ID работы: 14155097

Магия для двоих.

Слэш
NC-17
Завершён
45
автор
Narinamc соавтор
Kleole27 гамма
Размер:
101 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 10 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Утро выдалось как обычно суматошным, но приятным. Дин встал с первыми лучами солнца, чтобы замесить тесто, а потом, пока оно поднималось, пошёл покормить лошадь. Она была старой и досталась ему ещё от родителей. Но без неё было бы сложно управляться с делами. Затем он подготовил начинку для пирогов. В основном это были лесные ягоды, редко - грибы. Его пироги с земляникой и черникой на рынке разлетались в считанные минуты. Были и постоянные покупатели, для которых он сразу откладывал заказ. Городок у них был маленький и все друг друга знали. А лавку Дина Винчестера очень любили за вкусную выпечку и приветливого хозяина. Молодой человек двадцати восьми лет имел весьма интересную внешность и веселый нрав, что не могло не привлекать женское внимание. Наконец, когда с первой партией хлеба было покончено, он решил перекусить и вышел во двор. Присев на скамью и нежась в лучах утреннего солнца, Дин приступил к завтраку на свежем воздухе. Обычно это была вода и то, что оставалось от выпечки с предыдущего дня. Позже к нему приходила соседка и приносила кувшин молока в обмен на хлеб. Это молоко он брал с собой, когда ехал на рынок, чтоб потом пообедать. Видимо, услышав хозяина, из сарая вышел рыжий пёс. Он был непонятной породы. Возможно, когда-то его мать-дворняга спуталась с золотистым ретривером. Пёс потянулся, зевнул и подошёл к Дину. — Доброе утро, Чарльз! — Дин потрепал собаку по голове так, что уши болтались из стороны в сторону. Та заскулила и посмотрела на хозяина щенячьими глазками, выпрашивая что-нибудь съестное. — Ой, ну ладно тебе. Не устраивай спектакль, всё равно зритель тут только я. Сейчас накормлю тебя. Дин поднялся и зашёл в дом. Через минуту он вышел с глубокой металлической тарелкой, в которой были остатки похлебки с размоченным в ней хлебом и кость. Это всё, что он мог предложить своему псу, которого очень любил. Чарльз мог хоть немного скрасить его одиночество. Несколько лет назад семья Винчестера — родители и брат — сгорели при пожаре в их доме. Причину возгорания выяснить так и не удалось. Дин долго не мог с собой справиться и пережить горе. В один прекрасный день он принял решение уехать в другой город. Куда угодно, лишь бы подальше от воспоминаний. Так он и оказался здесь. Когда он подъезжал к городу на своей повозке с немногочисленными пожитками, то заметил в траве щенка. Тот был совсем маленький и дрожал. Винчестер не смог пройти мимо, взял его с собой и накормил. Сначала в новом городе было очень тяжело. Но вскоре он нашёл работу по силам и по душе. Пришлось взять ссуду у местного графа, чтоб открыть свое дело, и теперь, когда дела у него шли хорошо, он понемногу ее выплачивал. Дин любил свою работу. Ну ещё бы! Он получал деньги за то, что делал вкусный хлеб, а пироги он и сам обожал. Закончив с выпечкой, Дин запряг свою кобылу в телегу, погрузил хлеб и поехал на рынок. Чарльз сидел в повозке рядом с ним. Дорога до рынка была не слишком долгой, около пятнадцати минут. Обычно за это время он успевал мысленно составить план работы на следующий день или подсчитать свои доходы и расходы. Но сейчас его мысли занимала вчерашняя встреча. — Спасибо за покупку, Дженни. — О, не за что, Дин. Ты же знаешь, как я люблю твои пироги. И к пятнице мой заказ, как обычно. — Да. Конечно, будет исполнено, — он с улыбкой отсалютовал женщине и повернулся к очередному покупателю. Но, как только взглянул ему в глаза, сердце едва не остановилось. Дину казалось, что этот взгляд прожигает его. Как будто человек смотрит ему в самую душу. Такой пронзительный, изучающий. А может быть, дело было в цвете радужки. Она была синее моря и словно затягивала в свои глубины того, кто плохо плавал. Винчестер едва смог прийти в себя, чтобы, как ни в чем не бывало, заговорить с покупателем. Он обратил внимание на богатую одежду мужчины и понял, что тот не простолюдин, а человек состоятельный и зажиточный. — Добрый день, мистер! Простите, не знаю вашего имени, — Дин старался выглядеть как можно более дружелюбно. Он искренне улыбнулся человеку, понимая, что, раз уж тот богат, то, возможно, покупка его одним только хлебом не ограничится. Тут он понял, что отчего-то его собственные ладони вспотели под взглядом незнакомца. Когда человек заговорил с ним, у Дина пошли мурашки от его низкого и обволакивающего голоса. — Меня зовут Кастиэль. Кастиэль Новак. А как твоё имя? — Дин. Винчестер. Чем я могу вам помочь, мистер Новак? — Здравствуй, Дин. А что бы ты мог предложить человеку, который ни разу не пробовал твою выпечку? — спросил господин. — О! Я бы порекомендовал вам всё! Вся выпечка свежая и ещё тёплая. Вот, к примеру, пироги с земляникой очень вкусные. Я и сам их очень люблю! — расхваливал он свой товар. — Хорошо. Думаю, я для начала попробую вот эту пышку с ванилью. — Отличный выбор, мистер Новак. Что-нибудь ещё желаете? На этот вопрос глаза незнакомца как будто сверкнули. Он несколько секунд молча вглядывался в лицо пекаря, затем ответил: — Спасибо, это пока всё. — Хорошо. Пять пенсов, пожалуйста. Новак достал из складок черного плаща кошелёк и подал деньги. Затем взял свою покупку. — Не возражаешь, если я попробую ее сейчас? — Конечно, мистер Новак. Буду рад узнать ваше мнение. Надеюсь, вам понравится. Мужчина медленно поднес пышку ко рту и откусил. Он картинно прикрыл глаза и начал жевать. — Ммм... — то ли простонал, то ли промычал он. Дин нервно сглотнул, глядя на него. Он боялся, что тому не понравилось, и сейчас он запустит в него этой пышкой. Новак сунул в рот оставшуюся часть и открыл наконец глаза. — Это воффитительно! — сказал он с набитым ртом. Затем прожевал и продолжил: — Прости мне мои манеры. Просто еда делает меня счастливым. А эта пышка великолепна. — Благодарю. Я очень рад, что вам понравилось. Если захотите что-нибудь ещё попробовать, я здесь каждый день, кроме воскресенья. — Буду иметь в виду. До свидания, Дин. — Всего хорошего, мистер Новак. Мужчина развернулся и направился к ближайшему переулку, где он без свидетелей мог обернуться вороном. Он не видел, как пекарь смотрел ему в след. — Какой странный человек. А глаза какие необычные. Очень добрый для богача. Это хорошо, может, будет почаще заглядывать и делать покупки. Прибыль не помешает, — думал про себя Дин. Но только ли из-за прибыли он сейчас беспокоился или этот господин заинтересовал его своей загадочностью?

***

Шли дни. Мужчина больше не появлялся. Наконец наступило воскресенье. Долгожданный выходной. Дин мог позволить себе поспать чуточку дольше. Он управился с обычными домашними делами и вышел во двор. — Чарльз! — позвал он пса. Тот вынырнул из сарая и, виляя хвостом, подбежал к хозяину. — Ну что, идём на прогулку? А? Сходим в лес? Пёс радостно залаял и ещё быстрее завилял хвостом. Дин принял это как согласие, и они направились к окраине города, за которой виднелся лес. Погода стояла жаркая, что характерно для мая в этих краях. Когда Дин с Чарльзом вошли в лес, в тени деревьев жар уже не так ощущался. Тишину нарушало только пение птиц. Они шли по тропинке, ведущей к лесному озеру. Вокруг росли высоченные сосны, разнообразные кустарники и яркие цветы. — Хорошо бы вода была теплой, чтоб можно было искупаться, — разговаривал он с собакой. — А, Чарльз? Ты как? Хочешь купаться? Тот вильнул хвостом и обогнал хозяина. Дин лишь улыбнулся. Настроение было отличным. Дела шли хорошо, и причин грустить не было. Наконец они добрались до водоема. Тихо. Ни души. Лишь где-то вдалеке было слышно кукушку. Дин разделся догола и пошёл к воде. Проверив пальцами ноги температуру воды и поняв, что она пригодна для купания, начал входить. По телу сразу побежали мурашки, и он решил нырнуть. Проплыв под водой, насколько хватило воздуха, он вынырнул. — Эй! Чарльз! Давай сюда. Мальчик, идём купаться. Пёс гавкнул и подошёл к воде, чтоб попить. — Серьёзно? Ты что, пить сюда пришел? Или ты трусишь? Ну же, давай, плыви ко мне. Наконец пёс зашёл в воду и поплыл к хозяину. — Вот молодец. Хороший мальчик. Хороший. Дин потрепал собаку по голове. Они поплавали немного и вернулись к берегу. Винчестер встал у кромки воды и повернулся к солнцу, подставляя лицо под его лучи. Тело довольно быстро обсохло и согрелось. Вдруг совсем рядом послышался топот копыт, и из-за кустов показался всадник на вороном коне. Как оказалось, это был тот самый человек с рынка. Он уверенно держался в седле. Благородная осанка придавала ему какую-то величественность. Сегодня на нём был фрак глубокого синего цвета, черные брюки и сапоги. Темные вихры растрепались от быстрой езды, но его это нисколько не портило, скорее наоборот. — Чёрт! — Дин не успел схватить одежду, как мужчина остановил жеребца и взглянул на него своим изучающим взглядом. Винчестеру только и осталось, что прикрыть руками причинное место. — День добрый, мистер Новак, — поздоровался Винчестер. Он старался вести себя непринужденно и натянул улыбку. — Хех. Погода сегодня отличная, вот решил искупаться... — почему-то стал оправдываться он. Затем ему показалось, что глаза мужчины сверкнули светло-голубым, но, может быть, это была только игра света. — Здравствуй, Дин! — наконец решил поздороваться тот. — Как вода? Тёплая? — Д-да, — по какой-то причине запнулся парень. — Почему же ты дрожишь? Или я тебя напугал? — Эм… Нет, что вы. Не напугали. Всё в порядке. Чарльз, стоявший рядом, вдруг залаял. — Тише, малыш. Всё хорошо! — успокоил его Дин. — А твой пёс, кажется, считает, что тебя нужно защитить. — Ну, разве что от москитов, которые сейчас грызут мой зад, — пошутил Дин и тут же осекся. Наверное, было неуместно так говорить с благородным господином. Но тот лишь хохотнул. Смех его был глубоким и тягучим, словно мёд из полевых цветов. — Хорошо. Раз так, не стану дожидаться, пока от него ничего не останется. Был рад встрече, Дин Винчестер. До свидания. — Всего хорошего, мистер Новак! — ответил Дин, глядя как тот пришпорил коня.

***

Кастиэль верхом на коне несся по лесной тропинке, ветер гладил его волосы. Не жалея своего скакуна, он промчался на несколько миль вперёд и только потом, осознав, что уже далеко, решил остановиться. Ведьмак потянул поводья на себя, тормозя коня, и одобрительно похлопал его по шее. Теперь, когда он стоял в лесной глуши, можно было спокойно поразмыслить. И было над чем. Например, почему Винчестер вызывает в нём бурю эмоций? Почему, когда тот всего лишь смотрит в глаза, то его грудь сразу будто стягивает канатами? А когда улыбается, в душе словно солнце восходит. Вопросы сыпались, будто листва в осеннем лесу. Но ответов он пока не находил. Столько пустых и бестолковых мыслей, но одна ему показалась интересной. Новак решил, что нужно побольше пообщаться с парнем и, может быть, во время их бесед он сможет найти хотя бы часть ответов. Либо вообще потеряет к нему интерес. Одно из двух. Кастиэлю было больше трёх сотен лет, и за это время он успел полюбить не раз и даже не два. Это были люди обоих полов и разных сословий. Одна его сердцу запомнилась больше других. Мэг была его первой любовью. Миниатюрная брюнетка с карими глазами и обворожительной улыбкой. Их чувства были прекрасными и светлыми. Но, к сожалению, им не суждено было долго продлиться. Отец девушки, прознав о ее нищем ухажере, запретил им видеться. А после нашел для нее более подходящую партию в лице владельца горного рудника. Кастиэль мысленно возвратился к Дину, и в его груди что-то затрепетало от нежности. Когда парень находился в непосредственной близости от него, хотелось протянуть руку к его щеке и ласково погладить большим пальцем. Ощутить под ладонью мягкость его кожи и, возможно, лёгкую небритость. Хотелось притянуть его к себе, прижать нежно-нежно и, словно баюкая, укачивать в своих объятиях. — Дииин! — закрыв глаза, Кастиэль тихо произнес его имя, будто пробуя на вкус и смакуя каждую букву. Красивое имя красивого мужчины. Такое мягкое в своём звучании, как колыбельная. Ведьмак мысленно вернулся к их недавней встрече. Было очень неожиданно. Он, конечно, знал, что они ещё увидятся, но чтобы ТАК! Новак уж никак не думал и мечтать не смел о том, что увидит Дина обнаженным. Винчестер и так был красив, но без одежды это было обезоруживающе соблазнительное зрелище. Он был очень хорошо сложен. Рельефные мышцы давали понять, что их обладатель наделён немалой силой. Мягкие изгибы тела пробуждали фантазии, в которых тот извивался с недвусмысленными звуками. Кастиэль мотнул головой, чтобы сбросить наваждение, которое ни к чему хорошему его не приведёт. Ведь он должен сначала подружиться с Дином. Нужно по-настоящему узнать его характер и душу, чем он живёт и чему радуется. Кастиэль поставил себе задачу — выяснить, что заставляет Дина улыбаться и светиться от радости. Как только он узнает, то будет делать всё для того, чтобы эта улыбка как можно чаще играла на его чудесных губах.

***

На следующее утро Кастиэль снова пришел на рынок. — Здравствуй, Дин. Неловкость мелькнула в глазах пекаря, но он взял себя в руки. — Добрый день, мистер Новак. Чем могу служить? — Винчестер надел свою самую очаровательную улыбку. — Сегодня мне захотелось испробовать твоего ягодного пирога, если, конечно, он ещё остался. — Это отличный выбор. Вы не пожалеете. — Не сомневаюсь в этом. Дин завернул покупку и принял оплату. — Помнится, ты говорил, что горожане делают у тебя заказ, и ты откладываешь хлеб специально для них. А на дом ты не возишь? Дин слегка растерялся. — К сожалению, нет. У меня для развоза просто нет времени. Но я мог бы откладывать хлеб, а вы могли бы послать кого-то из прислуги его забрать, — тут Дин задумался о том, что никогда не видел, чтобы Кастиэля кто-то сопровождал. Ведь он богат, у него должна быть прислуга. — О! Но у меня нет прислуги. — То есть как? Совсем? Как же вы в одиночку справляетесь с хозяйством? — Оно у меня не такое большое, и на самом деле мне доставляет удовольствие делать все самому. Дин был очень удивлен. Он подумал, что, может быть, Новак жадный и попросту не хочет платить жалование слугам. Но на скупого он не был похож. А может быть, он разорился и не может себе позволить чью-то помощь? — Даже не знаю, как вам помочь. Я, конечно, мог бы привезти вам хлеб сам, но тогда некому будет торговать здесь на рынке. А где вы живёте? Я мог бы попросить своих помощников. Пара местных ребят иногда помогают мне, приносят ягоды. — Я вообще-то живу не в городе. Мое имение за лесным озером. Упоминание об озере окрасило щёки Дина в пунцовый цвет. Он вспомнил, как на днях ему пришлось предстать перед Новаком в неподобающем виде. — О-озеро, — запнулся Винчестер, — да, я знаю, где оно. Ведьмак заметил, что Дин смутился, и мысленно улыбнулся, чтоб не смущать пекаря ещё больше. — Я думаю, не стоит посылать детей одних в лес. Не хватало только, чтоб они заблудились. — Да, думаю, вы правы. Пока я вижу только один выход, но, возможно, он вам не подойдёт. — Какой? — с надеждой в глазах спросил Кастиэль. — Я могу сам привезти вам заказ, но только после того, как закончу здесь. И хлеб, вероятно, будет уже не такой теплый и свежий. Но я больше не знаю, как вам помочь. — И когда обычно ты заканчиваешь? — После полудня. Могу обернуть ваш хлеб в полотенце, чтоб он не так быстро остывал. — Пожалуй, стоит попробовать. Сможешь завтра привезти мне буханку вот такого ржаного и две пышки? — Новак указал своим длинным пальцем на товар, лежавший на прилавке. — Конечно, мистер Новак. Привезу, как только смогу. — Хорошо. И, если завтра меня всё устроит, то продлим наш договор, — с лёгкой улыбкой ответил он. Пекарь, улыбаясь, кивнул в ответ. — Тогда до завтра, Дин. — До завтра, господин Новак. Хорошего вам дня! Ведьмак, едва заметно кивнув в знак благодарности и прощания, двинулся прочь по улице. Дин долго смотрел ему вслед и даже не заметил следующего покупателя, пока тот, откашлявшись, не дал о себе знать. — Гарт! — испуганно рявкнул на того Винчестер. — Ты чего так подкрадываешься? — Я подошёл, как обычно. А вот ты какой-то странный... — прищурился друг. Гарт был хорошим приятелем Дина. Он работал на мистера Макклауда, у которого Винчестер брал ссуду, чтобы открыть свою пекарню. Там-то они и познакомились, а затем стали хорошими друзьями. Долговязый, странноватый, но дружелюбный парень. — У этого господина что-то интересное на спине? - продолжал допытываться Гарт. — Что? — Ты так долго смотрел ему в спину, что я поневоле задумался, может, у него что-то не так со спиной. Может у него там крылья выросли? — Заткнись уже! — беззлобно буркнул Дин, но тот будто и не слышал его. — Будь с ним поосторожнее, Дин. — Почему это? — Он странный. — Ты тоже, — захихикал Винчестер. — Дин, я серьезно. И это не только я замечаю. Все в городе. — Да? А ну-ка поведай мне, что такого странного в нём. — Ну, он довольно богат, но живёт один. Совсем один, говорят, даже прислуги нет. Не так давно переехал сюда в имение, которое осталось ему от родственников. И находится оно не где-нибудь, а в лесу. — Тоже мне новости. Это я и так знаю. Может, чего ещё расскажешь? — Поговаривают, что, возможно, он вообще колдун! — перешёл на шёпот парень. Дин расхохотался. — Ну скажешь тоже. Колдун! Ты что, веришь во все эти сказочки? — Я всего лишь говорю, что слышал. А ты уж сам решай, во что верить. — Вот и решу. А ты, кстати, чего тут? Работы нет? — Выдалась свободная минутка. Дай, думаю, загляну к другу повидаться, — широко улыбнулся Гарт. — О, какая честь! — поёрничал Дин. — Ну, смотри тогда. Вот он я, во всей красе. — Да ну тебя. Дай-ка лучше мне вот эту булку. Очень уж вкусно пахнет. — Держи. Фицджеральд расплатился и попрощался с Дином, помахав ему рукой и жуя на ходу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.