ID работы: 14129296

О яшмовых драконах, что возжелали огненный нефрит

Слэш
NC-17
Завершён
103
автор
Размер:
108 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 13 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 12. Преданность

Настройки текста
Чу Ваньнин изложил братьям Ханьсюэ свой простой, но от этого не менее гениальный план. Он предложил поднять Цзымина на ноги с помощью жизненных сил близких ему людей, заключив между ними «контракт с телом». Наставник Чу разработал новое заклинание, рассчитанное на связывание троих человек, что было намного надежнее. Суть данной печати была похожа на ту, которая связала его самого и Мо Жаня, когда тот, хоть и ненадолго, покинул этот бренный мир. Но в этот раз печать активирует контракт с живым человеком, дабы вытащить его из небытия. Заключившие такой договор заклинатели, как бы становились единым целым. По задумке Чу Ваньнина — духовная сила близнецов, наполненная их волей к жизни, перетекла бы к Сюэ Мэну, заставив того прийти в себя. Но был в таком контракте и минус — это заклинание было связывающим во всех отношениях этого слова, и действовать оно будет до самой смерти. То есть соглашаясь на эту печать, которая пометит их как неделимое целое, Ханьсюэ соглашаются на жизнь полную неизвестности и догадок. Как поведет себя заклинание при смерти каждого из них, предугадать будет сложно. Поэтому, по задумке Чу Ваньнина, эту печать и должны были разделить три человека, что в разы повышало шансы на успех. Объяснив все это, наставник Чу дал братьям время на размышления. Хотя еще в самом начале своего разъяснения, он уже понял что они согласны абсолютно на все. Чу Ваньнин их прекрасно понимал, он ради Мо Жаня тоже был готов на все. Близнецы переглянулись. Мэй-старший хотел удостовериться что его брат согласен на такой расклад. Сам он был готов на что угодно, и сейчас для него пришло время исполнить клятву, данную Цзымину в Павильоне Алого Лотоса. Младший Ханьсюэ тут же решительно кивнул, а его взгляд как-бы говорил: Брат, ты еще сомневаешься во мне? Тогда Мэй-старший повернулся и ответил за них обоих: — Образцовый наставник Чу, мы согласны. И очень прошу, как можно скорее воплотить вашу идею в жизнь. А младший брат добавил: — Сейчас мы желаем только одного — чтобы Цзымин наконец пришел в себя, и его жизни больше ничего не угрожало. Чу Ваньнин немного замешкался, но поборов смущение, все-таки произнес: — Господа Ханьсюэ, вы отдаете себе отчет в том, что это не любовное заклинание, и Сюэ Мэна оно вам не вернет? — Отдаем, — ответили братья. А потом младший обеспокоенно прибавил: — Как это заклинание повлияет на дальнейшую жизнь Сюэ Цзымина? Он что, теперь будет зависеть от того, насколько долго мы проживем? Подумав немного, Чу Ваньнин медленно произнес: — Это всего лишь мои предположения, но думаю что да — жизнь Главы Сюэ теперь в ваших руках. Смерть одного из вас он переживет, двоих — нет. — Брат, — сказал Мэй-старший, — мы с тобой двадцать лет вместе с Цзымином противостояли неудержимой силе зла. И пусть это было не в нашем мире, но мы то с тобой все те же. Так что отринем мысли о скорой кончине. Тем более, у нас теперь будет дополнительный стимул беречь себя. Младший близнец довольный речью брата, кивнул. Чу Ваньнин же прекрасно понявший намек на Тасянь-цзюня, порадовался деликатности Ханьсюэ. — Когда приступим к исполнению вашего плана, наставник Чу? — повернувшись к нему спросил Мэй-старший. Чу Ваньнин задумался, а потом сказал: — Мне нужно еще немного времени на приготовления, а вам нужно восстановить духовную силу. Сегодня, на закате, мы вновь встретимся здесь. Сначала идите в Зал Мэнпо и поешьте, а потом Мо Жань проводит вас в гостевые покои, где вы и пробудете до вечера. На этих словах заклинатели распрощались. Близнецы, которые уже горели от нетерпения, отправились перекусить. Учитель же, оставшись в покоях главы Сюэ, начал обдумывать некоторые детали заклинания, которое должно было вернуть его ученика к жизни. Спасти Цзымина, было для него крайне важно, поэтому он постоянно говорил себе: У нас все непременно получится!

***

На закате Мо Жань, Чу Ваньнин и братья Ханьсюэ собрались в покоях Сюэ Мэна. Учитель попросил обоих близнецов встать рядом с кроватью Цзымина, при этом объяснив что от них требуется. Мо Жань замер у дверей, а Чу Ваньнин остался посреди комнаты. Дав братьям знак приготовиться, он призвал Тяньвэнь. Чу Ваньнин, с помощью своего духовного оружия, намеревался закольцевать энергию вокруг троих заклинателей. — Пора, — произнес Бессмертный Бэйдоу. Ханьсюэ, действуя слаженно, сложили пальцы в печать, и одновременно направили свои духовные силы в тело Цзымина, заключая с ним нерушимый контракт. Сияющий золотом поток поплыл по воздуху, и коснувшись Сюэ Мэна в области сердца — растворился в нем. Когда энергия обоих близнецов наполнила Цзымина, Чу Ваньнин произнес созданное им заклинание и раскрутил Тяньвэнь. С ее помощью он заключил братьев Ханьсюэ и Сюэ Мэна в энергетический кокон. Подчиняясь божественной сущности Тяньвэнь, духовная сила близнецов в теле Цзымина, смешалась с силой его собственного ядра. Сверкнув нестерпимым золотым сиянием, ивовая лоза извлекла частичку этой общей энергии из тела главы Сюэ и закрутила в водовороте: Мэй-старший — Сюэ Мэн — Мэй-младший, и так девять раз подряд. Духовная сила пронзая тела заклинателей в области груди, каждый раз уносилась дальше, соединяя их в неделимое целое. Как и велел Чу Ваньнин, братья Ханьсюэ передали со своей духовной энергией и волю к жизни, которая так необходима была их возлюбленному. И теперь пронзая троих заклинателей, эта общая частица изменила сущность энергетического потока близнецов. Сначала, он разделился на три ручейка, а потом, подчиняясь Тяньвэнь — отдельные потоки смешались образовав мощный водоворот, который полностью заполнил их изнутри. В этот момент они смогли заглянуть в сознание друг друга, на миг став единым целым. И тогда братья поняли — Сюэ Мэн все это время пребывал в плену терзавших его иллюзий, где он раз за разом говорил им: — Ни с одним из вас я не буду… Просто уходите, и забудьте все что было. В этот момент оба Ханьсюэ испытали боль, которую чувствовал Цзымин произнося эти слова. И они снова оказались в Павильоне Алого Лотоса, где душа их возлюбленного не перенеся потрясение, просто не захотела существовать в мире, где им не суждено быть вместе. Потом близнецы увидели, что под напором их совместной духовной силы — иллюзия рассеялась, и бессознательное состояние Сюэ Мэна перешло в стадию глубокого сна. Завершив последний девятый круг, символизирующий: «неукротимую энергию, наделяющее всё живое и позволяющую осуществлять контроль эмоций, страхов и безумств», Тяньвэнь остановилась. Их общая сияющая частица, повинуясь духовному оружию Чу Ваньнина, вернулась в тело Цзымина. Тот глубоко вздохнул, и веки его затрепетали. Энергетический кокон распался на сотню огоньков, и медленно растворился в воздухе. Учитель, потративший немало духовных сил на это заклинание, пошатнулся. Мо Жань тут же подскочил к нему, и приобняв за талию, поддержал. — Со мной все в порядке, — проговорил наставник Чу. Мо Жань ничего на это не ответил, а только еще крепче сжал его талию, через прикосновение передавая ему свою духовную силу. Немного придя в себя, Чу Ваньнин обратился к Ханьсюэ, которые теперь не спускали сияющих глаз с Цзымина. — Получилось? — с надеждой спросил он. Оба брата одновременно кивнули. Но ответил только младший: — Получилось! Сюэ Мэн сейчас просто крепко спит. Завтра утром он проснется, и даже не будет знать, что он был на грани смерти шесть дней. — Иллюзия, во власти которой он пребывал — рассеялась, — добавил Мэй-старший. — Наши духовные силы пробудили его организм, и теперь он обязательно поправится. Чу Ваньнин даже не стал спрашивать откуда они все это знают, а просто поверил им на слово. Подойдя к Цзымину, и взяв его руку, он прислушался к потокам духовных сил в его теле. — Его состояние действительно улучшилось, и одна спокойная ночь без иллюзий пойдет ему на пользу. Потом нажав на акупунктурные точки на теле Сюэ Мэна, он пояснил: — Чтобы проспал до утра, на этот раз без сновидений. Переведя взгляд на близнецов, Чу Ваньнин продолжил: — Сейчас мы сделали все, что было в наших силах. Ступайте и отдохните. Завтра я непременно дам вам знать, когда Глава Сюэ очнется. Ночью с ним останусь я и Мо Жань. Потом немного помолчал и добавил: — Господа Ханьсюэ, надеюсь вы понимаете, что когда он проснется, то лучше пусть увидит меня. Еще одно потрясение ему не к чему. Братья все прекрасно поняли, и оба склонились в благодарственном поклоне. — Мы навеки обязаны вам, Образцовый наставник Чу, — проговорил старший Ханьсюэ с почтением. — Если наша помощь вам когда-нибудь понадобиться, то мы всегда к вашим услугам, — вежливо добавил Мэй-младший. Огромный груз, который братья несли все это время, наконец спал с их плеч. И несмотря на то, что Сюэ Мэн может не пожелать их больше видеть, они не отчаивались. Их будущее было никому не ведомо, но близнецы твердо знали одно — Цзымин теперь всегда будет в их жизни, потому что их души навеки связаны воедино. Утро. Пик Сышэн. Рано утром глава Сюэ открыл глаза. И каково же было его удивление, когда в комнате он увидел своего Учителя и Мо Жаня. Попытавшись подняться, Сюэ Мэн потерпел поражение. После длительной болезни организм его был слаб, а ноги не слушались. Цзымин опять рухнул на подушку, испытывая при этом неловкость. Что о нем подумает Учитель? — мелькнула неловкая мысль. Сюэ Мэн хотел было обратиться к нему, но во рту было сухо, а язык будто прилип к гортани. Открыв и закрыв рот, он беспомощно посмотрел на Чу Ваньнина. Учитель, видя его смятение, тут же подошел к нему и протянул пиалу с водой. Цзымин, взяв ее нетвердой рукой, маленькими глоточками начал пить. Чу Ваньнин прекрасно понимая, что надо поскорее все объяснить, начал разговор: — Глава Сюэ, не двигайтесь, вы еще слишком слабы. Ваш организм нуждается в восстановлении — шесть дней недуга не прошли даром. Сюэ Мэн вздрогнул. Шесть дней? С трудом двигая губами он произнес: — А что со мной случилось, Учитель? Наставник Чу замялся. Деликатные темы любовных переживаний, он всегда обходил стороной. Но тут подал голос Мо Жань, выручая его из неловкой ситуации: — Никто не знает что с тобой случилось, брат. Просто твой организм потерял волю к жизни. В общем, ты был при смерти… Цзымин сразу понял причину своего недуга. Ведь для него, разговор в Павильоне Алого Лотоса был не шесть дней назад, а вчера. Прислушиваясь к себе, Сюэ Мэн вдруг отчетливо понял — адские муки, которые он испытывал тогда, прошли. Их место заняло мощно, но ровно горевшее чувство, не вызывающее в нем никакого отторжения. Как это произошло Цзымин не знал. Почему груз вины внезапно отпустил его? Почему любовь к обоим братьям, перестала казаться чем-то противоестественным? На все эти вопросы, ответов не было. Но один он все-таки решился задать: — Учитель, вы говорите что я пролежал шесть дней. Как же я вырвался из лап смерти? Потом словно заглянув в себя, он неожиданно добавил: — Кто вернул мне волю к жизни? И уже задавая этот вопрос, он прекрасно знал ответ. Кто же еще мог это сделать, кроме них. Чу Ваньнин, не знал как правильно поступить. Он волновался что имена близнецов, вновь расстроят Цзымина. Медля в нерешительности, Учитель посмотрел на Мо Жаня, как бы спрашивая его совета. Наставник Мо неопределенно пожал плечами, и Чу Ваньнин понял что говорить придется ему. Сюэ Мэн наблюдая эту немую сцену, догадался — оба боятся его огорчить. Не желая более смущать своего Учителя, он отвел от него взгляд и тут же застыл — перед ним на столике лежали два предмета, которых там быть не должно: шпилька и письмо. Эти вещи очень много для него значили, и ему захотелось дотронуться о них. Протягивая руку, он неосознанно прошептал: — Ханьсюэ… Учитель, не ожидавший такой прозорливости, кивнул головой. — Пока ты болел, оба молодых господина Мэя не отходили от тебя ни на шаг. Да, это они поделились с тобой своей духовной силой. Мо Жань, который терпеть не мог когда его Ваньнин принижает себя, тут же добавил: — Учитель, но разве не ты придумал заклинание которое объединило эту духовную силу? Разве не ты, с помощью Тяньвэнь помог молодым Ханьсюэ поднять Сюэ Мэна на ноги? Чу Ваньнин от такого напора замолчал, а Цзымин которому еще трудно было говорить, тихо произнес: — Рассказывайте, Учитель. Что именно надо, а что не надо говорить, было для Чу Ваньнина загадкой. Поэтому деликатно подбирая слова, он начал с самого начала. — Старейшина Таньлан обнаружил тебя без сознания шесть дней назад. Лекарства, которые он тебе дал, не возымели никакого эффекта, как и его духовная сила. Поэтому, ему пришлось позвать Главу ордена целителей Цзян Си. При этих словах Сюэ Мэн напрягся. — Глава Цзян, так же оказался бессилен, — подытожил Чу Ваньнин. Цзымин услышав это, неопределенно хмыкнул. Не обращая на этот звук внимание, Учитель продолжил: — Но он оказался не так бесполезен, как ты сейчас подумал. Просидев всю ночь в библиотеке ордена Гуюэе, Глава Цзян нашел там записи о том, как можно замедлить течение недуга — переливание духовной силы близкого человека. По его словам, ты бы умер в течении нескольких дней, если этого не сделать. Так как тебе становилось все хуже, послали за мной. Тут Чу Ваньнин опять замолчал, разговор вступал на зыбкую почву любовных отношений, которые всегда смущали его. Сформулировав мысль, он продолжил: — Узнав о твоей болезни, братья Ханьсюэ немедленно прибыли на пик Сышэн. Их духовная сила очень благотворно на тебя подействовала, что позволило мне уединиться для работы над заклинанием в Павильоне Алого Лотоса. Если говорить коротко, то именно господа Ханьсюэ, дали тебе волю к жизни, — закончил Чу Ваньнин. Тут опять вмешался Мо Жань: — Учитель, именно благодаря вашей духовной силе, Глава Сюэ и продержался до прихода господ Ханьсюэ. Кажется, вы упустили этот момент из рассказа, — невинно прибавил он. Потом уже обращаясь непосредственно к Цзымину, сказал: — Сюэ Мэн, даже находясь без сознания, ты умудрился отвергнуть всех, кроме нашего Учителя и братьев Ханьсюэ. Удивительная избирательность, — не удержавшись съязвил Мо Вэйюй. Чу Ваньнин сурово произнес: — Мо Жань, прекрати так говорить. — Да, Учитель, — ответил тот, но при этом опять не удержался и кинул многозначительный взгляд на Цзымина. Глава Сюэ не видел пристальных взглядов обращенных на него. Намеки Мо Жаня, не возымели сейчас на Сюэ Мэна никакого действия. Прошло то время, когда он постоянно ругался с ним. Все, что его сейчас занимало — эта мысль о том, что оба Ханьсюэ не оставили его в тяжелый момент, и неотрывно находились рядом. Под воздействием чувств, он сказал обращаясь к Учителю: — Где они? Кто они и так было понятно. Поэтому Чу Ваньнин просто ответил: — На пике Сышэн, ждут вестей о твоем здоровье. Потом мягко добавил: — Их позвать? — Нет, — тут же ответил Сюэ Мэн. Я поговорю с ними позже… Передайте им это, Учитель. Наставник Чу кивнул, и подумав что Сюэ Цзымин наверно хочет остаться один, и неспеша обо всем поразмыслить, деликатно произнес: — Глава Сюэ, мы ненадолго покинем вас. Все на пике Сышэн беспокоятся о вашем здоровье. Мы с Мо Жанем сейчас пойдем и сообщим, что тебе наконец-то стало лучше. А еще, Сюэ Мэн, — совсем как раньше обратился к нему Чу Ваньнин, — тебе необходимо поесть, я распоряжусь чтобы еду принесли прямо сюда. С этими словами он направился к выходу, а Мо Жань чуть задержавшись сказал: — Больше не вздумай болеть, брат. Сюэ Мэн усмехнулся и кивнул, а потом обращаясь к Чу Ваньнину произнес: — Спасибо, Учитель, что вновь позаботились обо мне. Наставник Чу улыбнулся краешком губ, и они с Мо Жанем покинули комнату. Оставшись один, Цзымин сделал еще одну попытку подняться, на сей раз ему удалось взять свое тело под контроль и выпрямиться. Глава Сюэ прислушался к своей духовной силе, она текла ровно и вновь наполняла его жизненной энергией. Я мог умереть, — неожиданно подумал Сюэ Мэн. Но мне не позволили это сделать. В тот день, его душа и сердце были разбиты на мелкие осколки. Сейчас же, чувство было такое, что их кто-то бережно собрал и склеил, смазав целительным бальзамом. Ханьсюэ, — с волнением в груди, свойственным всем влюбленным подумал он. Они никогда не оставляли меня в беде, всегда были рядом, — с теплотой размышлял Цзымин. А он всегда будет принадлежать только им. Эта мысль пришла к нему неожиданно, и Сюэ Мэн не успел ее сдержать. Его сердце застучало так сильно, что ему снова пришлось лечь. Цзымин жаждал увидеть братьев, и сказать слова благодарности. Но подумав что встречи с ними не вынесет, отказался от этой мысли. Сюэ Мэн принял любовь к обоим Ханьсюэ, принял то, что по меркам этого мира — неправильно. И хоть он по-прежнему не видел выхода из той ситуации, в которую их загнала судьба, но Цзымин все же позволил себе помечтать, что их любовь взаимна. От этой мысли его сердце сладостно замерло в груди, и приятное тепло разлилось по всему телу. Сюэ Мэн в этот момент не подозревал, что принять себя ему помогли братья Ханьсюэ. Молодые люди, с помощью духовной силы, смогли передать своему возлюбленному главный посыл — они признают его чувства такими, какие есть. Чу Ваньнин нашел близнецов в гостевых покоях пика Сышэн. Как только он вошел в комнату, оба Ханьсюэ поднялись со своих мест и поприветствовав Образцового наставника Чу, обратили на него вопросительные взгляды. — Глава Сюэ очнулся и чувствует себя нормально, — тут же поспешил ответить на их немой вопрос Чу Ваньнин. Вздох облегчения вырвался у обоих Ханьсюэ, и старший тут же спросил: — Мы можем его навестить? Чу Ваньнин прекрасно понимал их, но решение Сюэ Мэна было иным, поэтому с сочувствием в голосе он произнес: — Глава Сюэ поговорит с вами позже. — Значит, он спрашивал о нас? — не удержался от вопроса Мэй-младший. Его глаза при этом зажглись такой надеждой, что наставнику Чу стало неловко. Переведя взгляд на старшего брата, и увидев точно такой же огонь, он коротко сказал: — Спрашивал. Любовь полыхнувшая в их глазах, чуть не обожгла Чу Ваньнина. Что же они будут делать со своими чувствами? — невольно подумал он. Но вслух сказал другое. — Нет смысла и дальше вам оставаться на пике Сышэн. Я обещаю, если что-то изменится к худшему, вас известят. А если глава Сюэ захочет увидеться, то думаю и это вам станет известно. Ханьсюэ понимали — Чу Ваньнин прав. Уходить не хотелось, но и оставаться без приглашения они не могли. — Образцовый наставник Чу, еще раз спасибо вам за все, — с благодарностью произнес Мэй-старший. — Не могли бы вы передать Главе Сюэ, что мы всегда будем ждать от него вестей. Сколько бы времени ему не понадобилось, он непременно найдет нас во Дворце Тасюэ. — Передам, — ответил Чу Ваньнин. Поклонившись Бессмертному Бэйдоу, братья покинули гостевые покои, а потом и пик Сышэн. Они направились домой, в свои снежные горы, где собирались терпеливо ждать, когда их позовет любимый человек.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.