под сенью башни. — Орки мертвы. Спящий натравил нежить на своих бывших слуг. — Все мертвы? — переспросил Ксардас, вглядываясь в скользкую морду демона. — Большинство. Есть те, кто сгинул, и те, кто бродит по земле, но они тоже умрут. Неупокоенные стремятся насытить гнев на своих похитителей. Неблагодарность архидемона была неописуемой. Впрочем, иного Ксардас и не ожидал от порождения Белиара. — Ты хорошо поработал. Взмахом руки он отправил демона обратно в иной мир. Всё, что он мог сейчас сделать, — это ждать. *** Пещера обеспечивала им достаточно хорошую защиту. По крайней мере, физическую защиту. На протяжении всей ночи трое беглецов слышали угрожающее рычание. Оно временно прекратилось только для того, чтобы повергнуть их в ещё большее беспокойство, когда возобновилось через несколько мгновений. Снаружи солнце проливало свет отдельными пятнами, частично скрытое движущимися облаками. Воздух полнился влагой. Теперь рычание сменилось хрипом и неистовым жужжанием. Лес хорошо послужил им защитой в течение одной ночи, но, возможно, только по счастливой случайности. Имея это в виду, все трое отправились в другое убежище. — Наш друг Лестер, — сказал Горим, под глазами которого набухли тёмные круги, — рассказал нам кое-что о форте в горах. Не знаю, как по твоему мнению, но форт, возможно, был бы безопаснее. Йору молчал. Скорпио хмыкнул. Он следовал за ними больше ради их компании, чем ради чего-либо другого. Его арбалет и куча оружия, которое он таскал с собой, могли защитить его… во время бодрствования. Одолев очередной склон, они вышли на поляну. Повсюду вокруг возвышались серые валуны, а место действия усеивали сухие деревья. Рычание отвлекло Скорпио от созерцания. В нескольких метрах от него бродила кровавая ищейка. Зверь изогнул поджарое тело дугой, с удивительной гибкостью опустив челюсть. Прежде чем у него появился шанс совершить прыжок, Скорпио выстрелил ему в голову. Зверь мяукнул, прежде чем стечь на землю. Горим и Йору ждали у моста. Скорпио едва расслышал их поздравления с победой над ищейкой из-за яростного шума реки. Белые завитки пены липли к нижней стороне моста. Форт стоял на вершине другого холма. Он возвышался во всем своём чёрном великолепии, выделяясь на туманном фоне. Скорпио впился взглядом в огромную статую орка-воина прямо у входа. Монстр направил топор вниз, стискивая рукоять. «Отлично, — прошептал он сам себе, — здоровенный пузатый орк — это как раз то, что мне нужно, чтобы скрасить день…» Внутри укрепления их встретили мрак и удушливая пыль. — Выглядит действительно гостеприимно, — сказал Скорпио, откашливаясь. Его спутники были заняты тем же самым. Исследование продолжалось, хотя и требовало множества спотыканий и подъёмов по шатким лестницам. В конце концов, они случайно вышли на балкон. Вдохнули свежий воздух. Потом они нашли тело. — Это что?.. Психи подошли к лежащему человеку. Рёбра его ритмично двигались, так что, по крайней мере, он был жив. — Лестер, приятель, ты чего? Вставай! Застонав, лысый мужчина очнулся и приподнялся. На бледном лице проступил румянец. Он вздрогнул, прежде чем снова рухнуть на камень. — С тобой всё в порядке? — спросил Йору. Лестер простонал в ответ: — Нет… Кошмары… болит голова… Словно по мановению волшебной палочки, Йору извлек будто из воздуха самокрутку из болотной травы, зажёг и протянул своему приятелю по секте. Лестер затянулся, затем выдохнул зелёный дым. — Спасибо, это то что нужно. — Его глаза немного прояснились. — Но как насчёт вас, ребята? Вы это почувствовали? Йору и Горим уселись на пол. — И мы тоже. Повелитель… — начал Йору, но его прервали. Лестер вздрогнул. — Не называй его так… ты знаешь, что сказал Ю'Берион. — Да, я знаю, что он сказал, — ответил Йору, и в его тоне послышался гнев. Скорпио наблюдал за этой сценой с явной скукой. Разговоры о богах оставляли его равнодушным. Он вздохнул. Лестер посмотрел в его сторону. — О, это… — Скорпио, — пробормотал бывший стражник. — Да… э-э… мы встречались прошлой ночью. Лестер прищурился. — Верно, — сказал Скорпио. — Честно говоря, я умираю с голоду. Пойду, поищу что-нибудь. Если ты тоже хочешь есть, тебе лучше помочь. У кого-нибудь из вас есть что-то, чем можно поджечь? Лестер сказал: — Может, моя магия сможет помочь? Скорпио нахмурился. Он никогда не питал особой любви к магам. *** — Интересно, к чему все это, — пробормотал призрак Грэм, заметив собирающуюся толпу. Люди двигались к внутренним воротам, где, скрестив руки на груди, стояла Ворон. Грэм из любопытства присоединился к ним. Как только собралось около дюжины человек, Ворон начал говорить: — Слушайте внимательно. Последние несколько дней жизнь была не такой уж лёгкой… Это было преуменьшением. Помимо того, что стражники стали особенно жестоки в сборе магической руды, вспыхивали драки между призраками, рудокопами и даже самими стражниками. Они были полны решимости выжать руду из кого угодно, независимо от количества. — Обрушение Старой шахты, очевидно, не имело никаких положительных последствий. Итак, мы собираемся снова атаковать Свободную шахту. Все мы. В толпе раздались раздражённые возгласы, смешанные со вздохами возмущения. Лицо Ворона потемнело, глаза сузились. Несколько человек отошли в сторону. — Наши предыдущие атаки провалились не потому, что они были несвоевременными или плохо подготовленными, а потому, что эти вечно хнычущие маги сбежали и сдали нас. Но теперь они не могут знать, когда мы собираемся атаковать в следующий раз. Призрак, стоявший в передних рядах, произнёс полным подозрения тоном: — Откуда ты знаешь, что они не усилили охрану? Откуда ты знаешь, что они нас не ждут? Ворон моргнул. — Э-э-э, мы послали… шпиона прошлой ночью, и он вернулся сегодня утром. Он сказал, что в окрестностях шахты чисто. Люди начали перешёптываться. — Если такой ответ тебя не устраивает, может быть, подойдёт этот. Те, кто не присоединится к нашей борьбе, будут изгнаны из лагеря — в лучшем случае. В худшем — ты станешь крысиным кормом для наших маленьких друзей в подземельях. Толпа затихла. — Выбор за вами. Подумайте, то, что произошло прошлой ночью, похоже, началось в Новом лагере. Может, это был какой-то эксперимент, который убил нескольких подонков. Ворон ухмыльнулся. — Вы ушлые ребята, гораздо хитрее, чем наши стражники. И лучше обращаетесь с луками. К тому же, если это для вас что-нибудь значит, предатели оставили в храме кучу рун и свитков. Они могут оказаться полезными… Хорошо. Те из вас, кто хочет сражаться, соберитесь возле дома рудных баронов в полдень, чтобы получить указания по предстоящему налёту. Остальные с таким же успехом могли бы выстроиться в очередь в подземелье. Вопросы? Вопросов не было. — Отлично. Ворон развернулась и направилась к дому. Он сам сомневался во внезапном плане Гомеза снова совершить налёт на шахту, но доверял ему. И если что-нибудь случится с Гомезом, тем лучше для Ворона. *** Охота уже не та, что раньше, подумал Скорпио, уворачиваясь от ударов стражей храма. Очевидно, вчерашний пожар уничтожил не всех членов секты. Некоторые из них выбрались наружу и начали бродить по округе. Парочка наткнулась на Скорпио во время его поисков падальщиков, и настроены они были серьёзно. В них не было ничего от той неловкости поз, которую Скорпио видел у наёмника. Это были целеустремлённые люди, элегантные в своих приёмах и, на его взгляд, чересчур смертоносные. Скорпио уклонился влево, когда клинок первого храмовника ударился о камень. Он издал вопль, когда второй полоснул его по руке своим острым двуручником. Стражник бросился вниз по склону в поисках укрытия, места, где можно было бы без помех пристрелить психов. Через несколько мгновений он стоял на границе восточного леса, укрывшись среди высоких дубов. Скорпио пошевелил ногой траву, и она зашуршала. Он прицелился. Храмовник повалился набок. Из раны от попавшей в шею стрелы хлынула кровь. Взбешенный гибелью своего друга, оставшийся страж бросился к дереву, за которым прятался Скорпио. Бывший стражник широко взмахнул мечом, подбросив двуручник храмовника в воздух. После быстрого движения этот тоже рухнул, из его разрубленного горла хлынули потоки горячей крови. Это оказалось слишком внезапным — этот прыжок в безумие, который совершили все в колонии. Слишком резко. Мысли об этом вызывали слабость, и внутри Скорпио разрасталось гнетущее чувство страха… Взобравшись на холм, Скорпио огляделся. Лагерь секты казался чёрным, тлеющим пятном на горизонте, в воздухе вились несколько последних струек дыма. Скорпио услышал шум борьбы. Присев на корточки за камнем, он вытянул шею и стал наблюдать. Орк был разъярён, он будто обезумел. Он рубил нападавших на него неупокоенных, с кряхтением вращая топор. Но их было слишком много. Словно жаждущие крови мухи, дюжина скелетов облепила существо, погребая его под грудой грязных костей. Орк заскулил. Через несколько мгновений то, что от него осталось, едва ли напоминало тело. Это больше походило на выплюнутую наполовину пережеванную грушу, неплотно соединенную ниточками хрящей и осколками костей, кое-где покрытых мехом. Страх, вытеснивший прочие чувства, приковал Скорпио к месту. Биение его сердца сотрясало металл доспехов. Скелеты несколько секунд безучастно смотрели на изуродованный труп, затем удалились тем же путём, каким пришли. На мгновение Скорпио показалось, что они направляются к форту, но они повернули направо, пересекли шаткий на вид мост и пошагали к полуразрушенному зданию. Слишком много событий для одного дня. Слишком много. Он уже жалел и думал, что ничего этого не случилось бы, если бы он решил помочь своим товарищам-стражникам в их злодейском преследовании, вместо того чтобы быть вынужденным прятаться в развалинах и подвергаться нападениям безумцев на каждом шагу. Скорпио озирался и так вертел головой, что казалось, она вот-вот отвалится. Но путь к форту был свободен. На восходящем склоне не было ни хрюкающих орков, ни потрескивающей суставами нежити. Ни Горима, ни Йору там, на балконе, тоже не было. Только этот парень, Лестер, слегка подрагивая, сидел на холодном камне. — Без толку. Я не смог найти ни одного падальщика. Но я нашёл кое-кого из твоих приятелей по секте. Они были не очень дружелюбны. Скорпио сказал это главным образом для того, чтобы проверить, способен ли он всё ещё говорить. Слова вырывались с трудом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.