ID работы: 14135631

Неравноценный обмен

Слэш
PG-13
Завершён
43
автор
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Сюэ Мэн долго не мог принять то, что произошло. Всё это казалось дурацким сном. Он надеялся на то, что это сон! В полном недоумении он уставился на самого себя, красивого уточнённого главу ордена, который сидел напротив и сонно моргал. "Сюэ Мэн" спокойно взглянул на угрюмого "Мэй Ханьсюэ", который не прекращал пилить его взглядом. Подобное его нисколько не удивило и он лишь расплылся в глупой улыбке, промурчав: — Брат? А ты как тут оказался? Настоящему же Сюэ Мэну хотелось приложить самозванца, застрявшего в его теле, по голове. Но как можно ударить самого себя? Рука не поднимется. Краснея от злости, "Мэй Ханьсюэ" выкрикнул: — Какой ещё "брат"?! А ну верни моё тело немедленно! "Сюэ Мэн" удивлённо округлил глаза, после чего медленно приподнял одеяло. Ему хватило пары секунд, чтобы оценить свою нижнюю часть тела, после чего на лицо вернулась понимающая улыбка. Судя по виду, он вовсе не беспокоился. — А-а, Мэнмэн, я действительно занял твоё тело. Теперь понятно. Не могла же у меня просто так заболеть поясница, ха-ха. — Т-ты..! "Мэй Ханьсюэ" вскочил со своего места, едва ли не задыхаясь от возмущения. "Сюэ Мэн" лишь подмигнул и похлопал в ладоши, возвращаясь к теме, которая наверняка больше всего сейчас волновало человека, занявшего его тело. — Так мы соулмэйты! Как славно, Мэнмэн, как славно! Разве ты не рад? "Мэй Ханьсюэ" в замешательстве уставился на него и помрачнел, ничего не сказав. Сбитый с толку, он продолжал пялиться, не понимая радоваться ему или плакать. "Соулмэйты" — это вообще что за слово такое? Заметив, что собеседник завис, "Сюэ Мэн" лишь наклонил голову и потёр виски, хмыкнув: — Ах да, тебя ещё многому нужно научить, птенчик. — Я не птенчик! — возмутился "Мэй Ханьсюэ", но гордо не стал признаваться в том, что не знает о чём идёт речь. — Хорошо-хорошо, как скажешь, малыш, — не обращая внимания на рычание со стороны настоящего Сюэ Мэна, самозванец по-хозяйски разлёгся на кровати. — Твои родители действительно хорошо заботились о тебе, раз ты не зна… — Эй, не приплетай моих родителей! — перебил "Мэй Ханьсюэ". — …Понял тебя, сладкий, — "Сюэ Мэн" невозмутимо кивнул и продолжил. — Так вот, мы с тобой соулмэйты, то есть родственные души. Лицо "Мэй Ханьсюэ" побелело и скривилось от подобной формулировки, но "Сюэ Мэн" лишь рассмеялся, хлопнув себя по колену. — Только не делай такое лицо, ты так очень напоминаешь брата! — … С каждой секундой желание ударить Мэй Ханьсюэ становилось всё больше. Да Сюэ Мэн так бы и поступил! Если бы при этом не пострадало его собственное идеальное личико. — Придурок! Вы и так с ним одинаковые! — Неправда. Я красивее, — "Сюэ Мэн" наконец прекратил хихикать и кокетливо взглянул на "Мэй Ханьсюэ", которому оставалось лишь прикрыть лицо рукой, чтобы больше не видеть этого позорника. — В общем, судьба распорядилась так, что мы теперь с тобой связаны и ты никак этого не исправишь. — Я… Я не верну своё тело?! — Сюэ Мэн немедленно повысил голос, поддаваясь панике. — Конечно вернёшь. Это просто… Хм, "побочный эффект" от интимной близости. Всего на день. Более лютого бреда Сюэ Мэн и в жизни не слышал, но под объяснение всего произошедшего с ним и Мэй Ханьсюэ это вполне подходило. Вряд ли этот жиголо после каждой ночи вселялся в тело несчастной девушки, которой просто хотелось немного внимания от красивого мужчины. В комнате установилась тишина, пока Сюэ Мэн был погружён в раздумья после всего услышанного. В итоге он просто покачал головой и вздохнул. — Что ж… Похоже нам не стоит покидать покои в этот день… "Сюэ Мэн" загадочно хмыкнул, потянулся к разбросанным одеждам и изъял из своих белоснежных одежд мешочек цянькунь, демонстративно взвесив его в руке. — Тц-тц-тц, Мэнмэн, увы, именно сегодня я договорился с братом о встрече, чтобы передать кое-какие важные бумаги, — он виновато улыбнулся, но в его глазах не было ни капли сожаления о случившемся. — Раз уж ты занял моё тело, будь добр, отнеси ему. Иначе он будет о-очень злиться. — Ты думаешь, я оставлю на тебе пик Сышэн?! Ха-ха, да ни в жизни! — Сюэ Мэн нервно усмехнулся и нахмурился. — Ты ведь всё здесь уничтожишь! В этот момент общее внимание переключилось на взявшегося из ниоткуда Цайбао, который ловко запрыгнул на кровать и сел прямо на своём "хозяине", выбрав это место лучшим для сна. Сюэ Мэн с обидой подумал о том, что в этом мире все от него отвернулись, но Мэй Ханьсюэ ловко воспользовался ситуацией, приласкав кота. — Ну-ну, ты зря меня демонизируешь… Видишь, даже кот мне верит. А коты всё чувствуют, — "Мэй Ханьсюэ" всё ещё выглядел надутым, напоминая рыбу фугу. — К тому же теперь я не могу подняться, упс. Ты ведь не хочешь, чтобы Цайбао был на тебя в обиде? — Да пошли вы. Подхватив проклятый мешочек цянькунь и наспех надевая непривычную одежду, Сюэ Мэн продолжал бормотать ругательства себе под нос, пока Мэй Ханьсюэ с удовольствием наблюдал за его эмоциональной реакцией. — И только посмей что-нибудь учудить в моё отсутствие… Я из тебя всю дурь выбью! — Не сомневаюсь, милый.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.